Алфавит

Алфавит


РУССКИЙ АЛФАВИТ.

Алфавит (или азбука) – это перечень букв, расположенных в строго определённой, традиционной последовательности. В русском алфавите 33 буквы. 10 гласных (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я), 21 согласная (б, в, г, ж, д, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ), 2 «беззвучные», т.е. не имеющие звукового значения – Ь и Ъ.

Слово «алфавит» образовано от названий греческих букв «альфа» и «вита».

У каждой буквы есть собственное название.

RUS ALIFBOSI

Alfavit (yoki alifbo) aniq belgilangan, an'anaviy ketma-ketlikda joylashgan harflar ro'yxati. Rus alifbosida 33 ta harf mavjud: 10 ta unli (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я), 21 ta undosh (б, в, г, ж, д, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ) va 2 ta belgi (Ь va Ъ), ya'ni, tovushsiz harflar.

"Alfavit" so'zi yunoncha "alfa" va "vita" harflaridan tashkil topgan.

Har bir harf o'z nomiga ega.


Чтобы легче запомнить буквы алфавита по порядку, можно выучить стихотворение:

Alfavit harflarini osonroq eslab qolish uchun siz quyidagi she’rni yotlab qilishingiz mumkin:

А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж прикатили на еже!

З, И, Й, К, Л, М, Н, О дружно вылезли в окно!

П, Р, С, Т, У, Ф, Х оседлали петуха,

Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я – вот и все они, друзья!

Ъ (твердый знак), Ы и Ь (мягкий знак) не запомнятся никак!


Как правильно читать по-русски?


Некоторые сочетания букв дают следующие звуки:

Ba’zi xarf birikmalari quyidagi tovushlarni beradi:

сч [щ’] -> счастье [щ’аст’й’э], с чем-то [щ’эмта]-[щ’ч’эмта] ;

сш [ш]: сшить [ш:ыт’] = [шыт’];

сщ [щ’]: расщепить [ращ’ип’ит’];

зч [щ’]: грузчик [грущ’ик], рассказчик [раскащ’ик]

сж [ж]: сжать [жжат’];

зж [ж]: изжить [ижжыт’] = [ижыт’];

тс, дс, тьс [цц], [ц] или [цс]: мыться [мыцца] = [мыца], отсылать [ацсылат’];

тс [ц]: отцепить [аццып’ит’] = [ацып’ит’];

тч [ч’ч’], [ч’]: отчет [ач’ч‘От’] = [ач’От’];

тщ [ч’щ’]: отщепить [ач’щ‘ип’ит’];

чт [шт] / [ч’т]: чтобы [штобы], нечто [н’эч’та];

чн [шн]: конечно [канешна], скучно [скушна];

тся, ться в глаголах (fe'llarda) [ца]: умываться [умываца];

тск в прилагательных (sifatlarda ) [цк]: детский [д’эцк‘ий’].


Другие сочетания букв:

Boshqa xarflar birikmalari:

В окончаниях имён прилагательных и некоторых местоимений ОГО, ЕГО согласный Г произносится как [в]: красного [краснава], синего [синива].

Sifatlar va ba’zi olmoshlarining ОГО, ЕГО larida undosh Г quyidagicha ifodalanadi:

красного [краснава], синего [синива].


Звук [щ’] может быть обозначен многими способами ([щ’] tovushi ko’p usullari bilan ko’rsatilishi mumkin):

буквой щ (harfi yordamida): щедрость [щ’эдраст’];

сочетаниями согласных (undosh xarflar birikmalari yordamida):

шч веснушчатый [в’иснущ’итый’];

жч перебежчик [п’ир’иб’эщ’ик];

сч счастье [щ’ас’т’й’э], разносчик [разнощ’ик];

зч рассказчик [раскащ’ик], перевозчик [п’ир’ивощ’ик];

здч объездчик [об’ещ’ик].


Звонкие и глухие согласные (Jarangli va jarangsiz undoshlar)

В русском языке часть согласных образует пары: звонкий и глухой согласный. Они различаются между собой только участием голоса. Если согласный звонкий, надо «включить» голос (представьте, что вы поёте). Если же согласный глухой, голос надо «выключить» (представьте, что вы шепчете).

Rus tilida undoshlarning bir qismi juft-juftlarni tashkil qiladi: jarangli va jarangsiz undoshlar. Ular faqat ovozi bilan farqlanadi. Agar jarangli undosh bo’lsa, ovozni "yoqing" (tasavvur qiling siz qo’shiq aytishingiz kerak). Agar undoshi jarangsiz bo’lsa, ovoz "o’chirilgan" bo’lishi kerak (tasavvur qiling pichirlashingiz kerak).

