Забайкальский край закладки Лирика

Забайкальский край закладки Лирика

Забайкальский край закладки Лирика

Забайкальский край закладки Лирика


▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼


Наши контакты (Telegram):☎✍


>>>🔥✅(Написать нам в телеграм)✅🔥<<<


▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲



ВНИМАНИЕ! ⛔

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВПН, ЕСЛИ ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ! ⛔

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что ВЫШЕ, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!! ⛔

Забайкальский край закладки Лирика










Забайкальский край закладки Лирика

Магазин моментальных продаж narcobiz. Быстрый подъем.

Забайкальский край закладки Лирика

Забайкальский говор.))))))))): ksenevka — LiveJournal

Забайкальский край закладки Лирика

Я родилась в Забайкалье. Здесь густая тайга сменяется необъятной степью, над которой в бездонном небе кружат орлы. А сопки весной покрываются багулом и ургуйками. Реки и озёра богаты рыбой. Прекрасен и суров наш край. Летом — тридцатиградусная жара, зимой — тридцатиградусные морозы. Здесь живут крепкие, выносливые люди, привыкшие к трудам. Здесь поют раздольные, как наши бескрайние просторы, песни. Здесь и говорят необычно. Отличается наш говор своей самобытностью. Тема «Диалекты Забайкалья» очень интересна. Мы занимаемся её изучением второй год. В прошлом учебном году была изучена научно-популярная литература по диалектологии, совершён анализ диалекта забайкальских казаков на примере романа забайкальского писателя Константина Седых «Даурия». Сделаны следующие выводы:. Седых «Даурия» служит ценным источником для исследования истории языка; помогает восстановить черты исторического прошлого Забайкалья. Работа над такой темой позволила расширить жизненный, исторический и литературный кругозор, развить интерес и бережное отношение к диалектической речи населения. Цель: изучить характерные особенности диалектов восточного Забайкалья посредством экспедиций. Гипотеза: Предположим, что диалект жителей Восточного Забайкалья своеобразный и отличается от норм литературного языка. Актуальность диалектологических исследований и исследований на диалектном материале постоянно возрастает. Обусловлено это не только тем, что диалекты как нигде не зафиксированная форма языка, развиваясь, безвозвратно утрачивает многое из того, что было свойственно русскому языку в его далёком и недавнем прошлом, но прежде всего тем, что они представляют собой особый уникальный тип русской разговорной речи, отражающей многовековой опыт народной речевой культуры, тип речи, являющейся одним из основных, родниковых, источников, питающих литературный язык; тем, что диалекты являются формой выражения крестьянской культуры. Практическая значимость работы: Материалы данной работы можно использовать на уроках русского языка, забайкаловедения, краеведения, классных часах. Диалектология от греч. Диалект - разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной общностью. Более употребителен в этом значении русский термин «говор». Территориальные диалекты - разновидности языка, используемые на определённой территории в качестве средства общения местного населения. Методы изучения диалектов разнообразны. Различают историческую и описательную диалектологию. Современные диалекты исследуются в разных аспектах: структурном, типологическом, коммуникативном, территориальном, социолингвистическом и др. В исследованиях используются исторические, археологические, географические данные. Предметом изучения описательной диалектологии являются современные говоры и отдельные диалектные различия на материале записей живой речи, сделанные на магнитофон или на слух в фонетической транскрипции. Сюда относятся все описания говоров новейшего времени, русских говоров с середины XIX века до нашего времени. Изучением географического распространения диалектных явлений занимается лингвистическая география, которую иногда относят к описательной диалектологии. Метод