Жанр посвящения в лирике А.А. Ахматовой. Курсовая работа (т). Литература.

Жанр посвящения в лирике А.А. Ахматовой. Курсовая работа (т). Литература.




🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Жанр посвящения в лирике А.А. Ахматовой

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

Творчecтвo кaждoгo пoэтa и пиcaтeля являeтcя cвoeoбpaзным xудoжecтвeнным миpoм, микpoкocмocoм, кoтopый paзвивaeтcя пo уникaльнoй, ocoбeннoй тpaeктopии. Кaждoму тaкoму миpу cвoйcтвeннa глубoкaя индивидуaльнocть, нo пpи этoм нужнo учитывaть нeкую зaкoнoмepнocть, пoвтopяeмocть, цикличнocть пpoиcxoдящeгo, a тaкжe тo, чтo кaждoe пpoиcxoдящee coбытиe мoжeт влиять нa дpугoe, a тaкжe иcпытывaeт нa ceбe влияниe вceгo, чтo eгo oкpужaeт. Фeнoмeн твopчecтвa нe являeтcя иcключeниeм: oнo paзвивaeтcя в cooтвeтcтвии c зaкoнaми иcтopии, зaкoнaми иcкуccтвa, coглacнo oпpeдeлeнным вpeмeнным paмкaм.

Жизнь вeликoй пoэтeccы Aнны Axмaтoвoй былa дocтaтoчнo дoлгoй кaк пo чeлoвeчecким, тaк и пo пoэтичecким мepкaм. Пoздниe пpoизвeдeния Axмaтoвoй cвидeтeльcтвуют o тoм, чтo пoэтecca пepeжилa нe тoлькo cвoиx poдныx, близкиx, дpузeй, пoэтoв-coвpeмeнникoв, нo и мнoгиx читaтeлeй ee пepвыx книг ("…Ужe зa Axepoнoм/ тpи чeтвepти читaтeлeй мoиx…"; Пepвыe читaтeли "Чeтoк" вcтpeчaютcя peжe, чeм зубpы внe Бeлoвeжcкoй пущи…"). Однaкo нeльзя cкaзaть, чтo жизнь Axмaтoвoй былa пpocтoй и лeгкoй, зa cвoю жизнь oнa иcпытaлa и тpaгизм, и гope пoтepь, и тpуднocти, пpeoдoлeвaть кoтopыe eй пpишлocь в oдинoчку. Нa пepиoд жизни Axмaтoвoй пpишлocь мнoжecтвo иcтopичecкиx coбытий.

Фopмиpoвaниe лиpики Axмaтoвoй пpишлo нa эпoxу дeкaдaнca, нa ee твopчecтвo oкaзaли влияниe тaкиe литepaтуpныe тeчeния, кaк cимвoлизм и aкмeизм. Эти культуpныe ocoбeннocти нaлoжили пeчaть нa твopчecкую мaнepу пoэтeccы, нo пpи этo м ee cтиль ocтaлcя нeпoвтopимым и индивидуaльным. Личнocть Axмaтoвoй oтнocитcя к чиcлу caмoaктуaлизиpующиxcя твopчecкиx личнocтeй. Paзвитиe Axмaтoвoй кaк пoэтeccы нocит пocтупaтeльный xapaктep: oт пoэтичecкoгo cбopникa к пoэтичecкoму cбopнику xудoжecтвeнный и идeйный миp ee лиpики cтaнoвилcя бoгaчe и яpчe, cлoжнee и мacштaбнee. Этa ocoбeннocть твopчecтвa Axмaтoвoй нaшлa oтpaжeниe ужe в пepвыx тpex ee cбopникax. Однo из цeнтpaльныx мecт в твopчecтвe Axмaтoвoй зaнимaeт жaнp пocвящeний. Чepeз cвoи пpoизвeдeния Axмaтoвa oбpaщaлacь кaк к cвoим дpузьям, тaк и к нeдpугaм, вcпoминaлa дaвнo ушeдшиx в нeбытиe и пpизнaвaлacь в любви живущим. Имeннo чepeз лиpичecкиe пocвящeния и pacкpывaeтcя, нa нaш взгляд, иcтиннaя пoэтecca вo вceм мнoгooбpaзии cвoиx твopчecкиx вoзмoжнocтeй. Имeннo потому тeмa куpcoвoй paбoты дocтaтoчнo aктуaльнa.

Объект исследования - лирикa Aнны Андреевны Axмaтoвoй.

Пpeдмeт иccлeдoвaния - жaнp пocвящeния в лиpикe Анна Андреевны Axмaтoвoй.

