Живу на Крите и ни о чем не жалею

Живу на Крите и ни о чем не жалею

zen.yandex.ru

Привет всем! Меня Лена зовут. И уже целых 4 года я житель самого большого греческого острова. Думаю, мне есть чем поделиться с вами. Надеюсь, вам будет интересно. Устраивайтесь поудобнее...

Немного предыстории

Я родилась и выросла в Краснодаре. В 25 лет уехала в Китай по рабочему контракту. Там и познакомилась со своим будущим мужем греком.

Янис работал шеф-поворотом в уютном греческом ресторанчике, а я с подружками пришла просто поужинать. Мы заказали какое-то блюдо от шефа, и, конечно же, красивый и статный грек презентовал нам его лично, с фирменной подачей.

Как и все, наверное, молодые девчонки, мы хихикали, восхищались, кокетничали и стреляли глазками. А он, такой серьезный, брутальный, делал мастерски своё дело, и, как будто не обращал на нас никакого внимания.

После шикарной подачи блюда, мы с подружками продолжили вечер, как ни в чем не бывало, с разговорами и смехом. Но, уже через несколько минут, официант передал мне записку. В ней было несколько комплиментов, адрес, время и номер телефона. Это было приглашение на первое свидание, на которое, я, конечно же, пришла из любопытства. Но именно с него и начался наш роман.

Мы встречались, гуляли, ходили в красивые места Шанхая, а через время съехались. У нас у обоих были китайские рабочие визы, поэтому мы без проблем могли ездить в отпуск и в Грецию и в Россию, и возвращаться. И с родственниками успели познакомиться до свадьбы.

Решение о переезде на Крит

Мы не загадывали и не планировали, где будем жить. Ведь оба из разных стран, а познакомились и живем вообще в третьей. Вопрос решился сам собой, когда мы узнали, что скоро станем родителями.

В Китае иностранцы никогда не станут своими, а в России Янису сложно будет адаптироваться. И для жизни мы выбрали родину моего будущего мужа. Тем более, что там море, солнце почти круглый год и сказочные пейзажи.

Адаптация

Так как я уже была в положении, нам приходилось все делать быстро. Янис полетел сразу на остров создавать уют в новом доме в городе Миртос. А я отправилась в Краснодар собирать необходимые документы для предстоящей регистрации брака.

Когда я прилетела на Крит, мы подали документы, а уже через 2 недели — стали мужем и женой. Наша свадьба была пышной, по всем греческим традициям. Мне казалось, что жители всего острова пришли нас поздравить.

Я была безумно счастлива. Вокруг меня неописуемая красота, лазурное море, узкие улочки, белые постройки, улыбающиеся счастливые люди, любимый муж — чего ещё можно желать?!

Но, как и всегда, за любой безупречной картинкой есть и обратная сторона. Я снова оказалась на новом месте, без родных и друзей. Конечно, я уже не в первый раз меняю страну проживания, но каждый раз проходить путь интеграции в новую среду все равно сложно. Как бы хорошо ты не был к этому готов. Спасало то, что местные жители очень общительные, доброжелательные и открытые. Многие предлагали свою помощь и тратили на меня своё свободное время.

Здорово то, что после того, как мы узаконили свои отношения с Янисом, я без проблем получила вид на жительство, и целых 5 лет можно не думать о документах. А наша дочь — самая настоящая критянка с греческим паспортом.

Жизнь на Крите

Период адаптации, наверное, длится до сих пор, хотя прошло уже более четырёх лет. Но жизнь здесь прекрасна. Не перестаю удивляться, как сильно погода и природа влияет на людей, на их отношение к жизни.

Здесь никто никуда не спешит, все придерживаются поговорки — «торопись медленнее». И это здорово! Благодаря этому и средняя продолжительность жизни гораздо выше, чем в России.

А сиеста — милое дело, с 14:00 до 17:00 практически ничего не работает. За исключением кафешек и супермаркетов. Поначалу это шокирует, но потом привыкаешь и начинаешь даже любить такую традицию. Кстати, по воскресеньям здесь тоже ничего не работает, у всех выходной. Время, которое нужно проводить с семьей и родными.

В туристический сезон, с апреля по ноябрь, на острове много отдыхающих. Он такой живой, подвижный, суетливый. У местных много работы. А с декабря по март, здесь так спокойно, как в маленькой деревушке. Жизнь замирает, чтобы набраться сил к новому сезону.

Я, как и многие на Крите, тоже работаю в туристической сфере. Занимаюсь встречей гостей и провожу экскурсии по значимым местам острова.

Язык

Благодаря тому, что я общительный человек, я неплохо выучила греческий. Хотя, в этом не было особой необходимости, все знают английский, место же туристическое. Но, я придерживаюсь мнения, что, уж если ты живешь в чужой стране, то будь добр, постарайся овладеть местным языком и уважай культуру и традиции. А ещё, все греки считают свой язык достаточно сложным, поэтому при малейшем желании у иностранца изъясниться на нем, они всячески помогают, подбадривают и улыбаются. Для них это очень приятно.

Наша дочь учит сразу три языка: греческий, русский и английский. В свои почти 4, она, конечно, не говорит идеально, но многое понимает и отвечает. А мы стремимся к тому, чтобы все три стали для неё родными.

Безусловно, я здесь счастлива! Но жизнь такая непредсказуемая, кто может знать, где мы окажемся через пару, тройку лет? Лично я мечтаю пожить в Америке. Не знаю, получится ли?!

Советы

А для тех, кто только задумывается о переезде, у меня есть несколько советов:

  • ничего не бояться, не вы первые, как говорится;
  • учить иностранные языки, без них сложно обойтись;
  • быть открытым и доброжелательным, и в ответ вам люди откликнутся тем же;
  • выбирать только экологичные и легальные способы для решения сложных вопросов;
  • если что-то не получается, не падать духом. Скорее всего, это проверка на прочность, пройдя которую, вы, наверняка останетесь в выигрыше!

А вообще, приезжайте к нам на Крит, у нас здорово!





Report Page