лингвистической географии состоит в изображении языковых явлений на географической карте после сбора материала. Различия между говорами изображаются на карте в виде линий, показывающих границы территориального распространения языковых явлений изоглосс. В результате нанесения на карту границ распространения различий между говорами получается сеть изогнутых изоглосс, которую называют «языковым ландшафтом». Некоторые изоглоссы сближаются и даже частично совпадают друг с другом, образуя пучки. Пучки изоглосс очерчивают территорию, занимаемую однородными говорами, имеющими между собой больше общих черт. Такую группу говоров называют диалектом. Историческая диалектология изучает диалекты и диалектные явления в развитии, то есть диалект, отразившийся в каком-либо памятнике письменности, диалект, отразившийся в группе письменных источников, история отдельного языкового явления или фрагмента языковой системы, территория распространения диалекта или диалектного явления и её историческое изменение, образование близкородственных языков на основе диалектов. Историческая диалектология использует данные памятников письменности, описательной диалектологии, лингвистической географии, топонимики, истории, археологии, этнографии. Трудность заключается в том, что территория распространения языка неравномерно обеспечена письменными источниками. Русские говоры Восточного Забайкалья относятся к говорам вторичного образования, как показано Игнатович Т. Формирование русских говоров Забайкалья началось со второй половины XVII века, когда сюда пришли первые русские поселенцы, прибывшие из северных российских губерний Новгородской, Олонецкой, Вологодской, Архангельской, Вятской, Пермской. В центральных и восточных районах Забайкальского края Нерчинский, Шилкинский, Балейский, Ононский районы преобладают старожильческие говоры, сохраняющие черты севернорусского происхождения. На юго-западе края Красночикойский район функционируют старообрядческие говоры южнорусской основы, так называемые, «семейские», предки носителей которых осваивали эту территорию с середины XVIII века целыми семьями. Забайкальские русские говоры представляют собой сложное явление, для которого характерно соединение языковых черт северного и южного наречий с включением в них языковых особенностей коренного населения бурят и эвенков , что позволило приобрести русским говорам Забайкалья яркий региональный колорит, по мнению Игнатович Т. Повсеместное освоение русскими большого количества заимствованных слов из бурятского языка, части слов из эвенкийского языка произошло вследствие того, что на момент освоения края русскими во второй половине XVII в. В процессе общения с земляками мы выявили следующие особенности диалектной речи. Забайкальцы совершенно особым образом произносят глаголы. В окончаниях глаголов наблюдается выпадение гласной: забыват забывает , мечтат мечтает , прыгат прыгает , моташь мотаешь , делат делает , ломат ломает , шиньгашь шиньгаешь , умешь умеешь. Также в возвратных глаголах вместо постфикса — сьупотребляется постфикс -ся: улыбалася, разболталася, видилися, умывалася, разыгралися, пообщалися. Происходит отсечение гласной в окончаниях прилагательных и местоимений: така хороша такая хорошая девка, трава кака зелёна какая зелёная , щёки таки красны щёки такие красные. Характерно и выпадение согласных в некоторых словах: ить ведь , тода тогда , кода когда , ись есть, кушать. Слово «кого» в Забайкалье произносят как «каво». Часто употребляют слово «моя», даже если обращаются к мальчику или мужчине. Знаменитые фразы: «Ты каво, моя, болташь? Не знашь, а болташь! Некоторые слова употребляются в усечённой форме: здоровати здравствуйте , гыт говорит , гыш говоришь , токо только , хошь хочешь. Забайкальцы говорят: «к ему» к нему , «с ём» с ним , «у их» у них , «ихи» их. Обращает на себя внимание форма употребления собственных имён существительных: Андрюха, Саха, Алёха, Витюха, Тимоха. Встречаются в подобной форме употребления и нарицательные имена существительные: