Битва за Хогвартс

Битва за Хогвартс

Yulishna💙


      17 октября 1997 года, Хогвартс

      — Мистер Финниган, повторите для остальных студентов, как именно называют эти объекты маглы? — попросила директриса, похлопав Симуса по плечу. Ей было тяжело сохранять хладнокровие, но ученики, стоящие перед ней в большом зале, подкрепляли ее стойкость.

      — Это называется летающая тарелка, — сказал Симус. — Мы… маглы не верили в то, что эти тарелки настоящие, и считали их такой же выдумкой, как волшебство. Это называется неопознанный летающий объект, НЛО, и над теми, кто верит в это, смеются. Это.. это как если бы волшебник верил в мозгошмыгов.

      — Но мозгошмыги существуют, — тихо возразила Луна. Макгонагалл сочла за лучшее не вмешиваться. 

      — В прошлом году в газетах писали кучу статей про них, — продолжил Симус. — Я… мы, волшебники, которые выросли в мире маглов, решили, что это из-за… из-за Сами-Знаете-Кого. 

      — Большое спасибо, мистер Финниган, вы мне очень помогли, — поблагодарила Минерва. — Без вас я не смогла бы объяснить все… тонкости произошедшего. Что ж, могу объявить вам со всей ответственностью, что в настоящий момент нашим главным и основным противником являются эти существа, которые использовали «неопознанные летающие объекты» для того, чтобы попасть в наш мир. Поскольку многие из вас уже получили письма от своих родителей, в которых сказано, что вы должны немедленно покинуть Хогвартс, я решила информировать вас об опасности, которая может подстерегать вас снаружи. Те, кто желает покинуть Школу, — могут сделать это в любой момент. Вы можете воспользоваться поездом или подготовленными профессором Флитвиком порт-ключами. Однако я вынуждена сообщить вам со всей ясностью, что те из вас, кто переступит порог защитного барьера, уже не вернутся в Хогвартс.

      Она услышала взволнованный шепот учеников — то, что было так нужно ей в это неспокойное время. Вокруг нее собрались немногие, кто еще не был охвачен мерзкой заразой, и она чувствовала, что обязана защитить их, поскольку они могут быть последними свободными волшебниками в мире. Но все же идея держать их в Школе силой выглядела ужасной, поэтому она подготовила выступление и объяснила им, какие опасности таит внешний мир. 

      — К счастью, у нас все еще есть друзья, — продолжила она, используя замешательство учеников, чтобы показать им возможное спасение. — Многие из вас помнят, что несколько лет назад Хогвартс стал домом для учеников разных школ. С удовольствием представляю вам директора школы Шармбатон, мадам Максим, и директора школы Дурмстранг, мистера Каркарова. Они прибыли в Хогвартс тайно, несколько недель назад, и с ними прибыло несколько десятков учеников. Все это время мы проводили проверку и сейчас твердо убеждены, что эти волшебники не несут в себе угрозы. 

      Шепот стал громче, когда два директора вошли в зал, она поняла, что может потерять контроль над ситуацией. Дамблдор сейчас справился бы гораздо лучше нее, но он был мертв, а она одна стояла между безумием охваченной эпидемией Англии и хрупким спокойствием Хогвартса. 

      — Пожиратель! — крикнул кто-то, конечно же, со стороны студентов Гриффиндор. — Он Пожиратель!

      — Успокойтесь! — сказала Минерва, но ее голос потонул в ропоте учеников. Каркаров проигнорировал крики, вместе с мадам Максим они встали возле нее и стали неторопливо рассматривать учеников.

      Тогда она заметила, что один из студентов Слизерин пытается пробиться сквозь толпу. Другие ученики расступались перед ним, но из-за общей суматохи ему все же было тяжело пройти с противоположного конца зала. 

      — Мистер Нотт? — удивилась директриса.

      — Мне нужно кое-что сказать вам, — глаза Теодора были опущены к полу, что показалось ей дурным симптомом. И все же он подошел к ней, и в его руках не было волшебной палочки, а она поклялась, что защитит любого, кто будет добропорядочно следовать заветам Школы, не важно, какому Дому принадлежит этот человек. 

