Женщина в окне

Женщина в окне

А. Финн

Глава 24

БабуляЛиззи:
Привет, доктор Анна!
Это сообщение в сопровождении чириканья появляется на экране моего настольного компьютера. Я отодвигаю бокал в сторону, останавливаю шахматную игру. Со времени ухода Бины счет у меня 3:0. Образцовый день.
ВрачПришел:
Привет, Лиззи! Как самочувствие?
БабуляЛиззи:
Лучше, большое спасибо.
ВрачПришел:
Очень рада слышать.
БабуляЛиззи:
Я пожертвовала одежду Ричарда нашей церкви.
ВрачПришел:
Не сомневаюсь, они это оценили.
БабуляЛиззи:

Да, и Ричард этого хотел бы.
БабуляЛиззи:
А ученики из моего третьего класса сделали для меня большую открытку с пожеланиями скорейшего выздоровления. Она огромная. Повсюду блестки и шарики из ваты.
ВрачПришел:
Это так мило.
БабуляЛиззи:
Честно говоря, я поставила бы за нее три с плюсом, но ведь главное – это доброе намерение.
Я смеюсь. LOL
[15]
, набираю я, но потом удаляю.
ВрачПришел:
Я тоже работала с детьми.
БабуляЛиззи:
Правда?
ВрачПришел:
Занималась детской психологией.
БабуляЛиззи:

Временами я чувствую, что это была моя работа.
Я опять смеюсь.
БабуляЛиззи:
Эй, эй! Чуть не забыла!
БабуляЛиззи:
Утром мне удалось немного прогуляться! Ко мне заглянул один из моих бывших учеников и вывел меня из дому.
БабуляЛиззи:
Всего на минуту, но оно того стоило.
ВрачПришел:
Какой замечательный поступок. Дальше пойдет легче.
Может, это и не так, но надеюсь, что у Лиззи все будет отлично.
ВрачПришел:
И как чудесно, что ученики вас любят.
БабуляЛиззи:

Это Сэм. Никаких художественных наклонностей, но он был очень милым ребенком, а теперь стал очень приятным мужчиной.
БабуляЛиззи:
Правда, я забыла ключ от дома.
ВрачПришел:
Это вполне понятно!
БабуляЛиззи:
Не сразу смогла попасть в дом.
ВрачПришел:
Надеюсь, вы не очень испугались.
БабуляЛиззи:
Не очень, потому что я держу запасной ключ в цветочном горшке. У меня есть красивые фиалки, все в цвету.
ВрачПришел:
В Нью-Йорке у нас не бывает такой роскоши!
БабуляЛиззи:
Ну Очень Смешно!

Я улыбаюсь. Она еще не вполне освоила эти компьютерные акронимы.
БабуляЛиззи:
Мне пора готовить ланч. Ко мне придет приятельница.
ВрачПришел:
Конечно. Рада, что у вас есть компания.
БабуляЛиззи:
Спасибо!
Она заканчивает чат, и я сияю от счастья. «Прежде чем умереть, я, пожалуй, мог бы принести некоторую пользу…» «Джуд», часть шестая, глава первая
[16]
.


Пять часов, и все хорошо. Я завершаю матч (4:0!), допиваю остатки вина, спускаюсь к телевизору и включаю плеер. Посмотрю сегодня два фильма Хичкока: «Веревку», недооцененное творение мастера, и «Незнакомцев в поезде» – или в обратном порядке. В обеих лентах главные роли исполняют актеры-геи – не зря же я эти фильмы поставила в пару. Я по-прежнему воображаю себя психоаналитиком.
– В другом порядке, – говорю я себе.

Последнее время я часто разговариваю с собой. Надо будет озадачить этим доктора Филдинга.
Или, быть может, «На север через северо-запад».
Или «Леди исчезает».
Раздается неудержимый вопль ужаса, рвущийся из чьей-то глотки.
Я быстро поворачиваюсь к окнам кухни.
В моей комнате тихо. Сердце бешено колотится.
Где кричали?
Снаружи, должно быть, накатывают волны душистого вечернего воздуха, деревья покачиваются от ветра. Доносился ли крик с улицы или…

И опять исходящий откуда-то из глубины, кромсающий воздух, громкий безумный вопль. Из двести седьмого. Окна гостиной распахнуты, шторы колышутся от ветерка. «Сегодня на улице тепло, – сказала Бина. – Нужно открыть окно».
Я таращусь на дом, переводя взгляд с кухни на гостиную, потом поднимаю глаза к спальне Итана.
Неужели Рассел набросился на жену? «У него все под строгим контролем».
У меня нет их телефонного номера. Я выуживаю из кармана мобильный, роняю его на пол.
– Твою мать!