сеструха, свекруха, лягуха. Особой приметой забайкальского говора является слово «бравый» в разных вариантах: браво, бравенький, бравенько, бравушша. Например: кино како браво хороший фильм , ты браво выглядишь хорошо выглядишь , плаття браво платье красивое. Слово «но» в Забайкалье употребляется особым образом, причём в разных смыслах, с разными интонациями:. В процессе работы происходили встречи и беседы с жителями посёлка Первомайского, от каждого узнавалось что-то необычное. Состоялась экспедиция в с. Размахнино Шилкинского района, где произошла встреча с Ушаковой Н. Наталья Леонидовна - учитель географии, занимается краеведением. Наталья Леонидовна поделилась не только забайкальскими словами, но и дала интересный материал по истории села Размахнино, который она собирала в течение всей жизни. И пожелала, чтобы в следующий раз мы занимались именно этой темой. Приложение 5 Старожил с. Размахнино Бакшеев Юрий Алексеевич пенсионер оказался интересным собеседником, хорошо знающим историю своего села. Юрий Алексеевич и частушки нам спел. Приложение 6. Следующим пунктом нашей экспедиции было с. Чирон Шилкинского района. Там мы познакомились со Стафеевой Татьяной Иннокентьевной. Она мягко произносит сочетания букв «жи-ши». На вопрос «Почему она так говорит? Нина Макаровна рассказала историю своей семьи. Они приехали переселенцами из Белоруссии в начале х годов. В Чите произошло знакомство с Барановой Е. Екатерина Дмитриевна — учитель химии, но в свободное время занимается краеведением. Далее мы отправились в Карымское железнодорожная станция в Забайкалье. Иванова Г. Приложение 8. Автор этого стихотворения Любашенька Таткину. Поначалу, думали, что это псевдоним. Но оказывается, Любовь Таткина проживается в г. Нерчинск Забайкальского края. В результате нашей переписки выяснили, она довольна, что «её творение нам пригодилось для работы». В социальных сетях нам встретилось ещё одно стихотворение «Забайкальский говорок»:. Забайкальский говорок я везде узнаю. В нём - ухабистость дорог, в нём - напевность края. Любим колко пошутить - не клади в рот палец! Друг зовёт 'чайку попить', значит, забайкалец! Земляка я узнаю и в Москве, и в Сочи. Знают все Читу мою, Борзю и Могочу. Поплюёт через плечо иль себе на палец, или скажет: 'Милый, чё? Забайкальский разговор - повод к шуткам 'с перцем'. Твойбагул от зимних снов мне разбудит душу. Ну, а песни казаков - век не переслушать! Нет здесь запертых дверей. Всем хлеб-соль со смальцем. Приезжайте к нам скорей,. Через сеть же мы нашли его автора, попросили разрешение использовать в нашей работе. Людмила Викторовна Мутовина нам не дала ответ на нашу просьбу, но в друзья в «Одноклассниках» добавила. Мы этот поступок расценили как разрешение и позаимствовали эти прекрасные строки. Спасибо Людмиле Викторовне! Многие забайкальцы поменяли место жительства. Так, в Пензе проживает наша землячка Антонова Н. Елена Владимировна говорит: «Пообщалась с вами — будто дома побывала! Обращаясь к землякам через социальные сети, мы не ожидали, что будет такой отклик. Приложение Приложение 12, Все встречи и беседы оказались очень интересными, несущими большую информацию не только о диалектных словах, но и об истории Забайкалья. В результате экспедиционных поездок и общения с земляками был проведён анализ материалов и составлен словарь диалектных слов Восточного Забайкалья Приложение Проведена подборка частушек. Проведен социологический опрос на знание диалектов Забайкалья. Ребятам была предложена анкета Приложение Всем знакомо слово «багул». Современные подростки имеют слабые знания диалектных слов и выражений. После проведения социологического опроса многие учащиеся проявили интерес к местному диалекту, желая получить больше информации. Информационные листы познакомили учащихся школы со значением таких незнакомых знакомых слов. С вокальной группой «Напевы России» п. Первомайский записан ролик «Забайкальские частушки», который использовали при проведении школьной радиогазеты «Говорим по -забайкальски». Статья