چطور با فعالیت در تلگرام سفارش ترجمه بگیریم
از درسهای مسیر مترجمشدنیکی از راههای توصیهشده برای برندسازی و بازاریابی، فعالیت در شبکههای اجتماعی است. در بین پلتفرمهای موجود تلگرام بهخاطر متنمحوربودن و امکانات متنوع و خیلی زیادی که دارد (مثل قابلیت نمایش آنی [Instant View] که فضای انتشار متنهای طولانی را هم به کاربر میدهد) بهترین گزینه برای مترجمان محسوب میشود. در ادامه به نکاتی اشاره میکنیم تا بتوانید بیشترین استفاده را از تلگرام ببرید و از طریق آن سفارش کار بگیرید.
۱. قبل از هر چیز به ظاهرتان برسید:
یک حساب کاربری مخصوص کار داشته باشید. اسم کاملتان را به فارسی بنویسید. حتماً یک یا چند عکس از خودتان بگذارید. پیشنهاد میکنیم عکسهایی را که انتخاب میکنید بهشکلی نشاندهندهٔ حوزهٔ کاریتان باشد مثلاً در پسزمینه تصویر همایشی دیده شود که در آن شرکت کردهاید یا پشت میزتان مشغول ترجمه هستید یا اگر بناهای تاریخی کشورهایی دیده شود که به آنها سفر کردهاید. عکس پروفایل خیلی مهم است؛ هویت بصری شما را مشخص میکند و تأثیر بسزایی در اعتمادسازی دارد. در انتخاب آن دقت کنید. در بخش توضیحات هم کوتاه از سوابق و حوزهٔ کاریتان بگویید. همچنین توصیه میکنیم لینکی به رزومهتان، صفحهٔ لینکدین، اینستاگرام یا ... بگذارید تا فرصت بیشتری برای آشنایی با شما فراهم شود. در یک کلام، خودتان را جای مشتری بگذارید. چه اطلاعاتی لازم است تا در نگاه اول برای سپردن سفارش ترجمه به شما اعتماد کنند.
۲. حضور فعال داشته باشید:
در کانالها و گروههایی عضو شوید که متخصصان رشته و حوزهٔ کاریتان ساختهاند و فقط خواننده/مصرفکننده نباشید. همه به مترجم نیاز دارند. در بحثها شرکت کنید تا دیگران شما را ببینند و از توانایی ترجمهتان خبردار شوند. توصیه میکنیم مطالب مفید بلند یا کوتاه (یکی دو پاراگراف) ترجمه کنید و زیر آن بنویسید مترجم فلانی و لینکی برای ارتباط بذارید. این محتوا در گروهها و کانالهای مختلف دست به دست میچرخد و بهترین روش برای پیداکردن مشتری جدید است. بهتر است کانالی داشته باشید و این محتوا را از آنجا فوروارد کنید. همچنین میتوانید انتهای پیامهایتان برای معرفی و دعوت به همکاری متنی بهشکل امضاء بگذارید. دو نمونه:
در ضمن اگه نیاز به مترجم داشتید در خدمتم. نمونهکار و معرفی [لینک]
[اسمتان]، مترجم متون پزشکی. نمونهکار و معرفی [لینک]
۳. جایگاهی برای خودتان بسازید:
بهترین راه برای معرفی خود و پیداکردن مخاطب داشتن کانال تلگرامی است. در این کانال با هدف برندسازی شخصی محتواهای متنوعی را میتوانید منتشر کنید. برای خودتان تریبونی بسازید. کمالگرایی را کنار بگذارید و دست بهکار شوید. برای بهترشدن همیشه فرصت هست. فراموش نکنید زمان میبرد تا نتیجهٔ زحماتتان به ثمر برسد پس باید صبر داشته باشید. مخاطبتان را مشخص کنید و متناسب با نیازش محتوای مفید و کاربردی ترجمه کنید. در اینجا چند منبع معرفی شده است. انتشار تجربهٔ کاری، اطلاعرسانی و آگاهسازی از مسائل حرفهٔ مترجمی، نکات ترجمه و… را نیز در برنامهٔ تولیدمحتوای خود بگنجانید. آمار کانال و هر پست را هم پیگیری کنید تا بدانید چه محتوایی مخاطب بیشتری دارد و به دیدهشدن شما کمک میکند.
