Задания для контрольной работы по английскому языку - Иностранные языки и языкознание контрольная работа

Задания для контрольной работы по английскому языку - Иностранные языки и языкознание контрольная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Задания для контрольной работы по английскому языку

Текст для чтения и перевода с английского на русский язык и вопросы к нему. Фразы для перевода на английский язык. Деловое письмо для перевода на русский язык. Текст для перевода по специальности "менеджмент" и англо-русский словарь по специальности.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Кафедра: СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН
2 курса, заочного отделения ф-та менеджмента
по специальности: менеджмент организаций
Прочтите и переведите текст устно.
She's 14, American, and speaks no French at all. But six-foot-tall Kimora Lee Perkins is hot news in Paris. She has become the top model at the Parisian fashion house of Chanel.
She owes her remarkable looks to a Korean mother and a black father. But when she was young, back home in St. Louis, Missouri, she cried when she looked in the mirror and saw how nil she was. "I felt I was different from all the other kids my age", she explains. Her mother- Joanne Perkins, 34, recalls, "Kimora was a tormented child. It was almost impossible for her to relate to other girls of her age, and there was a lot of teasing. Growing up was a very painful experience for her".
When she was 11, her mother took her to a local modeling school. She thought modeling would be an interesting job because then she would be with other tall girls. She began to like it very much, and had to learn how to walk and pose to show off the clothes to their best advantage.
Chanel chose her because "she has the look of the 90s", and now she spends eight to ten hours a day modeling their latest fashions in various parts of the world. "I have to try really hard to keep looking good for the cameras", she said.
"People think it's a very easy job that anyone could do, but you need a lot of stamina," Kimora says. "Once, in London, we had to take photos in the street all through the night, and then I had to go to my tutor for school lessons at 9.00 a.m. before taking the daytime photos at 1.00pm".
She is not only the youngest top model; she is also one of the richest. "Mom looks after that." Kimora explains, "I don't even have a credit card -- I'm too young!"
What advice does she have for others? "You should go to a good modeling school, and you have to be prepared to work really hard and give your whole life to modeling."
Why did Chanel choose Kimora? What did she think about it?
Does she look after her money herself? Why or why not?
1. Chanel chose Kimora because "she had the look of 90s". Kimora thinks that she has to try really hard to keep looking good for the cameras.
2. Kimora doesn't think that modeling is an easy job. Some people guess that it is easy and anyone could do it but in fact you need a lot of stamina to be a model.
3. Kimora is one of the richest models. But in spite of that she doesn't look after her money. Her mother does it. Kimora is too young to have a credit card.
Переведите выделенный текст письменно.
Ей 14 лет, она американка и совсем не говорит по-французски. Но Кимора Ли Перкинс, чей рост составляет 6 футов - одна из самых горячих новостей Парижа. Она стала топ моделью парижского дома моды «Шанель».
Она получила свою примечательную внешность от матери кореянки и темнокожего отца. Но когда она была совсем юной, дома в Сент-Луисе, Миссури, она плакала, когда смотрелась в зеркало и видела, какая она высокая. «Я чувствовала, что я отличаюсь от всех детей моего возраста», объясняет она. Ее мать Джоанн Перкинс, 34-х лет, вспоминает: «Кимора была измученным (несчастным) ребенком. Для нее было почти невозможно общаться с девочками ее возраста, ее часто дразнили. Взросление для нее стало очень болезненным опытом».
Когда ей было 11, ее мама отвела ее в местную модельную школу. Она считала , что показ мод будет интересной работой, поскольку там она будет с другими высокими девочками. Ей это стало очень нравиться, и ей пришлось научиться правильно ходить и позировать, чтобы показывать одежду в самом выгодном ракурсе.
Желаю вам всяческих успехов. Позвоните мне, когда вернетесь.
2)-- Я пришел по вашему объявлению. Я хочу снять квартиру с двумя спальнями.
У нас есть несколько квартир с двумя спальнями.
Да, конечно. Квартиры вполне комфортабельные.
1) I'm going to France on business. - I wish you good luck. Call me up when you are back.
2) I've come on your advertisement. I want to rent a flat with two bedrooms.
-We've got several flats with two bedrooms.
-Are these flats with all modern conveniences?
-Yes, of course. The flats are quite comfortable.
3) When does the train leave? - At 10.30. -We must go to the railway station
We have been referred to you by the firm "Langley & Co" and should be glad if you would give us is detailed information as possible regarding their financial status and business reputation. We should like to know whether a credit to the extent of approx. & 50,000 could be safely granted.