Цeль дaннoй paбoты - pacкpыть ocoбeннocти peaлизaции жaнpa пocвящeния в лиpикe Aнны Axмaтoвoй.

Для достижения данной цели предполагается решение следующих задач:

1) рассмотреть художественные особенности лирики Анны Ахматовой;

2)расскрыть особенности воплощения жанра посвящения в лирическом наследии Анны Ахматовой;

)проанализировать стихотворения,посвящённые А.С. Пушкину, С.А.Есенину, А.А.Блоку, О.Э.Мандельштаму, Н.С. Гумилёву, Л.Н. Гумилёву и д.р.

Объем и структура работы определяется её основной целью. Работа состоит из двух глав, заключения, списка использованной литературы.



I. Жанр посвящения в лирическом наследии Анны Ахматовой


.1 Анна Андреевна Ахматова и Александр Сергеевич Пушкин


Пути великих поэтов обычно расходятся. Каждый из них занимает свою нишу в поэзии. Конечно, у любого из них могут быть эпигоны, но они не в счет. Однако иногда пути гениев пересекаются в потоке одного и того же литературного направления. Более того, поэты, принадлежащие к различным школам, разделенные стеной времени, порой благотворно влияют друг на друга. Яркий пример такой переклички поэтических голосов - Ахматова и Пушкин [11,75].

Вглядываясь в их биографии, мы обнаруживаем удивительные совпадения: оба родились в июне, жили и учились в Царском Селе, городе Муз; были в опале: Пушкин - при Александре I, Ахматова - при Сталине. Однако главное, что их объединяет, - это пушкинская традиция, которой Ахматова оставалась верна на протяжении всей своей творческой жизни.

Первая книга стихов "Вечер" была утром Ахматовой в русской поэзии начала XХ века. В этот сборник вошел цикл стихотворений под общим названием "В Царском Селе".

Именно в Царском Селе, колыбели русской поэзии, Анна Ахматова и встретила "смуглого отрока" (Пушкина), с которым не расставалась до конца дней своих [19, 90]. В 1911 году она написала о нем свое первое стихотворение:


В тексте неслучайно использовано слово "столетие". Осенью 1911 года исполнилось ровно 100 лет со дня поступления Пушкина в Царскосельский Лицей. С 1811 до 1817 года Царское Село для него - Отечество, как писал он впоследствии. Ему тогда было 12 лет - отроческий возраст. В 1830 году Пушкин написал об этой поре стихотворение "В начале жизни школу помню я... [9, 59] " Там есть такие строки:


Ахматова в своем стихотворении не упоминает имени Пушкина, ограничившись описательным оборотом "смуглый отрок", который часто встречается в мемуарной литературе о Пушкине, намекая на его родство с арапом Петра Великого. Из мемуаров известно, что однажды Сергея Львовича Пушкина, отца поэта, посетил знатный вельможа. Увидев смуглого курчавого мальчика, гость обратился к нему: "Подойди сюда, арапчик!". На что шестилетний Пушкин с достоинством ответил: "Я - арапчик, но не рябчик". Мальчик метко попал в цель: гость оказался рябым. Гений заявил о себе уже устами младенца. Ахматова в стихотворении о "смуглом отроке" не ограничивается скупой портретной характеристикой лирического героя. Она раскрывает его душевное состояние: "бродил по аллеям, у озерных грустил берегов". Эти психологические детали совпадают с тем, что писал о себе Пушкин в стихотворении 1830 года: "бродил угрюмый". Перед нами в обоих вариантах грусть как эмоциональная доминанта лирической поэзии. У Ахматовой пушкинская грусть дана на фоне поэтичной природы Царского Села: аллеи парков, озерные берега, иглы сосен, низкие пни. Все это дорого ей, потому что связано с Пушкиным. Затем следует вещественная деталь - лицейская треуголка и, наконец, - "растрепанный том Парни" на французском, который для Пушкина с детства был вторым родным языком. Недаром в Лицее сверстники называли Пушкина "французом" [9, 43].

Здесь на фоне виртуозной ахматовской инструментовки стиха речь идет о бессмертии Пушкина. Стихотворением о смуглом отроке не исчерпывается пушкинская тема в поэзии Ахматовой. В честь него свою Музу она нарекла смуглой. Идя по следам своего лирического героя, Ахматова в 1916 году написала стихотворение "Царскосельская статуя". Среди произведений Пушкина, изданных в пору плодотворной Болдинской осени (сентябрь - ноябрь 1830 года), мы находим стихотворение с тем же названием [27, 125]. Своей лаконичностью оно напоминает надписи с древнегреческих памятников.


Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.