Набираю номер справочной службы.
– Какой адрес?
Я отвечаю, секунду спустя автоответчик называет десять цифр, предлагает повторить их на испанском. Даю отбой, записываю номер в свой телефон.
Мне в ухо мурлычет звонок.
Еще один.
Третий.
– Алло?
Итан. Тихий, дрожащий голос. Я изучаю стену дома Расселов, но не вижу Итана.
– Это Анна. С той стороны сквера.
Сопение.
– Привет.
– Что там у вас происходит? Я слышала крик.
– О-о. Нет… нет. – Он откашливается. – Все хорошо.

– Но кто-то кричал. Это была твоя мама?
– Все хорошо, – повторяет Итан. – Просто он вышел из себя.
– Вам нужна помощь?
Пауза.
– Нет.
В ухе у меня звучат два гудка. Он повесил трубку.
Дом Расселов безучастно смотрит на меня.
Дэвид! Сегодня он там. Или уже вернулся? Я стучу в дверь цокольного этажа, зову его по имени. На миг воображаю, как дверь откроет незнакомка и сонно объяснит, что Дэвид должен скоро прийти. «Вы не против, если я вернусь в постель? Большое спасибо».
Ничего.

Он слышал все это? Видел? Я набираю его номер.
Четыре долгих, неспешных гудка, потом запись универсального приветствия: «Извините. Человек, которому вы позвонили…» Женский голос, всегда женский. Может быть, нам лучше удается виноватый тон.
Я нажимаю «Отменить». Поглаживаю телефон, словно это волшебная лампа, из которой сейчас выскочит джинн, готовый поделиться мудростью и исполнить мои желания.

Джейн кричала. Два раза. Ее сын говорит, что все в порядке. Полицию вызвать я не могу – если уж он не захотел признаться мне, то наверняка ничего не скажет людям в форме.
Я вдавливаю ногти в ладонь, на которой появляются крошечные полумесяцы.
Нет. Нет нужды снова с ним разговаривать – а тем более с ней. Я тыкаю в клавишу «Недавние вызовы» на экране, потом нажимаю на номер Расселов. Мне отвечают после первого звонка.
– Да, – произносит Алистер своим приятным тенором.
У меня перехватывает дыхание.

Я поднимаю глаза: вот он, стоит в кухне, прижав телефон к уху. В другой руке молоток. Он меня не видит.
– Говорит Анна Фокс из дома номер двести тринадцать. Мы встречались в прошлый…
– Да, я помню. Здравствуйте.
– Здравствуйте, – бормочу я, но лучше бы я с ним не здоровалась. – Только что я слышала крик, поэтому решила позвонить…
Повернувшись ко мне спиной, он кладет молоток на стойку – молоток, не это ли ее напугало? – и, словно успокаивая себя, похлопывает ладонью по загривку.

– Простите – вы слышали
что
? – спрашивает он.
Я такого не ожидала.
– Крик, – поясняю я. Нет, нужен авторитетный тон. – Крик. Минуту назад.
– 
Крик?
 – произносит Алистер, словно это иностранное слово.
– Да.
– Откуда?
– Из вашего дома.
Повернись. Хочу увидеть твое лицо.
– Это… Не было никакого крика, уверяю вас.
Я слышу, как он посмеивается, смотрю, как прислоняется к стене.
– Но я слышала.
«И твой сын это подтвердил», – думаю я, хотя не скажу ему этого – иначе он может сильно разозлиться.

– Думаю, вам показалось. Или эти звуки доносились откуда-то еще.
– Нет, я отчетливо слышала крик из вашего дома.
– Сейчас здесь только я и мой сын. Я не кричал и точно знаю, что он тоже.
– Но я слышала…
– Миссис Фокс, извините, но мне пора – звонят по другому телефону. У нас все хорошо. Никаких криков, уверяю вас!
– Вы…
– Хорошего дня. Наслаждайтесь погодой.
Я вижу, как он вешает трубку, вновь слышу те два гудка. Он берет со стойки молоток, выходит из комнаты через дальнюю дверь.

Я недоверчиво таращусь на телефон, словно он может мне что-то объяснить.
И через секунду, вновь поднимая взор на дом Расселов, я вижу на крыльце Джейн. Перед тем как спуститься по ступеням, она на миг замирает, словно сурикат, почуявший хищника. Поворачивает голову направо, потом налево и, наконец, направляется на запад, в сторону авеню. Ее волосы сияют в лучах закатного солнца подобно короне.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page