Сравните (Solishtirb ko’ring):

[б] — [п], [в] — [ф], [г] — [к], [д] — [т], [ж] — [ш], [з] — [с]


Но в некоторых позициях буквы б, в, г, д, ж и з читаются как глухие (оглушаются), а буквы п, ф, к, т, ш и с – как звонкие (озвончаются). Посмотрим, какие тут работают правила.

Ammo, so’zdagi ayrim o’rnilarida б, в, г, д, ж va з undosh harflari jarangsiz o’qiladi (jarangsizlantiradi) va п, ф, к, т, ш va с harflari jarangli bo’lib o’qiladi (jaranglantiradi). Keling, bu erda qanday qoidalar ishlashini ko’rib chiqaylik.


Оглушение (Jarangsizlashtirish):

1. Согласный в конце слова всегда глухой.
So’zning oxirida turgan undosh tovushni bildiradigan harfi doimo jarangsiz.

зуб[п], клуб[п], хлеб[п], Ки́ев[ф], о́бувь[ф’], враг[к], друг[к], вдруг[к], год[т], рад[т], плод[т], гара́ж[ш], нож[ш], глаз[с], раз[с].


2. Перед глухим согласным звонкий согласный становится глухим.
Jarangsiz undosh oldinda turgan jarangli undosh - jarangsiz undoshiga aylanadi.

Ю́бка -ю[пк]а, авто́бус -а[фт]обус, вто́рник - [фт]орник, встре́ча -[фс]треча, вы́ставка- выста[фк]а, Вашингто́н -Вашин[кт]он, идти́ -и[т:]и, по́дпись - по[тп]ись, ло́жка -ло[шк]а, тёзка -тё[ск]а, у́зкий- у[ск]ий.


Озвончение (Jaranglantirish)

1. Перед звонким согласным глухой согласный становится звонким.
Jarangli undosh oldinda turgan jarangsiz undosh - jarangli undoshiga aylanadi.

Анекдо́т - ане[гд]от, рюкза́к- рю[гз]ак, футбо́л- фу[дб]ол, сда́ча - [зд]ача, с дру́гом -[зд]ругом.

2. Но не перед В (Ammo В harfi oldinda emas).

Квас -[кв]ас, кварти́ра -[кв]артира, отве́т -о[тв]ет, твой -[тв]ой, Шве́ция -[шв]еция, свет -[св]ет, свой -[св]ой.


Редукция (менее четкое произношение) гласных А и О

A va O unli harflarini zaiflashuvi (tovushlarning qisqa talaffuz etilishi)


1. Безударная А читается менее чётко (Urg’usiz A harfi qisqa talaffuz etilishi).

бана́н, тала́нт, стака́н, ма́ма, па́па, кра́ска, па́пка, анана́с, бараба́н, каранда́ш, капита́н, калькуля́тор


2. Безударная О читается как безударная А (Urg’usiz O urg’usiz A harfi kabi o’qiladi).

окно́[акно́], молоко́[малако́], Москва́[Масква́], молоде́ц[малад′е́ц], пого́да[паго́да], у́тро[у́тра], ско́лько[ско́л′ка], отли́чно[атл′и́ч′на], хо́лодно[хо́ладна], до́рого[до́рага].


Е и Я

Буквы е и я состоят из двух звуков ([йэ], [йа]), и компонент [й] делает предыдущий согласный звук мягким: де [д′э], дя [д′а]. Так е и я читаются под ударением. Без ударения они редуцируются до [йи] или [′и].


Е va Я harflar

Е va Я harflar ikkita tovushdan tashkil topgan ([ye], [ya]) va [y] komponenti oldinda turgan undosh tovushni yumshatadi: dye, dya. Shunday qilib Е va Я urg’uli bo’lib o’qiladi. Ur’gu bo’lmasa bu harflar [yi] yoki [‘i] ga zaiflashadi.


1. Буква Я под ударением и без ударения (Urg’uli va urg’usiz Я harfi)

Мя́ч -[м′а]ч – мячи́ -[м′и]чи, мя́со-[м′а]со – мясно́й -[м′и]сной, пря́мо -п[р′а]мо– прямо́й -п[р′и]мой, горя́чий-го[р′а]чий – горячо́ -го[р′и]чо; я́хта-[йа]хта – язы́к[йи], я́блоко -[йа]блоко – яйцо́ -[йи]цо,

я́рко -[йа]рко, янва́рь -[йи]нварь, я́года- [йа]года – япо́нский -[йи]понский, язы́к -[йи]зык; ноя́брь -но[йа]брь, за́яц -за[йи]ц, стоя́ть - сто[йа]ть , ма́ятник- ма[йи]тник, прия́тно- при[йа]тно , де́ятель - де[йи]тель, смея́ться- ме[йа]ться, двуязы́чный - дву[йи]зычный