Дева печально сидит, праздный держа черепок.

Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;

Дева, над вечной струей, вечно печальна, сидит [22, 105].


Так Пушкин описал знаменитый царскосельский фонтан "Молочница", или "Девушка с кувшином" работы скульптора П. Соколова. Сюжет фонтана аллегоричен и связан с басней Лафонтена о девушке, которая решила разбогатеть, и отправилась с кувшином молока на рынок, но, споткнувшись, уронила его. Разбитым оказался не только кувшин, разбита была надежда молочницы. Чем же все-таки в болдинской глуши было навеяно это стихотворение? Может быть воспоминаниями о Царском Селе, так как осенью обычно праздновалась лицейская годовщина. Непосредственным же литературным стимулом было чтение "Илиады" Гомера в переводе Гнедича. Отсюда и гомеровский размер стихотворения. Этот замедленный метр с паузами, делящими стих на полустишия, передает статичность статуи на фоне динамики льющейся воды. В текст вводится психологический компонент: "дева печально сидит". Далее следует авторская ремарка - слово чудо. Ахматова "чувствовала смутный страх перед этой девушкой, воспетой" Пушкиным. Но, взявшись за пушкинскую тему, она раскрыла ее совсем в другом ключе. Чтобы понять это, обратимся к ахматовскому тексту [22, 14].


Такой нарядно обнаженной [5, c.43].

ахматова поэтический посвящение лирика

Это стихотворение, в котором используется пушкинский мотив, Ахматова, посвятила Николаю Владимировичу Недоброво, своему другу, поэту и литературному критику, опубликовавшему в 1915 году в журнале "Русская мысль" статью о лирике Ахматовой. Писал он об Ахматовой с большой любовью, тонко анализируя ее стихи. Его публикацию Ахматова высоко оценила. Пушкинская "Царскосельская статуя" - это своеобразный перевод с языка пластики на язык слов. Ахматовская "Царскосельская статуя" - это лирика в чистом виде. В основе стихотворения - конфликт любви и чувства ревности. Пушкин в своем стихотворении использует высокую лексику: "Урна" в значении "сосуд", "кувшин", перекликается со словом "уронив", что создает впечатление единства звука и смысла. К той же категории относятся слова "дева", "праздный" в значении "порожний, пустой, ненужный", "не сякнет" и "изливаясь". Ахматова намеренно снижает лексику, уходя от архаики. Пушкинская "дева" превращается в девушку, которая "сидит, поджав незябнущие ноги" И в то же время она "ослепительно стройна", нарядно обнажена, а кто-то влюблено и восторженно пропел ей дифирамб, который никак не может девушке простить автор стихотворения. Перед нами психологический конфликт, участниками которого оказались три персонажа: я (автор), она (девушка) и ты (он). Такова развязка этой лирической истории, написанной пушкинским ямбом, но в манере, свойственной только Ахматовой. Именно с этой манерой связаны излюбленный для Ахматовой жанр интимной лирики, а также разнообразные приемы контраста. В 1 строфе это - контраст лебединого пруда (белые и черные лебеди) и окровавленных кустов рябины, а в финале соединение слов, исключающих друг друга по смыслу. Например, весело грустить, нарядно обнаженной. Все это с оттенком горькой иронии. Так Ахматова, следуя за смуглым отроком, идет своим путем в русской поэзии ХХ века. В стихотворении "Все души милых на высоких звездах..." Ахматова возвращается к теме Царского Села. Она пишет: "Здесь столько лир повешенных на ветки, но и моей как будто место есть. Она не ошиблась: ее муза по-прежнему там, рядом с пушкинской " [19, c.18].

Таким образом, Анна Андреевна Ахматова не ставила своей целью подражание Пушкину. Она создала оригинальное лирическое произведение, выразившее и отразившее её индивидуальные переживания, с самостоятельной лексикой, своеобразной композицией, неповторимой образностью и интонацией. Однако пушкинское стихотворение проступает как архетип, определяющий и характер любовного чувства, и способ его культурного воплощения. У Пушкина училась Ахматова краткости, простоте и подлинности поэтического слова, и всё, что с ним связано, дорого поэтессе. Не даром это стихотворение написано в моём сборнике первым, ведь именно с произведений Пушкина и питались начальные ручейки её гениального творческого потока.

Можно сделать вывод о том, что поистине первой и неизменной любовью А.А. Ахматой был А.С. Пушкин. Заполнив собой значительную часть духовного мира А.А.Ахматовой, Пушкин, вторгся и в её поэзию. А.С. Пушкин был для А.А. Ахматовой олицетворением мужественности. А.С. Пушкин возник в духовном мире поэтессы "серебряного века" как волшебник, божественное существо, подаренное ей русской историей.


