aasb book

aasb book

aap bookstore order form

Aasb Book

CLICK HERE TO CONTINUE




In the past year, the Association of Alaska School Boards’ Consortium for Digital Learning (CDL) has worked with multiple school districts to produce mobile talking storybook apps that feature Alaska Native languages, including Alutiiq, Cup’ik, Inupiat and Yup’ik. During this period a total of 15 books have been produced and are available in the Apple App Store as free downloads for the iPad. These indigenous language books are a direct outcome—and an excellent example of—a collaborative partnership between the Association of Alaska School Boards and its membership. Cup’ik language speakers confer on translation during a Chevak recording session for the digital storybook, Milly Molly and I Love You. Center photo, from left, Lillian Olson, Rebecca Nayamin, Alexie Kanrilak and Ignatius “Iggy” Chayalkun. Kashunamiut School District (KSD) implemented a Cup’ik immersion primary program and needed additional curriculum. The school board realized that digital learning was a means to promote Cup’ik culture and language.




Through a cooperative venture with AASB, KSD now has a total of 14 talking storybook apps for the iPad to use in their primary program. With the help of a federal “Innovation in Language” grant, AASB assisted Kashunamiut School District in producing a dozen talking story book apps that will be used as part of their Cup’ik immersion program. Their journey of language preservation and revitalization took a team of three Cup’ik speakers to New Zealand to work with Kiwa Digital, a world leader in the development of interactive digital book apps. Kiwa Digital’s work over the last two decades has resulted in the mainstreaming of Maori, the language of New Zealand’s indigenous people. During the summer of 2013 a Cup’ik linguist and two speakers traveled to Auckland to record narration tracks for twelve interactive storybooks. The result is a series of the very first interactive storybooks written and narrated entirely in the Cup’ik language of Western Alaska, providing an excellent foundation for learning to read and speak Cup’ik at any age.




These Cup’ik language storybooks are now available in the App Store: Check this page for download links to each talking storybook as they become available. Kashunamiut School district also hosted their own QBook Slam event last winter in Chevak to produce the storybook app, An Encounter With Qamulek, the Dragger, based on a traditional story from Western Alaska. The story was adapted, illustrated and voiced by Chevak high school students and their advisors. The Association of Alaska School Boards’ Consortium for Digital Learning, in partnership with Kiwa Digital of New Zealand, sponsored the event. The project came to fruition with the collaboration of Kashunamiut School District, KCUK Radio Station, Kodiak Island School District, and students and staff from Chevak School. Students work with art teacher Bonnie Dillard of Kodiak during Chevak’s QBook Slam event to create page illustrations for An Encounter With Qamulek, the Dragger. The book was conceived, illustrated and recorded April 8-9, 2013 in Chevak, Alaska by the following student participants and supporting adults:




Narrated by Mary Pingayak Art Instructor: Bonnie Dillard, Kodiak High School Illustrators: Krystal Fermoyle, Kyla Fermoyle, Naomi Brown, Mary Pingayak, Tumartaq Boyscout, and Matt Atcherian Vocal Recording: Alexie Kanrilak Cup’ik Linguist: Rebecca Nayamin Story Adaptation Assistance: Jeanne Campbell An Encounter With Qamulek the Dragger is available free from the iTunes App Store here. Our We Are Alaska: Student Voices From Our Communities iPad app, produced during the first ever “QBook Slam” event at the 2012 AASB Annual Conference, has topped 2,200 downloads. The Association of Alaska School Boards’ Consortium for Digital Learning, in partnership with Kiwa Media of New Zealand and Apple, Inc., sponsored the first ever QBook Slam as part of the AASB Annual Conference November 1-4, 2012. 15 high school students and seven adult advisors from four school districts gathered in Anchorage to participate in the project. Students were tasked with creating an entire 20 page illustrated book in just 48 hours.




With an overall theme of “We Are Alaska”, each district team worked collaboratively to create a storyline representative of their communities through the telling of a local story or myth. Teams were each allotted five pages to present their story in 100 words or less, illustrate the pages, and record story narration and sound effects. Finished files were sent electronically to New Zealand where Kiwa Media developers constructed the digital book overnight. The next day, We Are Alaska was presented as part of Kiwa Media founder and Managing Director Rhonda Kite’s keynote address to the AASB conference. The QBook Slam project offered students a unique opportunity to participate in the emerging field of digital publishing through the hands-on production of a digital book from start to finish. Student participants and supporting adults who helped create We Are Alaska included: Northwest Arctic School District Students: Zeanna Saggauraq Savok, Mary Tatqavin Lie, Nancy Qayaiyaq Stein, Kaycee Ulagnaq Smith




Adults: Raymond Woods, Bicultural Coordinator; Jeri Eck, Art Teacher Kodiak Island Borough School District Students: Taylor Heflin, Kate Jacobson, Yuto Okhi, Dong Yu Adults: Vickie Kelly, CIO; Bonnie Dillard, Art Teacher Lower Kuskokwim School District Students: Panigkaq Andrew, Angilan Charlie, Tunucuk Tunucuk Adults: Vicki Nechodomu, Technology Specialist; Tommy Bayayok, Technology Specialist Students: Krystal Fermoyle, Kyla Fermoyle, Mary Pingayak, Phoenix Chayalkun Adults: Matt Good, Principal; Rebecca Nayamin, Cup’ik Instructor We Are Alaska is available free from the iTunes App Store here. The first digital book ever created in the Alutiiq language was unveiled at the 2012 AASB Annual Conference. The book, Milly, Molly and I Love You, was a collaboration between AASB, Kiwa Digital of New Zealand and the Native Village of Afognak on Kodiak Island. Several more Alutiiq language digital story books are currently in production and are scheduled for release this year.

Report Page