2. Буква Е под ударением и без (Urg’uli va urg’usiz Е harfi)

Ле́с -[л′э]с, леса́ -[л′и]са, ле́то - [л′э]то, лета́ть -[л′и]тать, ве́к - [в′э]к, весна́ - [в′и]сна, бе́гать - [б′э]гать,  бежа́ть -[б′и]жать; е́вро -[йэ]вро – Евро́па -[йи]вропа, е́сли -[йэ]сли, Еле́на- [йи]лена, е́ду -[йэ]ду , еда́ -[йи]да, е́хать -[йэ]хать – Его́р -[йи]гор; дие́та -ди[йэ]та – Ки́ев - Ки[йи]в, твое́й -тво[йэ] – моему́ -мо[йи]му


3. Я и Е в конце слова (Я va Е so’zning oxirida).

Если Я или Е – последняя буква в слове после согласной, то в безударной позиции они просто произносятся менее чётко, но в [йа]и [йэ] уже не превращаются.

Я yoki Е so’zning undosh harfdan keyin oxirgi harfi bo’lsa ular urg’usiz holatida faqat kamroq aniqlik bilan talaffuz qilinadi va [ya], [ye] ga aylanmaydi.

ба́ня [бан‘а], Ва́ня[Ван‘а], дя́дя[д‘ад‘а], пе́сня[п‘эсн‘а], Катя[Кат‘а], поле[пол‘э], везде [в‘эз‘д‘э], море[мор‘э], шоссе[шоссэ], кафе[кафэ].


4. А после Ч или Щ (А harfi Щ va Ч harflardan keyin).

Так как звуки [ч′] и [щ′] в русском языке всегда мягкие, с буквой а они сочетаются так же, как другие согласные сочетаются с я. Сравните: ча [ч′а] и дя [д′а]. Поэтому здесь безударную букву а мы прочитаем как [и]: час -[ч′а]с, часы́ -[ч′и]сы, чай -[ч′а]й, слу́чай -слу[ч′и]й, обеща́ть -обе[щ′а]ть, пло́щадь -пло[щ′и]дь.

Chunki [Ч] va [Щ’] rus tilida doimo yumshoq ular A harfi bilan boshqa undosh harflari Я harfi bilan singari birga qo’shiladi. Solishtirib ko’ring: чача[ч’ач’а] va дядя[д’ад’а]. Shuning uchun biz urg’usiz A harfini [i] deb uqiymiz: час -[ч′а]с, часы́ -[ч′и]сы, чай -[ч′а]й, слу́чай -слу[ч′и]й, обеща́ть -обе[щ′а]ть, пло́щадь -пло[щ′и]дь.


Но в конце слова безударные слоги ча и ща сохраняют хоть и малозаметный, но звук [а].

Ammo so’z ohirida urg’usiz ЧА va ЩА bo’g’inlar uncha bilinmaydigan [a] tovushni saqlayaptilar

зада́ча[ч′а], встре́ча[ч′а], да́ча[ч′а], сда́ча[ч′а], тёща[щ′а], ро́ща[щ′а].


5. Е после Ш, Ж, Ц (Е harfi Ш, Ж va Ц harflardan keyin).

Звуки [ Ш ], [ Ж ] и [ Ц ], наоборот, всегда твёрдые, поэтому в сочетании с Ш, Ж, и Ц безударная буква «Е» читается не как [ И ], а как [ Ы ]:

Teskarisiga [ Ш ], [ Ж ] va [ Ц ] tovushlar doimo qattiq, shuning uchun Ш, Ж, va Ц birikmalarida urg’usiz « harfi [ И ] bo’lib mas, [ Ы ] bo’lib o’qiladi:

  цена́ -[ЦЫ]на,

  жена́ -[ЖЫ]на,

  шесто́й -[ШЫ]стой.


Э в начале слова (Э so’z boshida)

Под ударением «Э» читается как [ Э ]: э́тот, э́та, э́ти

Urg’uli «Э» harfi [ Э ] deb o’qiladi: э́тот, э́та, э́ти


А вот безударную «Э» в начале слова можно произносить как [ Ы ] или как
[ И ]
, как вам удобнее (Urg’usiz «Э» so’z boshida [ Ы ] yoki [ И ] deb talaffuz qilishimiz mumkin).