в местной газете «Первомайские ведомости» познакомила земляков с результатами исследования. Выполнив данную работу, мы пришли к выводу, что диалект жителей восточного Забайкалья своеобразный и отличается от норм литературного языка, но в то же время он необычен, колоритен и красив. Диалектизмы широко используются пожилыми людьми и людьми среднего возраста, а молодое поколение стремится к литературным нормам языка, но некоторые диалектизмы в речи молодёжи всё же встречаются. Мы считаем, что диалект — одно из наших национальных достояний, к которому нужно относиться очень бережно, сохранять его для потомков. Данная тема для нас показалась интересной, и мы планируем пополнять словарик диалектов восточного Забайкалья, чтобы сохранить память о говоре наших предков, историю родного края. При составлении словарика были использованы только те слова, которые получены в результате общения с интервьюерами во время экспедиций и переписки с земляками в социальных сетях. Выражаем огромную благодарность Шаровой Р. Балабанов В. В дебрях названий. Игнатович Т. Современное состояние русских говоров Восточного Забайкалья с точки зрения факторов формирования. Вестник Нижегородского университета им. Лингвистическое краеведение Забайкалья. Сборник материалов региональной научно-практической конференции. Чернышевского , Малая энциклопедия Забайкалья. В двух частях. Новосибирск:«Наука», Пащенко В. Словарь фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Забайкальского края. Жарёха жирёха — сваренное мясо только что зарезанного животного свиньи, коровы Пойдем к суседям на жарёху. Чья, думаю? Седых, «Даурия», , с. Падь падушка — резко очерченная, глубокая, неширокая долина между сопками, обычно заросшая лесом. Меланья своей невестке так и посудыркивает. Седых», Даурия», , с. В угол его поставить надо. Забайкалье я своё Полюбила смолоду. Алябушек напечем, Не помрём мы с голоду. Просим Вас принять участие в социологическом опросе «Диалекты восточного Забайкалья». Если Вам знакомы эти слова, пожалуйста, напишите их значение. Совсем не чин, не звание, Дающее права. Гуран - это признание и братства, и родства. Не суетны и ласковы, казачий дух в крови - гураны забайкальские, раскосые мои В их лицах - отголоски любви или войны? Скуласты по-монгольски, а от Руси - ясны. Как шУрган ни старался, да, притомясь, затих - хмельного партизанства не выветрить из них. По тропам по гураньим шли атамана бить. Кого убило-ранило, того не позабыть. С тех пор, не угасая, спокойная в плаву, Аргунь блестит, как сабля, упавшая в траву. Главная Список секций Краеведение Диалекты восточного Забайкалья по следам экспедиций. Кузина Н. Работа в формате PDF. Автор работы награжден дипломом победителя I степени Диплом школьника Свидетельство руководителя. Текст работы размещён без изображений и формул. Полная версия работы доступна во вкладке 'Файлы работы' в формате PDF. Сделаны следующие выводы: - диалектология позволяет изучать и сохранять языковое наследие «малой Родины», не даёт исчезнуть народно-диалектным словам из активного употребления; - говор Забайкалья — уникальное наследие народа, проживающего на территории, некогда названной Даурией; - диалекты Забайкалья — результат слияния языковых особенностей коренного населения и пришлого; - географические названия учитывают природные факторы и языковые особенности народов Забайкалья; - роман К. Задачи: Выявить особенности речи жителей Восточного Забайкалья; Выделить слова — диалекты в речи забайкальцев; Классифицировать слова — диалекты посредством составления словарика. Объект исследования: речь жителей Восточного Забайкалья. Предмет исследования: диалектные слова жителей Восточного Забайкалья. Методы: экспедиционный; наблюдение; анкетирование; анализ; классификация. Диалектология и диалекты Забайкальского края. Диалектология как наука. Диалектная речь русского населения Забайкалья. Слово «но» в Забайкалье употребляется особым образом, причём в разных смыслах, с разными интонациями: - Ты ись будешь? Изучение особенностей