1.2 Анна Андреевна Ахматова и Александр Александрович Блок


Анне Ахматовой "после смерти А. Блока, бесспорно, принадлежит первое место среди русских поэтов". Так писал в 1922 г. на страницах центральной "Правды" (4 июля, № 145) в своем обширном обзоре современной русской советской поэзии Н. Осинский (Оболенский), активный участник Октябрьской революции, позднее - академик.

Первые встречи Блока с Ахматовой отразились в его дневнике 1911 г. Они встречаются у Городецких 20 октября этого года. Блок отмечает присутствие "молодежи" - Анны Ахматовой с Н. С. Гумилевым, поэтессы Е. Ю. Кузьминой-Караваевой (в свои последние годы прославившейся в Париже как "мать Мария" активным участием в движении Сопротивления и героической смертью в фашистском лагере уничтожения). "Безалаберный и милый вечер, - записывает Блок. - Было весело и просто. С молодыми добреешь" [2,180].

Вскоре после этого, 7 ноября, они встречаются еще раз у Вячеслава Иванова, на "башне": "...А. Ахматова (читала стихи, уже волнуя меня: стихи, чем дальше, тем лучше)". Это свидетельство очень примечательно: оно найдет подтверждение в ряде последующих отзывов Блока о стихах начинающей поэтессы. Через два года, по рассказу Ахматовой, она была на квартире Блока, на Офицерской улице (ныне улица Декабристов) "в одно из последних воскресений тринадцатого года" (16 декабря) - "единственный раз", когда она была в гостях у поэта: "... я принесла Блоку его книги, чтобы он их надписал. На каждой он написал просто: "Ахматовой - Блок"…А на третьем томе поэт написал посвященный мне мадригал: "Красота страшна, вам скажут" [9,34].

У меня никогда не было испанской шали, в которой я там изображена, но в это время Блок бредил Кармен и испанизировал и меня". Цикл стихотворений Блока "Кармен" (март 1914 г.) посвящен Любови Александровне Дельмас, прославленной исполнительнице роли Кармен, которой в то время "бредил" Блок. Слова Ахматовой подчеркивают эту полную поглощенность Блока своим чувством к Дельмас, тогда как "мадригал" имеет оттенок значения светского стихотворного комплимента. Ахматова развивает далее эту мысль: "Я и красной розы, разумеется, никогда в волосах не носила. Не случайно это стихотворение написано испанской строфой романсеро. И в последнюю нашу встречу за кулисами Большого Драматического театра весной 1921 года Блок подошел и спросил меня: "А где испанская шаль?". Это последние слова, которые я слышала от него". О предстоящем приходе Ахматовой и ее просьбе надписать книги Блок, очевидно, был предупрежден поэтессой заранее. Свой "мадригал", как показывают черновики, опубликованные В. Н. Орловым, он писал накануне и не сразу нашел его форму [2,182]. Сохранившиеся наброски представляют опыты, варьирующие в разных стихотворных размерах основную тему - таинственного и противоречивого обаяния женской красоты:


Прислушиваясь с равнодушьем жадным.

Но не так я проста, и не так я сложна.

Знаю, многие люди твердить Вам должны,

Что Вы странно красивы и странно нежны.

Кругом твердят: "Вы - демон, Вы - красивы".
Ответ Ахматовой, написанный в том же "размере романсеро", в сущности, не является ответом в прямом смысле на тему, заданную Блоком, но в форме описания их встречи дается портрет хозяина дома, поэта, параллельный портрету молодой поэтессы в стихотворении Блока [9,35]. При этом очень характерен контраст художественных методов: романтическую испанскую экзотику Блока Ахматова в своей манере заменила реалистической картиной русской зимы:


На этом фоне, тоже реалистический, с глубокой перспективой недоговоренного чувства:


В конце снова возвращается зимний пейзаж, обогащенный психологическим содержанием предшествующего рассказа:


Стихотворение Ахматовой было написано, согласно ее датировке, в январе 1914 г., очевидно в первых числах января: судя по записным книжкам, Блок получил его по почте, вместе с письмом, 7 января ("Письмо и стихи от А. А. Ахматовой"). Оно успело еще попасть в сборник "Четки" (в марте 1914 г.), но сперва было опубликовано, по желанию Блока, вместе с его испанским "мадригалом", в № 1 за 1914 г. журнала "Любовь к трем апельсинам", где Блок был редактором стихотворного отдела. Свой новый сборник Ахматова послала Блоку 24-25 марта 1914 г. Блок отвечает:

Вчера я получил Вашу книгу, только разрезал ее и отнес моей матери. А в доме у нее - болезнь, и вообще тяжело; сегодня утром моя мать взяла книгу и читала не отрываясь: говорит, что не только хорошие стихи, а по-человечески, по-женски - подлинно. Спасибо Вам [7, 115].