экза́мен [икзам’эн],

эта́ж [иташ],

эконо́мика [иканом’ика],

экономи́ст [иканам’ист],

экономи́ческий [иканам’ич’эский] факультет,

экску́рсия [икскурс’ийа],

экскурсово́д [икскурсавот]


ЧТ и ЧН иногда читаем как ШТ и ШН
(ЧТ
va ЧН ayrim hollarda ШТ va ШН deb o’qiladi)

[ Ш ]что́, [ Ш ]что́-то, [ Ш ]что́-нибудь, [ Ш ]что́бы


Если в составе слова нет «ЧТО», букву «Ч» читаем как [ Ч ].
Agar so’z tarkibida «ЧТО» so’zi bo’lmasa, biz «Ч» harfini [ Ч ] deb o’qiymiz

по́чта,

почти́,

мечта́,

то́чно,

да́чник,

кори́чневый

А эти слова надо запомнить (Bu so’zlarni eslab qolish kerak):

коне́чно[ ШН ], ску́чно[ ШН ], наро́чно[ ШН ]


СЧ читаем как Щ (СЧ biz Щ deb o’qiymiz).

счёт[щ], насчёт[щ], сча́стье[щ], счита́ть[щ]


ТЬСЯ и ТСЯ обычно читаем как [ ЦА ] (ТЬСЯ va ТСЯ ko’pincha biz [ЦА] deb o’qiymiz).

встре́титься[ЦА],

учи́ться[ЦА],

он у́чится[ЦА],

она́ занима́ется[ЦА],

они́ интересу́ются[ЦА]


Но это работает не всегда: встре́ться[Т′С′А].

Ammo bu qoida doimo to’g’ri bo’lmaydi: встре́ться[Т′С′А].


СШ читаем как длинный звук [ Ш: ] (СШ uzoq [Ш:] tovushga o’xshab o’qiymiz).

сшить [Ш:ыт′],

вы́сший [выШ:ый],

масшта́б [маШ:таб]


ЗЖ – как длинный звук [ Ж: ] (ЗЖ – uzoq [Ж:] tovushga o’xshab o’qiymiz).

по́зже [поЖ:э],

попо́зже [попоЖ:э],

езжа́й [йэЖ:ай]


ТЦ, ДЦ – как длинный звук [ Ц: ] (ТЦ, ДЦ uzoq [Ц:] tovushga o’xshab o’qiymiz).

отцы́ [аЦ:ы],

вкра́тце [вкраЦ:э],

молодцы́ [малаЦ:ы],

два́дцать [дваЦ:ат′]


В некоторых сочетаниях согласные не читаются

Ba’zi birikmalarda undosh harflar o’qilmaydi.


с(т)н:  гру́стно – гру[сн]о – qayg’uli

изве́стно – изве[сн]о – ma’lum

че́стный – че[сн]ый – halol

уча́стник – уча[сн]ик – ishtirokchi

з(д)н:  пра́здник – пра[зн]ик – bayram

по́здно – по[зн]о – kech

звёздный – звё[зн]ый – yulduzli


р(д)ц: се́рдце – се[рц]е – yurak


(л)нц: со́лнце -со[нц]е – quyosh


(в)ств: здра́вствуйте -здра[ств]уйте – salom,

 чу́вство -чу[ств]о – tuyg’u


Буква «Г» между двумя буквами «О» (или между «Е» и «О») часто читаем как букву «В».

«Г» harfi ikkita «О» harflari o’rtasida (yoki «Е» bilan «О» o’rtasida) bo’lsa ko’pincha «В» harfi deb o’qiladi.

сего́дня – с[ ИВО ]дня – bugun,

кого́ – к[ АВО ] – kimi,

его́ – [ ЙИВО ] – uni,

того́ – т[ АВО ] - ,

э́того – эт[ АВА ],

ничего́ – нич[ ИВО ] – xech narsa,

всего́ – вс[ ИВО ] - ,

хоро́шего – хорош[ ИВА ],

си́него – син [ ИВА ],

пе́рвого – перв[ АВА ],

второ́го – втор[ ОВА ],

тре́тьего – трет[ ЙИВА ],

моего́ – мо[ ЙИВО ],

твоего́ – тво[ ЙИВО ],

ва́шего – ваш[ ИВА ],

на́шего – наш[ ИВА ] – bizniki.


Но тоже не всегда (Ammo bu qoida doimo to’g’ri bo’lmaydi):

мно́го – мно[ ОГА ] – ko’p,

до́рого – дор[ АГА ] – qimmat,

пого́да – п[ АГО ]да – ob xavo,

догово́р – д [ АГА ]вор - shartnoma,

стро́го – стр[ ОГА ] - talabchanlik bilan.


https://t.me/russkiy_prosto


Report Page