диалектов восточного Забайкалья. Приложение4 Состоялась экспедиция в с. Приложение 6 Следующим пунктом нашей экспедиции было с. П обывали мы и в г. Шилка, где познакомились и пообщались с Ушаковой Альбиной Тихоновной. Приложение 8 В социальных сетях мы обнаружили стихотворение о забайкальском говоре: Я так люблю наш забайкальский говор, Там: 'Ти моя то, чё ж ты так стигашь? Не победит американский доллар, Ведь мы живём с народом 'баш на баш'. А ну-ка быром тапочки сыми! Здоровой быть чё ль надоела? А ну-ка марш катанки натяни' А ну давайте спать! И хватит в телек свои зенки пялить! А простокиша вкусна-то кака! Шаньги с картошкой И я, наверно, буду не така, Када запамятую, как гураны здесь живут. Можно долго стих сей продолжать, Но всё зараз, увы, не перечесть. Не буду говором сим слух ваш раздражать, Довольно строчек этих вам прочесть. Эх, Забайкалье ты моё родное, Разнообразен здесь наш диалект. Люблю тебя, ты сердцу дорогое, Мне не забыть наш говорок вовек. В социальных сетях нам встретилось ещё одно стихотворение «Забайкальский говорок»: Забайкальский говорок я везде узнаю. Приезжайте к нам скорей, Будьте забайкальцем. Людмила Мутовина Через сеть же мы нашли его автора, попросили разрешение использовать в нашей работе. Приложение 12, 13 Все встречи и беседы оказались очень интересными, несущими большую информацию не только о диалектных словах, но и об истории Забайкалья. Приложение 15 Проведен социологический опрос на знание диалектов Забайкалья. Приложение 17 С вокальной группой «Напевы России» п. Приложение 18 Заключение. Список используемой литературы: 1. Малахов А. Русская диалектология: теория и практика. Элиасов А. Словарь русских говоров Забайкалья. Размахнино Приложение 6 Бакшеев Юрий Алексеевич с. Размахнино Приложение 7 Ушакова Альбина Тихоновна. Ну, завёл опять свою грустёбу. Корову подоить? В углу кто-то ёзгался. Жарёлок — ожерелье. На белой шее её сверкнул жарёлок. Игоя — похож, точь-в-точь. Васюха-то - игоябабка, ну вылитый. Слышно было, как имануха кричала. Кашерик — бык. У Гантимуровыхкашерик на людей бросатца. Хоть бы прибрались. Сумёт— сугроб. За поскотиной сумёты намело в человеческий рост. Тенёты — паутина. На чердаке тенёты до полу провисли. Третиеводни, тритьсёдни — позавчера. Отец третьеводни, как уехал. Улепётывать — убегать. Мы улепётывали со всех ног. Утирник — полотенце. Подай, доча, утирник папке. Хлёще — быстрее, сильнее. Давай хлёще собирайся, а то опоздам. Приложение 15 Частушки. Как наденем сарафаны Бравые да длинные. И споем мы вам частушки Самые любимые Забайкалье я своё Полюбила смолоду. Алябушек напечем, Не помрём мы с голоду Милый ичиги надел, На свиданку полетел. А я в катаночках шла, На свиданье не дошла. Оказалось шире гачи У самой хозяйки дачи. Удивиться вся округа, Наш охрёпа — супер класс Мы с тобою сундолой Лихо куралесили. Отчегож не борогозить Если сердцу весело В Забайкалье можно жить, Если не лениться. Надо меньше зариться, А б ольше бы трудиться. И пошто ты зенки пучишь На меня, миленочек? Ты бери-ка меня замуж, Мой ты гураненочек! Удрала дак удрала. Песни до того базлала- На плиту все пролила. И шуруй к своей невесте, БравенькойМарфуточке. Он в колхозном управленье Телефоном управлят. Коли замуж позовут, Ты уж не кобенься. Приложение 16 Анкета для учащихся. Уважаемые школьники! Пришла пора вовсю звенеть ручьям. Проснулась степь, вздохнула облегченно И потянулась к солнечным лучам… Раздвинув прошлогодние травинки, Впитав в себя бессмертие земли, Вдоль шумных трасс и узеньких тропинок Ургуйки дерзновенно расцвели. Куда не глянешь — голубые вехи. А впереди так много светлых дней. Родная степь отныне и навеки Мне песни петь о юности твоей. Приложение 1 В гостях у Шаровой Риммы Игнатьевны. Приложение 3 Со Старчковой Светланой Олеговной. Приложение 4 С Екатеренчук Верой Ивановной. Приложение 5 С Ушаковой Натальей Леонидовной с. Приложение 6 Бакшеев Юрий Алексеевич с. Приложение 7 Ушакова Альбина Тихоновна. Приложение 8 МарулинаОльга Львовна. Приложение 9 Любовь Таткина г.