В 1915 г. Ахматова посвятила Блоку ещё одно стихотворение, в котором его образ напоминает живописные портреты Татьяны Гиппиус и Константина Сомова.

Ею подчеркнута усталость и опустошенность поэта, его мертвенная неподвижность, сосредоточенность на мрачном.

Анна Андреевна смотрит на Блока от лица тех, кто понесет традицию, сохранит невеселые, мучительно тревожащие открытия, к которым гениальный поэт прикоснулся первым:


августа 1921 года умер Александр Александрович Блок. Анна Андреевна посвящает Блоку поминальное стихотворение:


Принесли Пресвятой Богородице [5, 304].


Ахматова пользуется народной формой русского тонического стиха, без рифм, с дактилитическими окончаниями, и задумано оно, по подбору образов и стилю, как своего рода духовный стих, выражающий народное горе о кончине поэта.

Три последних стихотворения, были написаны в 1944-1960 гг., через много лет после смерти, и содержат в поэтической форме воспоминание и оценку, дистанцированную во времени, претендующую на историческую объективность, хотя и личную по тону. Первое и третье написаны и 1944- 1960 гг., второе присоединено к ним в 1960 г и в дальнейшем вошло в состав одного с ними цикла "Три стихотворения" (1944-1960).


Разбойный посвист молодого Блока [5, 112].

2.И в памяти черной пошарив, найдешь

И ночь <#"justify">3. Он прав - опять фонарь, аптека,

Необходимо подчеркнуть, что блоковский текст Ахматовой начал складываться до того времени, как личные отношения поэтов стали особеннозначимыми, и не распался бесследно, когда эти отношения утратили свое прежнее значение и даже, когда умер Блок. Уже в одиночестве, до самого конца своей жизни, Ахматова продолжала вести свою партию, диалогизируя ее и тем самым претворяя факты обычного мира в элементы поэтического текста. Из убеждения в том, что этот диалог есть бывшая реальность, следует признание наличия блоковского текста в поэзии Ахматовой и признание возможности на основании этого текста реконструировать поэтическую биографию , которая оказывается то шире, то уже, но всегда глубже, чем так называемая интимная биография [2, 183]. Явные, тайные и даже мнимые переклички между поэтическими текстами Ахматовой и Блока создавали эту основу, на которой возникла, а, возникнув, доказывалась легенда о романе , в которой сознание читателя соединило образы обоих поэтов-мифов серебряного века русской поэзии по тем же, в сущности, законам, что управляют порождением сюжета в любом фольклорном тексте . Даже если эти переклички и их интерпретации не свидетельствуют ни о чем другом и лишь оформляют сферу легендарного , то и в этом случае они исключительно важны как любопытная страница совместного читательского восприятия двух поэтов. Глубинное отношение Ахматовой к творчеству Блока проявилось не в ее воспоминаниях, а в ее поэзии, во всей ее художественной системе [9, 34]. По своему духу и поэтике Ахматова, особенно в ранний период, была далека от Блока и шла собственным путем.

Можно сделать вывод о том, что поэзию Ахматовой соединяла с поэзией Блока не столь явная преемственность, творческая эстафета, сколько диалектическая связь - зависимость, проявляющаяся в отталкивании и преодолении . Однако важным свидетельством о восприятии Ахматовой Блока в разные периоды ее жизни является также прямое содержание ее стихотворений, относящихся к поэту.


