Зейн: Время Банкета. Пролог
LADS | переводыЗейн: Нам стоит повесить вывеску сейчас. Время благоприятное.
МС: Господин… кхм. Вы быстро освоились с новым титулом, ресторатор.
Зейн: Если мы поддерживаем маскарад, то каждая деталь должна быть безупречной.
Когда лорд Аньланя Зейн уничтожил пиратов, среди их добычи он неожиданно обнаружил имперское огнестрельное оружие. След тянулся наружу, словно перепутанные лозы. Он обнажил сговор коррумпированных чиновников и бандитов.
Повинуясь императорскому указу, Зейн запечатал улики в тайном мемориале трону и отправился в Юньшао.
А что до его жены и благородной леди, то есть меня, я по чистой случайности являюсь знаменитой воровкой по прозвищу «Ночная жасмин».
Перед отъездом я заметила, что кто-то рылся в документах Его Светлости. В нашем доме есть шпион.
Чтобы сбить врага с толку, Зейн приказал своим самым доверенным помощникам выдать себя за нас и громко объявить о торжественном шествии в столицу.
Тем временем мы под прикрытием этой уловки тайно направились в столицу, чтобы доставить мемориал. Переодевшись рестораторами, мы начали распутывать каждую нить, связанную с этим делом.
МС: Возможно, я раньше не вела дела, но в цзянху вращалась дольше вас. Я лучше понимаю, как устроен этот мир. Я не позволю вам бороться в одиночку.
Зейн: Тогда мне придётся положиться на вас, моя леди.
Я пообещала это со всей уверенностью, на какую только способна. Кто же знал, что вскоре я превращусь всего лишь в номинальную фигуру.
Зейн: Вы принесли залежалый рис, выдали его за хороший и ещё осмелились запросить цену выше установленной?
Торговец зерном: Берёте или нет. Раз перевозки по каналу задерживаются, осталось только это.
Зейн: Каналы расчистили несколько дней назад, и появилось двадцать новых барж. О какой задержке вы говорите?
Торговец зерном: Откуда вы знаете?!
Зейн: Я также знаком с имперским законом. Если мы докажем, что вы завышаете цены, половина вашего имущества будет конфискована.
Торговец зерном: Вообще-то я вспомнил, что у меня есть свежий рис..! Но ниже цену уже не опустить.
Зейн: Печать зернохранилища на этом мешке выглядит подозрительно. Может быть…
Торговец зерном: Простите, что недооценил вашу осведомлённость, господин! Назначайте цену сами!
Его тонкие пальцы быстро перебирают костяшки суаньпана. Мозоли от стрельбы из лука и фехтования едва заметны.
Зейн: Добавьте три корзины новогодних мандаринов и десять до вина Тусу…
Зейн: Всё по официальным ценам. Вот итоговая сумма.
Торговец зерном: Отлично. Сделка, господин! Восхищаюсь вашей смекалкой. Давайте как-нибудь поклянёмся в братстве!
Зейн: …
Повар: Господин, не могли бы вы дать этому новогоднему блюду счастливое название?
Знаток вина: Есть слегка срочное дело, господин. Пожалуйста, попробуйте это вино!
Я беру засахаренные дынные семечки и угощаю госпожу Мо, заглянувшую к нам. Её завистливый взгляд то и дело скользит к Зейну.
Госпожа Мо: Он определённо способный. Это из-за подработки? Сколько выходных у него в месяц?
МС: Его жалованье фиксированное. А премии зависят от моего настроения.
МС: Что касается выходных, их у него нет. Он работает круглый год.
Я сама веду книги Его Светлости. Каждая трата должна быть записана, кроме фиксированного месячного жалованья Зейна.
Даже когда у него появляется свободное время, он решает работать здесь и управлять моим рестораном.
Госпожа Мо: Правда?!
Зейн: Она не ошибается.
Госпожа Мо: Тогда в чём причина? Долг жизни? Нужно выплатить огромный займ?
Зейн: Я всего лишь пал перед её чарами.
Госпожа Мо: Значит, вы пара. Похоже, шанса увести его у меня нет!