случай в теско

случай в теско

Пип.


Хмурый Гарри застыл и не шевелился.


Пип. Пип.


И если левая его рука была занята тем, что придерживала забитую тележку – пальцы в нетерпении постукивали по железным прутикам, – то правая повисла без цели и едва различимо подрагивала.


Пип. Пип. Пип.


Воздух над ухом колыхнуло тёплое дыхание.


– Ничего не хочешь сказать?


Гарри вовсе оторопел; закусив губу, он мотнул головой и выразительно посмотрел сверху вниз на маленького безобразника. Родители безобразника работали слаженно: мать сосредоточенно вываливала на поскрипывающую ленту нескончаемые продукты, в то время как отец метал их, не глядя, в опасно натянутые полиэтиленовые пакеты.


– Почему?


Чуть повернувшись так, чтобы те не услышали, Гарри сначала зашипел – парнишка в очередной раз с удовольствием наступил на его ноющую ногу, – а потом прошептал на грани слышимости:


– Ему же лет шесть, не больше. Ребёнок, что с него взять.


Снейп тихо усмехнулся ему в затылок.


– Вот как? А весит он сколько, как думаешь? Навскидку, по ощущениям.


– Не издевайся.


– Издеваюсь здесь не я.


– Я вовсе не… ай!


«Ай» у Гарри получилось неожиданно громкое, а потому пришлось ловить сразу три разной степени заинтересованности взгляда. Молодые родители, смерив его с некоторым пренебрежением, тотчас отвернулись, кассирша же, словно одному богу известно каким образом разделяя его страдания, понимающе вздохнула и вновь склонилась над сканером штрих-кодов.


Посчитал Гарри неправильно: взгляда было всё-таки четыре.


Два хитро сощуренных детских глаза наблюдали за ним с каким-то необъяснимым удовлетворением.


Когда ребёнок, подпрыгнув от восторга на месте, взобрался обеими грязными и пыльными сандалиями ему на кроссовку, за спиной послышался громкий кашель.


Он вздрогнул, повернувшись было к Снейпу с немым «не нужно», но тот оказался быстрее:


– Мисс.


– Прошу прощения, мистер? – звонко отозвалась девушка, царапнув по бортику ленты длинным ядовито-розовым когтем.


Молчаливый супруг её, грохнув трещащий от натяжения пакет на кассовый бокс, лениво приподнял щетинистый подбородок.


Снейп коротко кивнул на неподвижную женскую руку.


– Чудесный маникюр.


Девушка мигнула, потом для верности вытянула перед собой обе кисти, вовсе позабыв про оставшиеся в телеге продукты, и как-то очень кокетливо улыбнулась. Парень из-за её плеча взглянул на Снейпа как на натурального извращенца, буркнул что-то себе под нос и продолжил шуршать пакетами.


– Ах, как приятно, что хоть кто-то заметил! – прощебетала девушка и, наклонившись к ним заговорщицки, добавила: – Все бы мужчины были такими внимательными, как вы, мистер. Мой за трое суток ни слова не сказал.


Гарри вздрогнул.


Снейп, легко выхватив у него из-под пальцев телегу, шагнул к девушке, участливо склонил голову набок и замер в дюйме от маленького человека, который в этот самый момент благополучно отдавливал Гарри ноги.


– Должно быть, столь кропотливая работа занимает немало времени? Смею предположить, у мастера ногтевого сервиса вы ради такой красоты проводите не один час.


В мечтательных голубых глазах загорелись счастливые огоньки.


– Ваша правда! – согласилась девушка. – На это чудо ушло целых два с половиной часа.


На секунду бледное лицо украсила широкая улыбка, которая в профиль и сквозь выбившиеся из хвоста чёрные пряди показалась Гарри настолько неестественной, что он невольно поёжился.


– Возможно, проводи вы с супругом хотя бы четверть этого драгоценного времени за воспитанием благо пока единственного ребёнка, мальчик вёл бы себя в общественных местах уважительно.


Льда в этом голосе элементарно хватило бы на все морозильные камеры в Теско.


Report Page