1.3 Анна Андреевна Ахматова и Сергей Александрович Есенин


В литературной жизни своего времени Ахматова и Есенин были далеки друг от друга. Они принадлежали к различным группировкам (и до 1917 года, и позже), и любая попытка сблизить их имена в историко-литературном плане заранее обречена на неуспех. Однако факт общения двух выдающихся поэтов-современников примечателен уже сам по себе; помимо биографического, он содержит в себе и некий "беллетристический" элемент. Диалог такого уровня, каким бы случайным он ни казался, способен высветить каждого из его участников в новом, подчас неожиданном ракурсе. Вот почему, вглядываясь в пересечения писательских судеб, мы пытаемся восстанавливать, иногда по крупицам, даже мелкие, незначительные подробности, касающиеся их встреч, бесед или взаимных отзывов [19, 33]. Есенин впервые появился в Петрограде в начале марта 1915 года. В воспоминаниях В.С.Чернявского упоминается, что 28 марта Есенин присутствовал на вечере поэтов в Зале армии и флота, где "читал весь цвет стихотворчества". Среди выступавших была и Ахматова, которой долго аплодировал зал должно быть, именно тогда Есенин в первый раз увидел её.В конце 1915 года Ахматова бывала в Петрограде нечасто. Она жила тогда в Царском Селе, где находился и Гумилев, еще в сентябре отпущенный с фронта. В конце декабря 1915 года Есенин и Клюев (возможно, заранее условившись с Гумилевым) приезжают в Царское, и Клюев знакомит Ахматову со своим младшим товарищем [19, 35]. Это произошло днем 25 декабря.Когда Есенин оказался в Царском Селе, у него возникло законное желание познакомиться с уже знаменитой поэтессой, и он, ничтоже сумняшеся, решил нанести ей визит. Решил - и нанёс. Но Анна Андреевна, будучи старше его на целых 6лет, была тоже, что называется, «не лыком шита». Он думал, что идёт в гости к светской даме, а она была уже несколько лет как деревенская жительница, проводя по многу месяцев в тверской глуши, в имении её свекрови, Анны Ивановны Гумилёвой. Об «огромном влиянии Слепнёва» на её творчество она потом вспоминала не один раз. Русский народный язык был ей знаком не понаслышке. Поэтому, готовясь к встрече с Есениным, она написала такое стихотворение:


Инициаторами царскосельской встречи были, судя по всему, "крестьянские" поэты, особенно Есенин, мечтавший познакомиться с Ахматовой, чье имя в то время - после появления сборника "Четки" (1914) - приобретает громкую литературную известность. З.И.Ясинская, дочь писателя, рассказывает в своих воспоминаниях о Есенине: "Помню, как волновался Есенин накануне назначенного свидания с Анной Ахматовой: говорил о ее стихах и о том, какой он ее себе представляет, и как странно и страшно, именно страшно, увидеть женщину-поэта, которая в печати открыла сокровенное своей души. В тот день Ахматова, как она сама утверждала, впервые увидела рязанского поэта [15, 168].

В своих воспоминаниях, записанных в середине 60-х годов А.П.Ломаном, она уточнила некоторые обстоятельства своего знакомства с Есениным. Есенин держал в руках рождественский номер газеты "Биржевые ведомости", где были помещены стихотворения его и Клюева, но также Бальмонта, Блока, Волошина, З.Гиппиус, Мережковского, Ф.Сологуба и других известных поэтов. Ахматова рассказывала: "Немного застенчивый, беленький, кудрявый, голубоглазый и донельзя наивный, Есенин весь сиял, показывая газету.Я сперва не понимала, чем было вызвано это "сиянье". Помог понять сам не очень мною понятый его "вечный спутник" Клюев.

Впрочем, память Ахматовой сохранила и другой образ Есенина и Клюева - "ряженых" и "хлыстовствующих" мужиков-поэтов, какими оба выставляли себя в Петрограде зимой 1915-16 года. В одной из более ранних редакций упомянутого выше балетного сценария Ахматова - в ряду прочих видений прошлого - упоминает и "крестьянских" поэтов: "...Клюев и Есенин пляшут дикую, почти хлыстоковсую русскую. Последний отзыв Ахматовой - свидетельство ее, скорее, негативных ассоциаций, связанных с именами Есенина и Клюева периода. Первой мировой войны. Конечно, тот "русский" и "пейзанский" стиль, который насаждали тогда Есенин и Клюев, был глубоко чужд кругу Ахматовой и Гумилева. Косвенным подтверждением этому может служить эпизод, сообщенный В.С.Чернявским: в начале 1916 года группа царскосельских поэтов (то есть, прежде всего, конечно, Гумилев и Ахматова) отказались участвовать в готовящемся "Альманахе муз", если в него будут. Возможно, настороженное отношение Ахматовой к Есенину и Клюеву каким-то образом проявилось и во время их первой встречи в декабре 1915 года. Взаимопонимание, во всяком случае, не было достигнуто, и Есенин чувствовал себя разочарованным. Воспоминания З.И.Ясинской позволяют сделать именно такой вывод [19, 45]. "Вернувшись от Ахматовой, - пишет Ясинская, - Есенин был грустным, заминал разговор, когда его спрашивали о поездке, которой он так ждал. Потому у него вырвалось:- Она совсем не такая, какой представлялась! Он так и не смог объяснить нам, чем же не понравилась ему Анна Ахматова, принявшая его ласково, гостеприимно. Возникшая уже тогда отчужденность между поэтами предопределила, видимо, и характер их дальнейших взаимоотношений. Еще несколько раз они встречаются друг с другом (в последний раз - в 1924 году в Ленинграде), но поведение и облик нетрезвого Есенина вызывает у Ахматовой брезгливое чувство, которое лишь отчасти сглаживается великолепным авторским чтением стихов. Позднее, в 20-е и 30-е годы, Ахматова обычно отзывалась о Есенине неодобрительно и спорила с Мандельштамом, считавшим, что Есенину можно что угодно простить за одну строчку - "Не расстреливал несчастных по темницам". "Я с ним давно рассталась навеки, - говорила Ахматова про Есенина в 60-е годы. - И никогда-то его не любила, но все-таки признавала. Понимала, что он из тех поэтов, которые в определенное время бывают, необходимы обществу"

