📝 متن و ترجمه آهنگ True Story 📕
@Best_Songs4u[Chorus]
This is a true story about all the lies
این یه داستان واقعیه از همه دروغ ها
You fantasized 'bout you and I
که تو درباره خودت و من تصور کردی
This is a true story about all the games
این یه داستان واقعیه از تمام بازی ها
I know you play, no, this is not what you need
که من میدونم تو بازی کردی، نه، این چیزی نیست که تو بهش نیاز داشته باشی
[Post-Chorus]
Give me love, love, give me love
بهم عشق بده، عشق، بهم عشق بده
Not what I want
نه چیزی که میخوام
Give me love, love, give me love
بهم عشق بده، عشق، بهم عشق بده
Ain't gonna happen to me
قرار نیست برای من اتفاق بیوفته
Give me love, love, give me love
بهم عشق بده، عشق، بهم عشق بده
Love, love, love, give me love, give me love, love
Love, love, lovе, love
عشق
[Verse 1]
I'll play the villain if you need me to
من نقش آدم بده رو بازی خواهم کرد اگه تو نیاز داشته باشی
I know how this goеs, yeah
من میدونم این چطوری پیش میره، آره
I'll be the one you pay to see, play the scene
من کسی خواهم شد که تو برای دیدنش خرج میکنی، روی صحنه بازی میکنم
Roll the cameras please
دوربین رو بچرخون لطفا
[Pre-Chorus]
Turning like a dime (Dime)
مثل یه سکه میچرخم
Wasting all their time
وقت همشون رو هدر میدم
Sneaking like a creep in the night
مثل یه دزد توی شب پرسه میزنم
But I'll play whatever part you need me to, mm
ولی من هر نقشی که تو نیاز داشته باشی رو بازی میکنم
[Chorus]
This is a true story about all the lies
You fantasized (Fantasized) 'bout you and I
This is a true story about all the games (All the games)
I know you play, no, this is not what you need
ترجمه شده*
[Post-Chorus]
Give me love, love, give me love
Not what I want
Give me love, love, give me love
Ain't gonna happen to me
Give me love, love, give me love
Love, love, love, give me love, give me love, love
Love, love, love, love
ترجمه شده*
[Verse 2]
I'll play the one bad girl if you need me to
من نقش اون دختر بده رو بازی خواهم کرد اگه تو نیاز داشته باشی
If it makes you feel better
اگر این باعث میشه حالت بهتر بشه
I'll be the one you love to hate, can't relate
من اونی خواهم شد که تو دوست داری ازش متنفر باشی، نمیتونم ارتباط بگیرم
Too much on my plate
خیلی بار روی دوشمه
[Pre-Chorus]
See it in your eyes (Eyes)
توی چشمات میبینمش
You got too much time
زمان زیادی داری
For fun, you like to pray for my demise, mm
برای خنده، تو دوست داری واسه مرگ من دعا کنی
But I'll play whatever part you need me to
ولی من هر نقشی که تو نیاز داشته باشی رو بازی خواهم کرد
And I'll be good in it too
و منم خیلی خوب اون نقش رو بازی خواهم کرد
[Chorus]
This is a true story about all the lies
You fantasized (Fantasized) 'bout you and I
This is a true story about all the games (All the games)
I know you play
ترجمه شده*
[Post-Chorus]
No, this is not what you need
Give me love, love, give me love
Not what I want
Give me love, love, give me love
Ain't gonna happen to me
Give me love, love, give me love
Ooh
Love, love, love, give me love, give me love, love
Love, love, love, love
Not what I want
Give me love, love, give me love
Not what I need
Give me love, love, give me love
Ain't gonna happen to me
Give me love, love, give me love
Love, love, love, give me love, give me love, love
Give me love, give me love
Love, love, love, love
ترجمه شده*
[Outro]
Mm, mm
⌕ #Translation
⌞ @Best_Songs_4u ⌝