Книжные рекомендации от мастеров Creating Writing School
Goethe-Institut Moskau
Мастера художественного перевода с немецкого Ирина Алексеева, Вера Котелевская и Александр Филиппов-Чехов делятся своими любимыми книгами из электронной библиотеки Гёте-Института.
Профессиональные переводчики и лекторы предстоящей мастерской художественного перевода с немецкого Ирина Алексеева (филолог-германист, профессор РГПУ им. А.И. Герцена. Создатель и директор Санкт-Петербургской Высшей школы перевода при РГПУ), Вера Котелевская (поэт, член Российского союза германистов, доцент ЮФУ, кандидат филологических наук) и Александр Филиппов-Чехов (книжный критик, главный редактор издательства немецкой литературы libra) по нашей просьбе составили очередную литературную подборку из коллекции бесплатного онлайн-сервиса Onleihe.
Выбор Ирины Алексеевой
Klaus-Michael Bogdal. Europa erfindet die Zigeuner eine Geschichte von Faszination und Verachtung
Книга несколько лет назад потрясла меня. Автор рассказывает об истории цыган с древности и до наших дней на материале документов, художественной литературы, песен…. Мы никогда не задумывались над тем, почему у цыган никогда не было своей страны, почему это – вечные изгои. И оказывается, как легко превратить людей в неприкасаемых! Мы сами придумываем себе химеру, да еще и участвуем в ее распространении. Очень важная книга для каждого сегодня.
Paul Nizon. Canto
Поэтическая и ритмическая проза, вдохновленная вечным городом – Римом. Здесь его аромат, его цветовые оттенки, его руины. Его жизнь – днем и ночью. Но это еще и история, древние камни Вечного города, и оживающие картины прошлого – и города, и лирического героя. Удивительно красивое произведение. Если кому-то хочется красоты, то вот она, здесь!
Выбор Веры Котелевской
Günter Grass. Die Blechtrommel
Это первый роман Грасса, в котором он проговорил свои детские травмы и terror of history. Многонациональный, витальный, трагифарсовый Данциг предстает как бы осколком ХХ века, в котором смешались любовные страсти, война, жажда жизни. Под маской простеца и плута Оскара Мацерата, родившегося мудрым стариком и не пожелавшего участвовать во взрослых играх (он останется карликом и вечным ребенком), Грасс рассказывает историю целого рода, и рассказывает живым, ироничным, по-барочному многоцветным языком. Несомненно, из-за плеча Оскара нам подмигивает гриммельсгаузеновский Симплициссимус.
Robert Walser. Jakob von Gunten. Ein Tagebuch
Написанный в самом начале ХХ века, этот вымышленный дневник юноши из пансиона для слуг читается сегодня как сновидческая, сюрреальная притча. В нем есть что-то от путешествия в потусторонний мир, который только притворяется обыденностью, по-школярски подражает ее ритуалам. Возможно, это один из первых романов-предупреждений, описывающих капиталистическую Erfolgsmanie (П. Слотердайк) с обратной стороны, как тихий бунт подростка против культа успеха и власти.
Christian Kracht. Eurotrash
Поначалу кажется, что это просто экзистенциальный смол-ток, бесцельные излияния несколько уставшего 40-летнего европейца. Но поездка с больной матерью оборачивается для него трагикомическим вояжем, в котором он (не дотягивая, конечно, до ядовитого сарказма Уэльбека), с иронией пройдется по левым и правым идеям, по собственному прошлому. История семьи, история матери, попытка всмотреться в себя - все это скорее проговорено, чем написано, и от этого остается теплое чувство.
Выбор Александра Филиппова-Чехова
Zoë Beck. Paradise City
Дебютный детектив Зои Бек лишь притворяется детективом. На деле это футурологическое описание Франкфурта и последствий "улучшения" жизни европейцев, в которой не осталось места эмоциям, состраданию, любви и прочим порокам. К чему приводит стремление к "идеальному" образу жизни? Как такая жизнь меняет личность и саму ткань жизни? Искать ответы на эти вопросы, попутно пытаясь разгадать, кто же совершил преступление и в чем оно, собственно, состояло, очень увлекательно.
Eckhart Nickel. Hysteria.
Еще один эко-футурулогический детектив, но на этот раз привитый на дерево классической немецкой литературы. Главного героя настигают отголоски ушедшей любви и бурной студенческой жизни, когда он оказывается в эпицентре мрачных и пугающих событий, столкнувшись с влиятельной биокорпорацией. Роман Никеля не просто детектив, но размышление о границах человеческого познания и ответственности за их преодоление.
Обе книги очень скоро выйдут в русском переводе в серии современной немецкой беллетристики libra_city в издательстве "Городец".
Открытый вебинар «Ключи к переводу»
Узнать еще больше интересного о немецкой литературе, как современной, так и классической, а также особенностях ее перевода на русский язык можно будет 28 марта в 19:00 на бесплатном вебинаре «Ключи к переводу». Лекторами выступят составившие для вас подборку Ирина Алексеева, Вера Котелевская и Александр Филиппов-Чехов. Вебинар будет предварять начало мастерской художественного перевода, которую будут вести три мастера.