Нам посоветовали обратиться к Вам представители фирмы «Лэнгли и К», и мы были бы Вам очень признательны за предоставление подробной информации в качестве возможного подтверждения их финансового статуса и деловой репутации. Мы бы хотели знать, можем ли мы получить гарантии при предоставлении им кредита в сумме 50 тыс.
Подберите текст по вашей специальности на английском языке объемом около 2000 печатных знаков. Переведите его письменно на русский язык. Приложите ксерокопию оригинала с указанием источника.
Администрация компании называется Советом Директоров (а не Менеджеров) во главе с Председателем (в американской компании это Президент). Обычно есть также должность Директора-распорядителя, а если компания крупная, в ней могут быть несколько с - директоров-распорядителей.
Менеджер в британских компаниях - это человек возглавляющий отдел: продаж, экспорта, производства, кадров и.т.д. Таким образом, существует заведующие отделом продаж, заведующие экспортным отделом, заведующие производством, заведующие отделом кадров и.т.д.
Главный Управляющий руководит менеджерами, а он сам получает указания от Директора-распорядителя.
Согласно закону о британских компаниях (закон о компаниях от 1948 и 1985 г.) в компаниях с ограниченной ответственностью (общественной или частной) должен быть секретарь, у которого множества обязанностей. Во-первых, он выполняет бумажную работу для директоров в его обязанности входит: вести журналы записей для директоров и членов совета, организовывать собрания директоров и держателей акций, готовить извещения в том, что эти собрания должны состояться, присутствовать на них и давать директорам на собрании советы относительно юридических, финансовых и налоговых последствий, которые могут повлечь за собой те или иные предложенные шаги в бизнесе; они также должны писать протоколы и отчеты (протоколы- это обычно краткие записи резолюций или принятых решений, а отчеты более развернутые и содержат подробности обсуждения, аргументы за и против принятых резолюций и.т.д ) Во-вторых секретарь является представителем своей компании и в этом качестве проверяет работу персонала, составление отчетности (если в компании нет заведующего отделом кадров ), нередко он в конце концов является ответственным за бухгалтерию и подписание контрактов.
Таким образом, он является связующим звеном между компанией и членом совета, между компанией и обществом.
Секретарь компании должен быть высококвалифицированным, и чтобы выполнять свои каждодневные обязанности хорошо он должен обладать знаниями в области закона, финансов и многих других областях. Он должен быть отчасти юристом, отчасти экономистом, отчасти администратором и отчасти бухгалтером.
Но требуется нечто гораздо большее, чем профессиональная подготовка для того, чтобы быть хорошим секретарем компании «он должен быть бизнесменом и гуманитарием, юристом и прорицателем» (как написали в одной из английских газет).
Составьте англо-русский словарь по вашей специальности объемом в 200 лексических единиц. Указывайте источники.
1.Absolve-освобождать (например, от налогов).
2.abuse-злоупотребление: злоупотреблять.
4.active account-активный депозитный счет.
5.accountant-квалифицированный бухгалтер, ревизор.
7.accrue-нарастать (о задолженности).
9.add-прибавлять, накидывать, (цену).
11.advertisement-рекламные объявления, реклама.
33.borrow-получать займу, брать взаймы.
35.brand-сорт, качество торговля марка.
36.budget-бюджет, финансовая смета.
41.bylaw-устав, правила, внутреннего распоряжения.
58 default-невыполнение обязательств, неуплата.
61 demise- сдача недвижимости в аренду.
62 depletion-истощение (недр и угодий)
72 efficiency- экономическая эффективность
74 emission-эмиссия (выпуск в обращение денег).
78 expansion-экспансия, расширения, рост.
79 expend- расходовать, затрачивать.
86 fee-вознаграждение, гонорар, сбор
91 forgery -подделка (векселя или чека).
94 fuse-объединяться, сливаться, (о компаниях).
99 gamble - рискованное предприятие.
100 go -ahead -прогресс (в работе).
108 handle - управлять, регулировать.
111 immunity - льгота, освобождение.
112 impede - мешать, задерживать, (прогресс).
117 inflate -завышать (показатели),вздувать цены.
118 inflation - инфляция, обесценивания денег.
122 inject -вкладывать(например деньги в оборот).
124 inquiry -справка, наведение справок, запрос.
127 invest -инвестировать, вкладывать.
138 leakage - утечка денежных средств.
140 leasing- лизинг, долгосрочная аренда
148 locate -размещать, располагать.
152 management - управление, руководить.
153 margin - предел, разница, остаток.
155 matter -вопрос, предмет обсуждения.
157 mercantile- коммерческий, торговый.
158 merchandiser-торговец, торговая фирма
Напишите сочинение (25 - 30 предложений) на тему « My Favorite Newspaper ».
Mass media are one of the most characteristic features of modern life. People are united into one global community with the help of mass media. Using them people can learn about what is happening in the world. So mass media has become an important part of our life. The mass media include newspapers, magazines, radio and television.
