Заплатите
The EconomistРабочие Китая требуют свою заработную плату, и их протесты набирают обороты
«Есть ли у вас деньги или нет денег, спешите домой на лунный Новый год». Так звучит сентиментальная китайская поп-песня. В этом году весенний фестиваль, как также известно по этому поводу, начинается 10 февраля. В последние недели миллионы китайских рабочих-мигрантов, которые большую часть года трудятся в городах, возвращаются в свои деревни, чтобы отпраздновать это событие со своими семьями. Некоторые возвращаются с заработанными непомерным трудом деньгами, которые они смогут положить в красные конверты (по традиции) и отдать своим детям. Но другие возвращаются домой с пустыми руками - не потому, что они ленивы, а потому, что им не заплатили.
Невыплата заработной платы является хронической проблемой в Китае. Трудящимся-мигрантам редко заключают официальные трудовые договоры. Государственные профсоюзы Китая (независимые запрещены) часто встают на сторону руководства в спорах. Поэтому компании не испытывают особого давления по поводу своевременной выплаты заработной платы работникам. Иногда, когда дела идут плохо, они вообще отказываются выплачивать им. Напряженность обычно достигает апогея перед весенним фестивалем, когда трудящиеся-мигранты пытаются получить зарплату за месяцы до отъезда домой.
В этом году, поскольку экономика Китая переживает спад, дела обстоят еще хуже, чем обычно. Протесты по поводу невыплат зарплаты в этот период удвоились по сравнению с прошлым годом, согласно данным China Labour Bulletin, наблюдательной организации в Гонконге (см. график). Несколько местных органов власти выразили обеспокоенность. “Серьезность и сложность ситуации нельзя игнорировать”, - заявил в прошлом месяце глава Коммунистической партии Хуайбэя, города в восточной провинции Аньхой.

Многие из тех, кто требует вернуть зарплату, являются работниками строительного сектора, которых в Китае насчитывается около 52 миллионов. Четыре года назад правительство ввело политику, направленную на охлаждение перегретого рынка недвижимости. Но меры оказались слишком эффективными, что привело отрасль к кризису. Между тем неопределенность, связанная с пандемией, заставила потенциальных покупателей экономить свои деньги. В результате всего этого многие девелоперы приостановили крупные проекты — и многим работникам на этих проектах не заплатили.
Один из них - Чжан Юньинь, родом из Гуйчжоу, бедной провинции на юго-западе Китая. Прошлым летом он работал над проектом Evergrande, гиганта недвижимости, который погряз в долгах. Господин Чжан говорит, что один из субподрядчиков все еще должен ему 30 000 юаней (4220 долларов). Ему нужны деньги, чтобы оплатить ипотеку и купить ребенку новую одежду. «Все, кто занимается строительными работами, пали духом», - говорит он.
Обманутые работники часто объединяются, чтобы оказать давление на компании. Некоторые перекрывают дороги. Другие более изобретательны. В январе группа рабочих на заводе в провинции Чжэцзян пригрозила спрыгнуть с правительственного здания, если им не заплатят. Такие трюки обычно публикуются в Интернете, чтобы заручиться поддержкой (группа не совершила прыжок).
Центральное правительство заявляет, что хочет помочь. В декабре чиновники начали кампанию по «искоренению» проблемы невыплаты заработной платы, угрожая наказать отличившиеся фирмы. Но предыдущие усилия возымели незначительный эффект. Хотя правительство может заставить государственные компании раскошелиться, оно мало влияет на частных подрядчиков, которые находятся в центре проблемы, говорит Эйдан Чау из China Labour Bulletin.
В любом случае, правительство больше заботится о социальной стабильности. Это означает, что оно часто нацелено и на работников. Чиновники возмущены «нелегальными собраниями», что стремятся только навлечь позор на компании. Муниципальные власти в западной провинции Ганьсу пригрозили наказать рабочих за опасный акт вывешивания баннеров во время протестов.
На неформальном рынке труда на юге Пекина две дюжины работников недавно мерзли на холоде, надеясь подзаработать немного дополнительных денег, прежде чем отправиться домой на каникулы. Тем не менее, есть только немного рабочих мест. По их словам, этот год был тяжелым. Рабочие, по крайней мере, находят некоторое утешение в разделяемых ими трудностях. В одиночку возвращаться домой без денег было бы унизительно. Но в этом году, говорит г-н Чжан, у многих его соседей тоже нет денег.