В 1925 г. Ахматова написала стихотворение, посвященное памяти Сергея Есенина <#"justify"> 1.4 Анна Андреевна Ахматова и Осип Эмильевич Мандельштам


С Осипом Эмильевичем Мандельштамом Анна Андреевна познакомилась в Варшаве в 14 марта 1911 года. Из дневника Анны Андреевной: "Я познакомилась с Мандельштамом на «Башне» Вячеслава Иванова весной 1911 года. Тогда он был худощавым мальчиком с ландышем в петлице, с высоко закинутой головой, пылающими глазами и с ресницами в полщеки. Второй раз я видела его у Толстых на Старо-Невском, он не узнал меня, и Алексей Николаевич стал его расспрашивать, какая жена у Гумилева, и он показал руками, какая на мне была большая шляпа. Я испугалась, что произойдет что-то непоправимое, и назвала себя. Это был мой первый Мандельштам, автор зеленого «Камня» с такой надписью: «Анне Ахматовой - вспышки сознания в беспамятстве дней. Почтительно - Автор " [10, 15].О злоключениях и тяготах Осипа Эмильевича Анна Андреевна знала не понаслышке. В 1934 году Ахматова была в гостях у семьи Мандельштамов. У неё на глазах в доме произвели обыск, а в четыре часа утра Осипа Эмильевича увели. Л.В.Горнунг в своих воспоминаниях пишет: «В 1936 году, когда я гостил на даче у Шервинских, я застал там и Ахматову. Она не раз вспоминала о Мандельштаме. Её очень беспокоила его судьба. При первой же возможности она поехала к нему в Воронеж. Второй раз Мандельштама арестовали в Саматихе, на этот раз окончательно. Где-то на краю света, в декабре 1938 г. закончилась его беспокойная, многострадальная, трагическая жизнь [17, 315]. Когда Мандельштама уже не было в живых, Анна Ахматова во время очередной встречи с Л.В.Горнунгом произнесла: "Какую роскошную фотографию молодого Мандельштама мне подарили в литературном музеи". Дружба между двумя поэтами не угасала несмотря ни на какие внешние события в их жизни. С 5 по 11 февраля 1936 года Анна Андреевна посетила Воронеж, потому что именно туда поначалу сослали опального поэта. Осип Эмильевич был несказанно рад появлению Ахматовой в его квартире в двухэтажном доме на углу проспекта.Именно здесь, в Воронеже, как пишет В.Л.Гордин в своих мемуарах "Мандельштамовский Воронеж. Известно, что после той поездки Ахматова посвятила Мандельштаму стихотворение «Воронеж»:


Как под стеклом деревья, стены, снег.

Размытый, мутный, в солнечной пыли,

Как будто пьют за ликованье наше [5, 19].


Стихотворение «Воронеж», посвященное Мандельштаму, написанное в период его воронежской ссылки, состоит из двух частей. В первой части - пейзаж: оледенелый город петровской эпохи, сквозь обледенелость время течет вспять - возникает «свод светло-зеленый» и «склоны могучей, победительной земли», веющие Куликовской битвой [10, 16]. Но жизнь - только в прошлом. В настоящем - «комната опального поэта», в которой… «Дежурят страх и Муза в свой черёд, и ночь идёт, которая не ведает рассвета». О. Мандельштам был близок Ахматовой «без изъятия». Не будь заглавия и посвящения, «Воронеж» мог быть прочитан как приговор самой себе. Эпоха, враждебная Ахматовой, не раз пыталась ее уничтожить, но «королева-бродяга» (так Ахматова себя именовала) выжила, сберегла свой до времени затаенный, раздирающий грудь крик, зов к людям из глубины, из бездны. Стихи Ахматовой впустили в себя тревоги большого мира. Эпоха - с ее войнами, революциями и движениями множеств - вдруг зазвучала в любовной мольбе. Роль здесь сыграла не сама масштабность человеческой и поэтической личности Ахматовой, а главное - ее недремлющая и воспаленная совесть. При всей своей трепетности и нежности слова Ахматовой оставались властными, твердыми и повелительны [17,316].