Newspaper is a publication that presents and comments on the news. Newspapers with their enormous circulation report, different kinds of news can supply any kind of information. They play an important role in shaping public opinion and informing people of current events. Newspaper carry articles that cover the latest international and national events, all kinds of rum ours, advertising, fun stories, biographies of well-known people. You can buy newspapers also for the radio and TV programs. I think, newspapers have certain advantages over other mass media- they can cover more news, and in much detail than TV, radio and magazines do.
I f you ask me, I prefer to read “ Arguments and Facts.'' This newspaper is the most readable and have large readership or circulation. It is more than 23 000000. It is the largest in the world, I suppose. My favorite newspaper contains coverage of local, home and foreign affairs. The editors and the authors of “Arguments and Facts'' are very talented people. Their publications deal with very burning problems of our history, latest events and forecasts for future. They also touch upon cultural and sport news, I lake the way present different points of view, approaches to the problems points of view, approaches to the problems. Thanks to then “Arguments and Facts'' is interesting, enjoyable and entertaining newspaper. I often buy my favorite newspaper and read it from the beginning to the end.
Аббревиация как объект лингвистического исследования. Семантика и виды аббревиатур, способы их перевода с английского на русский язык. Функционально-семантический анализ перевода аббревиатур в английском языке на материале профессиональной литературы. дипломная работа [129,8 K], добавлен 03.11.2015
Периодизация истории развития перевода и подходов к нему. Понятие перевода, подходы к переводу текста. Особенности перевода с английского на русский. Специфика работы с иноязычным текстом. Варианты подхода к изучения феномена "ложных друзей переводчика". курсовая работа [47,7 K], добавлен 10.01.2017
Язык и межкультурная коммуникация. Исследование проблемы перевода с английского на русский язык. Роль и значение перевода и степени теоретической подготовки переводчика. Особенности языка Вильяма Шекспира. Сравнительный анализ переводов монолога Гамлета. курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.06.2014
Выполнение письменного перевода профессионального английского текста "Репликация ДНК у архей третьего домена жизни" на русский язык. Лингвистический анализ данного текста с описанием различных типов и способов перевода специализированных терминов. дипломная работа [3,0 M], добавлен 02.12.2013
Теоретические основы и главные особенности перевода научных текстов. Проблемы перевода с русского на английский язык. Словарь как вспомогательное средство переводчика. Лексикографический анализ словаря Н.К. Рябцевой "Научная речь на английском языке". курсовая работа [29,6 K], добавлен 06.02.2015
Изучение понятия и свойств терминов, определение их места в языковой системе. Исследование структурно-семантических характеристик и способов образования военной терминологии. Описание приемов перевода военной лексики на русский язык с английского. курсовая работа [54,7 K], добавлен 14.09.2011
Синтаксические функции, в которых чаще всего выступает причастие в английском языке, особенности использования переводческих трансформаций при их переводе на русский язык. Формы и строевые признаки причастий, основные способы их перевода на русский язык. курсовая работа [252,7 K], добавлен 27.11.2012
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Задания для контрольной работы по английскому языку контрольная работа. Иностранные языки и языкознание.
Проекты Курсовых Работ
Реферат: От сигнала к образу
Контрольная Работа Лексика 5 Класс Ладыженская
Реферат: Ancient Human Essay Research Paper Human common
Сочинение по теме Тема любви в творчестве Владимира Маяковского
Реферат На Тему Караимы
Учебное пособие: Методические указания по истории Кыргызстана для студентов всех специальностей Бишкек 2007г
Реферат: Macolm X Essay Research Paper A man
Курсовая работа: Межличностные отношения у подростков с нарушением интеллекта
Сочинение На Тему Родион Раскольников И Соня Мармеладова
Реферат по теме Город Муром во второй половине 20 века
Реферат: Andy Warhol Essay Research Paper VISUAL ARTS
Реферат: Creation Essay Research Paper Assassination of Abraham
Курсовая работа по теме Расчет тепловой схемы турбоустановки
Дипломная работа: Выявление и анализ особенностей трудовых правоотношений
Реферат На Тему Система Питания Дизельного Двигателя
Личность Дошкольника Курсовая
Сочинение По Русскому Космический Полет 6 Класс
Реферат На Тему Организация Объединенных Наций
Правовая Культура Реферат
Внутренний бухгалтерский контроль. Расчеты с подотчетными лицами - Бухгалтерский учет и аудит контрольная работа
Особенности строения кожи и подкожного слоя - Биология и естествознание реферат
Бюрократизм и коррупция в государственном аппарате - Государство и право курсовая работа


Report Page