Занятие в конце лета - эпилог

Занятие в конце лета - эпилог

chumeva

Субару: Вааааау...! Лучше всего, когда он сверкает! В самом деле, пускать фейерверки так весело~♪

Макото: Ч-ч-чта?! Это абсолютно нормально развлекаться, но не направляй эти фейерверки на меня! Здесь написано предупреждение: не направлять фейерверки на людей, прочти внимательно~!

Субару: Ой, это правда? Мне было так весело, что я не осознал, как забыл об этом ☆

Макото: Не забывай! Акехоши-кун, ты ведь умён, так как ты мог забыть о такой важной вещи~?

Субару: Хмм, всё потому что он светится?

Макото: Это не объяснение, Акехоши-кун!? Всё как всегда, да? Этот ответ конечно очень чудаковатый ☆

Субару: Ну давай же, Укки~ не стой столбом, а поиграйся со мной с фейерверками~♪

Макото: Спасибо-... ой, он так потрескивает!? Он настолько яркий, что аж глаза слепит...♪

Ого, как здорово, да! Я серьёзно ничего перед собой не вижу! Или лучше сказать, от дыма трудно дышать~

Хокуто: Где бы вы ни были, от вас всегда так шумно.

Анзу, не подходи слишком близко к этим идиотам. Их идиотизм весьма заразителен.

Субару: Мм. Хокке, забирать себе Анзу так несправедливо! Анзу, поиграй и с нами в фейерверки~♪

Макото: Ага-ага. Анзу-чан, пошли к нам~

Аа, я только что смог естественно тебя пригласить? Не выглядело слишком напряжённо?

Мао: Учитывая, что это ты, разве это не была хорошая попытка? Ну, если бы ты позвал её раньше, чем Субару, то было бы на все сто.

Макото: Угх... Всё так, как я и думал, да? Мне придётся хорошенько постараться, чтобы я мог пригласить Анзу-чан как подобает.

Хокуто: Юки, к чему ты вообще стремишься?.. Ладно, проехали, Томоя. Тебе тоже нравится?

Томоя: Д-да! Я имею в виду, можем ли мы тоже присоединиться..?

Мицуру: Ахаха, это фейерверк, дазе! Фейерверк! Так красиво, когда всё сверкает!

Субару: Нетушки! Я не отдам светящиеся штучки~! ☆

Мицуру: Не могу поверить, что я собираюсь зажечь фейерверк, да? Но кажется, это может быть весело? Я тоже присоединюсь, дазе ☆

Томоя: Как вы можете видеть, он действительно доставляет неприятности...

Хокуто: Нет, тоже самое относится и ко мне. Прости, что этот идиот Акехоши вам мешает.

Томоя: Нет! Я тот, кто должен извиниться за то, что Мицуру делает одни глупости...

Мао: Анзу. Ты смотришь по сторонам, что такое?

Юзуру? А, если это Юзуру, то, похоже, он следит за тем, чтобы вице-президент не отправился нас искать. Юзуру направил его по ложному следу и всё в таком духе.

Он сказал: «Всё для того, чтобы позволить Анзу-сан насладиться фейерверком» или что-то в этом роде, наверное~?

Ребята, когда вице-президент увидел как вас поймали и вы были расстроены этим, то каким-то образом, он не смог не вмешаться.

Я не могу поверить, что Юзуру делает так много для кого-то, кроме Химемии. Но это всё же правда, да~?

Честно говоря, почти все тебя любят, поэтому меня это заставляет немного беспокоиться.

Мао: Слышать такое не очень приятно. да? Ты же не только наш продюсер. Но и всех остальных.

Однажды, тебе захочется продюсировать кого-то одного. Я должен внимательно присматривать за тобой, пока ты не придёшь к этому, ага?

Макото: И-исара-кун! Не хорошо Исаре-куну присваивать Анзу-чан только себе одному~?

Я сказал что-то по-настоящему возмутительное, да? Мне очень жаль, я прошу прощения, так что прости меня!

Мао: Эй, эй, раз уж ты взял себя в руки, то неожиданно стал скромным, да?

Может быть, ты всё ещё беспокоишься о том случае~?

Макото: Я ведь тоже мужчина, ясно!? Я изо всех сил старался сделать это, когда была такая возможность, но такое ощущение, что я эффектно облажался, как неловко...!

Мао: Нет, я не это имел в виду. Я вообще-то хвалил тебя за то, какой ты мужественный, ясно тебе~?

Макото: Это правда, Анзу-чан!? Что же мне делать, возможно, я буду слишком счастлив ♪

Субару: Укки~ и Сари~ им так весело, это несправедливо! Я тоже хочу присоединиться~ Присоединиться~♪

Хокуто: Эй, Акехоши, не будь таким назойливым. Боже мой, ты в самом деле... Хм?

Похоже, что сейчас начнётся фейерверк. Нам будет хорошо видно даже отсюда.

Субару: Ручные фейерверки красивые, но когда они оказываются огромными цветами в небе, то это тоже красиво, не правда ли?

Макото: Акехоши-кун, если ты и дальше будешь висеть на перилах, то это может стать опасным.

Субару: Ой, спасибо, Укки~. Я мог отправиться на небеса подобным образом, да~?

Макото: Не говори такие вещи так легко. В самом деле, когда Акехоши-кун рядом, всё становится таким напряжённым, знаете?..

Мицуру: Ахаха, они так громко бабахают, дазе. Я тоже повышу свою громкость, я не проиграю им, дазе. Бум! Бум! Бум! Бум!

Томоя: Мицуру, помолчи!

Мицуру: Мммфх. Ммффгх!

Мао: Хаха, ребята, с вам не соскучишься, да? Если в следующем году мы снова устроим фейерверк со всеми вами, то точно будет очень весело.

Хокуто: ... И то верно, так ведь? Немного шумновато, но всё не так уж и плохо.

Хокуто: (Бабушка, у меня появились друзья, которых трудно найти. Когда-нибудь, я хочу их познакомить с тобой, Бабушка. Акехоши, Юки, Исара. А также... и Анзу.)

Report Page