      — Полагаю, это срочно?

      — Да, это срочно, — подтвердил Нотт. 

      — Что ж, говорите, — она обернулась к толпе и заметила, что ученики затихли, наблюдая за Теодором. 

      — Я должен сказать вам кое-что, — повторил Нотт, развернувшись к студентам. Он медленно достал из кармана волшебную палочку, а потом положил ее на пол. Минерва наблюдала за ним с тревогой — этот жест так странно выглядел в стенах Большого Зала. Оттолкнув палочку ногой, Теодор снял с себя мантию и закатал рукав рубашки, продемонстрировав остальным Темную Метку, знак Волан-де-Морта. 

      Она не знала, что должна сказать теперь, поэтому сохранила молчание. Слухи о том, что Темный Лорд может использовать детей, доходили до нее, и она часто обсуждала их с Альбусом, но видеть на тонком запястье Теодора это клеймо…

      — Волан-де-Морт сказал мне, что убьет меня, если я не соглашусь делать то, что он говорит, — тихо сказал Нотт. Его голос был удивительно спокойным, словно ему было все равно, словно он рассказывал историю о старом чемпионате. — Он сказал мне, что убьет меня. Тогда я согласился сделать то, что ему нужно. Прошел всего день после того, как он убил моего отца. 

      Минерва прижала ладонь ко рту. Она приготовила волшебную палочку, чтобы защищать студентов, если начнутся беспорядки. За последний месяц в Школе произошло уже несколько десятков дуэлей, закончившихся серьезными травмами, — она не могла это контролировать. 

      — Сегодня я хочу показать вам то, что привез сюда, — он достал из кармана брюк небольшой мешочек. — Я отдам это директору Школы. Вы должны знать, что все, что она сказала вам — это правда. Хогвартс — единственное место во всем мире, где нет этих существ. 

      Студенты начали шептаться. Макгонагалл приняла мешочек, защитив его чарами на случай, если мистер Нотт готовил сюрприз, но пока она делала это, вперед вышел еще один слизеринец.

      — Две недели назад я получил от родителей сову, — сказал Драко Малфой. Шум прекратился — эти слова были настолько необычными после всего, о чем они говорили сегодня, что студенты прекратили разговоры и замерли. — Сову с письмом, в котором мой отец желал мне хорошего здоровья и спрашивал меня, не хочу ли я этим летом отправиться в путешествие. Возможно, вы тоже получили такие совы. Я слышал, что пришло очень много писем за последние дни. Если это так, вы должны знать, что ваших родителей уже нет. Вот что я хотел сказать, — он достал из кармана такой же мешочек, что был у Нотта и тоже передал директрисе. Потом дождался, пока Минерва примет его, поднял с пола мантию и палочку Теодора и пошел прочь из зала. Теперь толпа расступалась перед ним, будто он был проклят. Нотт пошел следом.

      Минерва молча провожала их взглядом, но прежде, чем за ними закрылись двери, от толпы отделилась фигурка когтевранки — она последовала за ними, сверкая разноцветными носками. Мисс Лавгуд, возможно, смогла бы найти слова, которых не хватило Макгонагалл.

      — Что внутри? Что там, директор? — крикнул кто-то со стороны Гриффиндор. 

      Она сжала мешочки изо всех сил. Глупо было рассчитывать, что этот жест способен уничтожить то, что могло быть внутри, но все же… все же она позволила себе мечтать об этом. 

      — Думаю, на сей раз мы смогли захватить заложников, — мрачно сказала она. Взгляд ее упал на профессора Слизнорта. Он понимающе кивнул ей — с тех пор, как ворота Хогвартс закрылись для остального мира, он нес неусыпную стражу, обходя все уязвимые места несколько раз в день. Единство — вот в чем была их сила, и сейчас один отчаявшийся слизеринец подтвердил это.


конец второй части