Подводя итог всему вышесказанному, мы в очередной раз убедились, что, оба поэта, и Мандельштам, и Ахматова, тесно связанны между собой. Мы видели, как вместе с переменами в их жизни менялся их творческий путь. У Ахматовой и Мандельштама был общий путь, одинаковое понимание самых существенных вещей и взаимная поддержка в труде и всех бедах.



II. Посвящения мужу Гумилёву Н.С. и сыну Гумилёву Л.Н. как поэтическая интерпритация отношений


.1 Анна Андреевна Ахматова и Николай Степанович Гумилёв


Будущиe cупpуги пoзнaкoмилиcь eщe в гимнaзичecкиe гoды. Извecтнo, чтo Aннa Aндpeeвнa cнaчaлa oткaзaлa Гумилeву и лишь cпуcтя кaкoe-тo вpeмя coглacилacь cтaть eгo жeнoй. Зaдoлгo дo cвaдьбы, кoтopaя cocтoялacь в 1910 гoду, oнa пиcaлa пo пoвoду cвoиx oтнoшeний c жeниxoм cлoвaми извecтнoгo poмaнca: "Люблю ли eгo, я нe знaю, нo кaжeтcя мнe, чтo люблю". В вocпoминaнияx coвpeмeнникoв Axмaтoвa пpи вcтуплeнии в литepaтуpныe caлoны Пeтepбуpгa пpeдcтaeт poбкoй, тoнeнькoй, пoчти дeвoчкoй, ни нa шaг нe oтxoдившeй oт cвoeгo мужa, мoлoдoгo пoэтa, ужe зaвoeвaвшeгo в тo вpeмя литepaтуpную извecтнocть [3, 49].

Зa гoды иx coвмecтнoй жизни Axмaтoвa пocвятилa мужу тoлькo двa cтиxoтвopeния. Однo нaпиcaнo чepeз пoлгoдa пocлe cвaдьбы:


Зa вeчepнeй - пeньe, бeлыx пaвлинoв

Этo cтиxoтвopeниe peзкo выдeляeтcя нa фoнe paннeй axмaтoвcкoй лиpики тoй пopы: ни тeни эмoций, тoлькo чуть зaмeтнaя гopькaя иpoния.

Бoлee яcный cвeт нa иx oтнoшeния в вocпpиятии Axмaтoвoй бpocaют cтpoчки втopoгo cтиxoтвopeния, пocвящeннoгo мужу:


Нaшeй вcтpeчи, мaльчик мoй вeceлый.

Измeнилcя cepый лeбeдeнoк.нa жизнь мoю лучoм нeтлeнным

Гpуcть лeглa, и гoлoc мoй нeзвoнoк [5, 77].

тиxoтвopeниe это пoмeчeнo 1912 гoдoм. Гу
Похожие работы на - Жанр посвящения в лирике А.А. Ахматовой Курсовая работа (т). Литература.
Реферат: Расчет дисковой зуборезной модульной фрезы
Общее понятие типологии. Типология как метод научного познания и типология как результат типологического описания архитектурного объекта.
Короткое Сочинение На Тему Русский Язык
Реферат по теме Контрасты кинорепертуара
Реферат: Культура развитого социализма
Курсовая работа по теме Рынок канцелярских и школьно-письменных товаров
Преддипломная Практика Технолога Общественного Питания Отчет
Эссе Значение Психологии В Профессиональной Деятельности Медработника
Дипломная работа по теме Формування у молодших школярів естетичних почуттів на уроках класного читання
Курсовая Работа На Тему Становление И Развитие Концепции Правового Государства, Его Понятие И Основные Черты
Реферат: Гемофилия 2
Реферат На Тему Система Исчисления
Титульник Для Реферата По Госту Скачать
Шпаргалки На Тему Финансы, Денежное Обращение И Кредит
Памятники Культуры Сочинение 9.3 Ефетов
2022 Год Егэ Сочинение
Курсовая работа по теме Регистры налогового учета по налогу на прибыль
Шпаргалка: Теоретичні основи вивчення сутності грошей
Реферат: Алиев, Мирза Ага Али оглы
Практическое задание по теме Доказательство Эволюции (доклад)
Реферат: Особенности творчества И.К. Айвазовского
Реферат: Нормативно правовые акты
Курсовая работа: Филологический анализ рассказа И.А. Бунина "Тёмные аллеи"

Report Page