۴. اصولی بازاریابی و تبلیغ کنید:
بازاریابی کلید موفقیت شماست. با این حوزه آشنا شوید و دانش خود را بهروز نگه دارید (برای شروع بازاریابی در تلگرام را در گوگل جستجو کنید). نسبتبه تبلیغات دافعه نداشته باشید و از تبلیغ مستقیم و غیرمستقیم برای جذب مشتری استفاده کنید. پیشنهاد میکنیم برای چند مناسبت خاص در سال تخفیف یا امتیاز خاصی برای مشتریان خود درنظر بگیرید و در کانالتان اعلام کنید. به اشکال مختلف میتوانید بازاریابی کنید. برای مثال نمونهترجمهٔ خود را برای مدیر کانالهای بزرگ ارسال کنید و پیشنهاد همکاری بدهید یا پیامهای حرفهای برای معرفی و تبلیغ خدمات خود در گروههای مختلف بگذارید. سه نمونه:
معرفی خدمات ترجمه حرفهای
سلام دوستان عزیز
[اسمتان] هستم، مترجم فریلنس [جفت زبانی که ترجمه میکنید] با …… سال تجربه در زمینههای مختلف از جمله متون مدیریت و پزشکی. به دلیل علاقه و تخصص در حوزه روانشناسی، نهایت دقت و توجه را برای متون مربوط به این حوزه خواهم داشت. برای آشنایی بیشتر با من و نمونهکارهایم به اینجا [لینک] سر بزنید.
نکات برجستهٔ خدمات ترجمهٔ من:
ترجمه دقیق و حرفهای با رعایت کامل اصول زبانی و ادبی
رعایت کامل محرمانگی و امنیت اطلاعات
رعایت سرعت و سرویسدهی بهموقع
تخفیف ویژه برای متون حجیم و پروژههای بزرگ
تضمین ۱۰۰٪ رضایت مشتری
از شما دعوت میکنم با من تماس بگیرید و از مزایای خدمات ترجمه باکیفیت بهرهمند شوید. آمادهٔ همکاری و پاسخگویی به پرسشهای شما عزیزان هستم.
سلام همکاران گرامی،
من [اسمتان] هستم؛ مترجم فریلنس با سابقه …… سال تجربه در ترجمه متون تخصصی روانشناسی [جفت زبانی که ترجمه میکنید].
در طول این سالها، طیف گستردهای از متون روانشناسی را ترجمه کردهام، از جمله: مقالات علمی، کتاب، گزارشهای تحقیقاتی، وبسایت و... به اصطلاحات و مفاهیم تخصصی روانشناسی مسلط هستم و میتوانم متون را با دقت و ظرافت بالا ترجمه کنم. همچنین، تعهد دارم که ترجمهها را به موقع و با بالاترین کیفیت به شما تحویل دهم.
اگر به دنبال مترجم متخصص برای متون روانشناسی خود هستید، لطفاً با من تماس بگیرید.
خوشحال میشوم که به شما مشاورهٔ رایگان بدهم و نمونه کارهایم را برایتان بفرستم.
ویژگیهای من:
تسلط به زبان فارسی، انگلیسی و فرانسه
آشنایی با اصطلاحات و مفاهیم تخصصی روانشناسی
دقت و ظرافت بالا در ترجمه
تعهد به زمان تحویل و تضمین کیفیت
قیمت مناسب
اطلاعات تماس:
[آدرس ایمیل]
[شماره تلفن]
[لینک به وبسایت یا نمونه کارها]
با تشکر،
[اسمتان]
سلام به همگی، [اسمتان] هستم؛ مترجم فریلنس با تخصص در حوزهٔ ترجمهٔ متون حقوقی از …… به ……. اگه نیاز به ترجمه متونی در این حوزه دارید، خوشحال میشم بهتون کمک کنم. نمونهکارهای من رو میتونین اینجا [لینک به کانال، پیج یا وبگاه] ببینین و بیشتر با من آشنا بشین. با تجربه و دقت بالا، تضمین میکنم که متنهای شما به شکل صحیح و روان ترجمه خواهند شد. برای اطلاعات بیشتر و درخواست همکاری، لطفاً پیام خصوصی بفرستید. با آرزوی موفقیت و سلامتی برای همگی.
۵. ارتباط بگیرید:
از لاکتان بیرون بیایید و روابط کاری خود را گسترش بدهید. همه بهدنبال پیشرفت و افزایش درآمد خود هستند. موقعیتهای بردبرد بسازید. به دیگران کمک کنید که به شما کمک کنند. هرچه دایرهٔ ارتباطی شما بزرگتر باشد فرصتهای کاری شما بیشتر میشود. برای این کار وقت بگذارید. با گروه و کانالهای مشابه و همراستا شبکهسازی کنید و از آنها الگو بگیرید. بدون تأخیر به پیامها پاسخ بدهید و با انتخاب لحن مناسب تصویر مثبتی از خود در ذهن دیگران بسازید.
.........................................................
t.me/motarjemshodan | مترجمشدن