Предлоги направления (to, from, into, out of)

Предлоги направления (to, from, into, out of)




To — к предмету


From — от предмета


I go to the Institute. — Я хожу в Институт.


I come from the theater. — Я иду из театра.


Into — в предмет


Out of — из предмета


I go into the Institute. — Я вхожу в институт.


I go out of the theater. — Я выхожу из театра.


Предлоги места (in, at, on)


In — нахождение где-либо


The students are in the room. — Студенты находятся в комнате.


Здесь предлог указывает только на то, что студенты находятся в комнате.


At — нахождение где-либо с конкретной целью.


The students are at the theater. — Студенты находятся в театре.


Здесь предлог указывает на то, что студенты не просто находятся в театре, а смотрят пьесу.


I am at school. — Я в школе (учусь).


I am at the lesson. — Я на уроке (занимаюсь).


On — нахождение одного предмета на другом.


The book is on the table. — Книга находится на столе.


Предлоги времени (at, on, in, for)


At — для обозначения времени по часам


At 5 o’clock — в пять часов.


Кроме того: at night — ночью, at noon — днем.


On — для обозначения дней


On Monday — в понедельник, on the fifth of May — пятого мая.


In — 1) для обозначения более длительного отрезка времени


In May — в мае, in 1960 — в 1960 году, in summer — летом


Кроме того: in the morning, in the evening, in the afternoon.


2) через


I’ll be back in two days. — Я вернусь через два дня.


For — 1) в течение, в продолжение


He was doing it for two days. — Он это делал в течение двух дней.


2) на


He has gone away for two days. — Он уехал на два дня.


By — к (обычно с перфектом)


He has come by five o’clock. — Он пришел к пяти часом.


Предлоги, обозначающие отношения, выражаемые в русском языке падежными окончаниями (of, to, by, with)


Of — указывает на отношения, выражаемые в русском языке родительным падежом (кого, чего?)


The roof of the house is red. — Крыша дома красная.


To — указывает на отношения, выражаемые в русском языке дательным падежом (кому, чему?)


I sent a book to him — Я послал ему книгу.


By, with — указывает на отношения, выражаемые в русском языке творительным падежом (кем, чем?) By — для одушевленных «деятелей». With — для орудия действия.


The book was written by him. — Книга была написана им.


We write with a pen. — Мы пишем ручкой.