Бадалона закладки Амфетамин

София Болгария закладки Мяу-мяу (мефедрон)

Забайкальский край закладки Лирика

Диалекты восточного Забайкалья (по следам экспедиций)

Мефедрон купить Бентота Шри-Ланка

Манаус купить Бошки AK-47

Бузулук закладки MDMA таблетки

Забайкальский говор, сразу и не поймешь, о чем речь. | Greg | Дзен

Марихуана купить Щербинка

Электрогорск закладки Героин

Забайкальский край закладки Лирика

Марихуана закладкой купить Сарыагаш

Наркотик Лирика: что это, эффект и последствия от употребления таблеток | Зависимость от лирики

Нант Франция закладки МДМА

Ну, или скоро сядет на оный. Исключительно в выходные дни и не к ночи - позволю продемонстрировать вам недовокальные данные одной девушки, заполонившей собой культурное…. Your IP address will be recorded. Log in No account? Create an account. Remember me. Виталий Леонидович Шолохов ksenevka wrote, - 11 - 09 Виталий Леонидович Шолохов ksenevka - 11 - 09 Previous Share Flag Next. Услышал я как то один случай, когда один молодой человек расстался с девочкой из Забайкалья приняв ее говор за безграмотность! И поэтому хочу написать некоторые забайкальские выражения и думаю земляки меня поддержат. И так: 'зенки пялить'-это смотреть,'вехотка'- это мочалка,'толчонка'-это картофельное пюре, 'шурудить'-шевелить,'шара'-заварка,' на кукурках'-корточки,'поворешка'-половник, 'тырить'-воровать. В общем все звучит вот так:На девок глаза то пялят-за чо глаза то и поломали. Ково седня делашь-то? Да веча я себя луче чуствовала,чем нонче. Видать захворала. Незнай каво и делать то. Ты каво молчишь то,куды побежал ДАК туды, а я сюды. С утра никак не могу расскачаца,толи погода така,то ли я кака то ни така. Меня машина ваще окатила пока я сюды шла ,лучше бы я сама окатилась. Ты чо моя болешь? Ты чаво чекалдыкнул уже? Ой девки браво то чо! Вишь чаво тварят то.. Какой ребенок бравенький. Положила не туда,а тама лежит Вам мож чо подсказать.?. Почем колбаса? А ну тода палку дайте. Ты за ком,я за ём. Я ей наподдавала,совсем не слушатца. Ты чо орешь то как дикошарый. Да ходишь голоушый. Ты каво уростиш,опоздашь! Хавать хочетца. Ща гачи одену. Но кака то совсем лебезна. У нас в Забайкалье отчебучивают, а не вытворяют, шолкают семки, угорают угарно, вошкаются, а не ворочаются. Только в Забайкалье слово 'НО' может обозначать самые разные эмоции. Только истинный забайкалец знает значение слова 'шептур'. Я тя люблю Забайкалье наше!!!! И ни не учи мы вовсе то! Продрав глаза, накинув сничку, Девка, бравинька на личко, Без обуток и куфайки, Голоуша, в синей майке, Чтоб ужин с чё-та сгоношить, Решила в поле поспешить. Капарульку собират, И как копать, однако, знат. На карачках и стоймя, С картошкой пурхалась полдня. И от усталости, кажись, Ей захотелось чей-то ись. Та пАря- девка-то слегка Была какА-то ни такА! Задержалась в полминутки кОла сельской водобУдки. Воды надУлася ни мало, ВихОткой руки шоркать стала. И от людского изумленья, В кулак зажала для везенья Фигуру с пальцами тремя. Пошто ей стырить-то с имЯ? Ну вот, кажись, себя отмыла… По дому вся загоношИлась: Тёплу печку, с красным жаром, Кочерёжкой шуровала. С углярки, чёрный уголёк, ТурнУла в печь. Пошёл дымок. Нахлесталась от души, Поись бы мОжна стАры шшы. Но до того промялась вся, Хош съела б целого гуся! Пристала вся… А чё стонать? И села девка-то чайвать. Билёный чай брачёха пьет, Душистый запах в норки прёт. Пошвыркать чай, поись толчёнки, Кака откажица девчёнка? Знай, чай в прикуску выпиват!!! В ведёрко шару выливат…. Tags: Забайкальский край. Post a new comment Error. Your reply will be screened Your IP address will be recorded. Post a new comment. Preview comment. Post a new comment 2 comments.

Забайкальский край закладки Лирика

Катав-Ивановск закладки Экстази

Бильбао Испания закладки Марки ЛСД 25

Марихуана закладкой купить Вилючинск

Забайкальский край — Подборка Telegram-каналов и чатов — TGStat

Ярославль закладки Амфетамин

Скорость закладкой купить Киров

Забайкальский край закладки Лирика

Сосновоборск закладки Марки ЛСД 25

Особенности забайкальского говора: шалабол, шушлайка, голубица, однюшка и другие

Солнечногорск купить Героин

Забайкальский край закладки Лирика

Марихуана закладкой купить Нерехта

Report Page