Гэгэ Акутами – Источники вдохновения (интервью, 2020 г.)

Гэгэ Акутами – Источники вдохновения (интервью, 2020 г.)

Оккультный клуб | Магическая Битва

Откуда были взяты идеи для «Магической битвы» и что вдохновило систему сил в манге? Ответы от ещё начинающего мангаки — в этом интервью для немецкого журнала.

Японская манга «Магическая битва» рассказывает о монстрах, порождённых людскими негативными эмоциями, а также о заклинателях, использующих проклятые техники, чтобы противостоять им. Мы поговорили с Акутами Геге о закулисье создания манги.

Источник: сайт Japandigest, 2020 год. 

Вопрос 1: Когда вы поняли, что хотите стать мангакой и откуда взялся ваш псевдоним?

– Я думаю, где-то с пятого класса. Я хотел себе «скромный» псевдоним, поэтому выбрал «Акутами», что созвучно со словом «мусор» (Akutami – akuta). А ещё мне нравятся повторяющиеся звуки, поэтому вторая часть – «Гэгэ».

Вопрос 2: Вы всегда интересовались мангой и кино хоррор-жанра?

– Я люблю всё, что пугает меня. Недавние* фильмы «Прочь» (2017, США) и «Реинкарнация» (2018, США) произвели неизгладимое впечатление на меня. Было время, когда я был одержим фильмами ужасов, снятыми в жанре "найденная плёнка".

*интервью взято в 2020-м году.

Вопрос 3: Какой один мангака восхищает вас больше всего и почему?

– Мне трудно выбрать одного человека… но, если говорить о мангаках, которые публиковались в том же журнале, что и я, то это будет Ёсихиро Тогаси. Есть что-то действительно свежее в том, как он располагает панели, в драматичности приёмов, которые он использует и в том, как он каждый раз по-новому преподносит во флэшбеках сцены из прошлого.

Вопрос 4: Откуда ваш талант как художника и рассказчика?

– Что касается моих сюжетов, я подолгу подробно обсуждал мангу и фильмы с моим учителем. Мои навыки в рисовании однозначно берут начало из школьных лет, когда я рисовал просто бесчисленное количество набросков и зарисовок. А со своими персонажами я поступаю так: оглядываюсь на сюжет ключевой сцены и, если меня не устраивает то, что получается, я просто начинаю импровизировать.

Вопрос 5: Сюжет «Магической битвы» повествует о японских «проклятиях». Откуда взялась эта идея?

– Всё началось с того, что я сменил место действия другой хоррор-манги на школу. Насколько я помню, от первой зарисовки, правок и до сырого варианта продолжения серии прошло около двух-трёх месяцев.

Вопрос 6: Многие сцены в «Магической битве» довольно пугающие. На что вы обращаете особое внимание при рисовке?

– Я всё своё внимание концентрирую на компоновке панелей, постановке сцен и бое. Если я рисую нечто ужасающее, то и выглядеть оно должно ужасающе.

Вопрос 7: В манге персонажи вовлечены в магические битвы. Взять ещё тот факт, что у каждого героя своя индивидуальная способность. Система проклятой энергии очень напоминает HUNTER x HUNTER, ведь так?

– Система «особых способностей», которые продемонстрировал Ёсихиро Тогаси в HUNTER x HUNTER, близки к идеальным, поэтому у меня просто не было выбора, кроме как сосредоточиться на поединках, в которых эмоции полностью отвергаются. Однако в «World Trigger» Дайсукэ Асихары все персонажи пользуются оружием одного типа, и таким образом он разработал собственный стиль, отличающийся от стиля Тогаси. И хотя моя система магии в основном основана на правилах, созданных Тогаси – я, как и Асихара, постоянно нахожусь в процессе поиска и создания своего собственного, уникального стиля.

Вопрос 8: Расскажите о своих планах на будущее. И чем бы вы хотели поделиться с немецкими читателями?

– Я бы хотел опубликовать ещё 2-3 работы и поднять свою значимость как автора манги. Но добиться этого – по-настоящему сложная задача. Я и не думал, что мою мангу будет читать не-японская аудитория. Именно поэтому в ней очень много вещей, понятных только японцам и, более того, японцам определённого поколения. Хотя это и усложняет работу переводчикам, я надеюсь, что так люди смогут больше узнать о японской культуре. Для меня большая честь общаться с людьми со всего мира через свою мангу.



Report Page