Язык пресс-релиза в fashion сфере (на основе материалов бренда Lacoste). Дипломная (ВКР). Маркетинг.

Язык пресс-релиза в fashion сфере (на основе материалов бренда Lacoste). Дипломная (ВКР). Маркетинг.




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Язык пресс-релиза в fashion сфере (на основе материалов бренда Lacoste)

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

ЯЗЫК ПРЕСС-РЕЛИЗА В FASHION СФЕРЕ (НА ОСНОВЕ МАТЕРИАЛОВ БРЕНДА LACOSTE )







Современный мир представляет собой постоянно развивающееся постиндустриальное
общество. Основной характеристикой данного исторического периода является выход
на первое место информации и коммуникации взамен индустриального развития.
Сегодня нам не так интересно сделать что-то, как рассказать о сделанном. В
связи с этим в мире возрастает роль качественных коммуникаций. Использование
информационных коммуникаций характерно для различных аудиторий, основной целью
является получение информации. В те моменты, когда информация должна поступить
от одной однородной аудитории к другой, на первое место выходит межкультурная
коммуникация. Отсюда интерес к данной области знаний, а также к смежным
областям, среди которых можно выделить науку о связях с общественностью.


Связи с общественностью (PR)
представляют собой важный элемент структуры маркетинговых коммуникаций. Так как
данный инструмент связан с воздействием на реципиента, интересно
проанализировать лингвистические составляющие материалов данной научной
дисциплины. Как показало исследование существующих источников именно с точки зрения
лингвистики феномен PR и его важнейшая
структурная единица пресс-релиз изучены мало. Это связано с тем, что в России
развитие PR началось лишь в 1990 г., то есть
данная сфера является довольно молодой. Большинство исследований были посвящены
типологии, функциональности и особенностям пресс-релиза как инструмента PR. Однако, PR-тексты обладают гораздо большим потенциалом и могут
представлять большой интерес для различных областей знаний. Помимо рассмотрения
пресс-релиза в качестве объекта лингвистического исследования, можно говорить о
потенциале его использования в обучении иностранным языкам на примере
аутентичных текстов пресс-релизов. В силу профессиональной специализации автора
данной работы большой интерес представляли тексты с сфере fashion. Институт моды в современном
понимании и объеме также начал свое развитие в нашей стране относительно
недавно. Поэтому исследований в этом сегменте не очень много.


Таким образом, актуальность данной работы состоит в социальном запросе на
качественные коммуникации в контексте постиндустриального общества. Сфера
применения рассматриваемых пресс-релизов характеризуется быстрым развитием и
растущим интересом к ней специалистов и потребителей. Работа выполнена на базе
двух языков - английского, который послужил языком исследуемого фактического
материала, и русского, который предопределил направление методологического
исследования, выбор и наполненность теоретического материала.


Объектом исследования выступили пресс-релизы международного бренда одежды
Lacoste как разновидность PR-текста.


Предметом исследования являются лексико-грамматические и коммуникативные
характеристики пресс-релиза, а также его жанровые, композиционные, стилевые
особенности. Кроме того рассматриваются категории адресанта и адресата текста,
которые являются важнейшими при рассмотрении пресс-релиза как инструмента PR-коммуникаций. В работе также
уделяется внимание использованию пресс-релизов в качестве базы для развития
письменной коммуникацию у студентов продвинутого уровня.


Фактическим материалом исследования послужили пресс- релизы бренда Lacoste, посвященные выходам новых
коллекций, проведению модных показов и внедрению инновационных технологий, за
2014-2017 годы.


Цель работы состоит в определении лингвистической и коммуникативной
специфики англоязычных текстов пресс-релизов в сфере fashion, а также в рассмотрении возможности использования
текстов пресс- релизов в обучении иностранному языку.


Предполагается, что типичные пресс-релизы в сфере fashion обладают определенными
лексико-грамматическими особенностями, в частности употреблением лексики из
тематических групп, относящихся к лексике моды и использованием простых
грамматических структур; выбор лексико- грамматических средств чаще всего может
быть обоснован целью конкретного документа.


В связи с вышеупомянутой целью были выделены следующие задачи :


·   дать определение феномену пресс-релиза и изучить жанровые особенности
текстов пресс-релизов;


·       определить коммуникативную направленность пресс-релиза;


·       описать стилевые и жанровые характеристики текстов пресс-
релиза;


·       изучить композиционную структуру пресс-релиза;


·       выявить лексические и грамматические особенности пресс-
релиза в сфере fashion;


·       выявить методические и теоретические обоснования
использования текста пресс-релизов в качестве базы для развития письменной
формы коммуникации;


·       создать методические разработки упражнений и описать алгоритм
написания пресс-релиза.


Методология данной работы основывается на системном подходе к изучению
материала, использовании описательного метода. Методология базируется на
использовании исследований в сфере PR А.Д. Кривоносова, А.Н. Чумикова, Е.АБлажнова, СМ. Катлипа, исследований
в сфере стилистики текстов В.В. Виноградова, Г .Я. Солганика, М.П. Брандес.
Также рассматривались концепции У.Эко, Р. Якобсона. В части методики обучения
письменной форме коммуникации использовались работы Е.И. Пассова, И.В.
Рахманова.


Для достижения поставленных задач были использованы следующие методы :


1.  описательный метод исследования теоретического материала


2.      аналитический метод исследования фактического
материала


3.      метод количественного анализа выявленных лексических групп
определенной тематики


.        метод обобщения и синтеза анализируемого материала.


Научная новизна работы состоит в детальном анализе текста пресс- релизов
с точки зрения их жанровых, структурных, композиционных, лексико-грамматических
особенностей, а не только в изучении функциональной направленности данных
текстов, которая обычно рассматривается в исследованиях.


Теоретическая значимость заключается в выявлении жанрово- стилистических
и лексико-грамматических особенностей пресс-релизов как разновидности текста, а
также рассмотрение подобных документов в качестве базы для обучения студентов
продвинутого уровня письменной форме коммуникации.


Практическая значимость заключается в классификации основных тематических
групп лексики, используемой в текстах пресс- релизах, а также в разработке
комплекса упражнений и конечного алгоритма написания пресс-релизов для
использования в обучении студентов продвинутого уровня.


Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной
литературы.


В первой главе «Особенности пресс-релиза, его место в современном
медиадискурсе» рассматриваются жанровые, коммуникативные и стилистические
особенности пресс-релиза, особенности композиционного строения пресс-релиза.


Во второй главе «Язык пресс-релиза в сфере fashion» рассматриваются наиболее часто употребляемые в
пресс-релизах лексические и грамматические единицы .


В третьей главе «Методика обучения написанию пресс-релиза студентов
продвинутого уровня» рассматриваются теоретические и методические основы
написания пресс-релизов, даются конкретные методические рекомендации в виде
системы упражнений, разрабатывается алгоритм написания пресс-релиза.


В заключении кратко сформулированы основные выводы и результаты
проведенного анализа.





В современном мире PR-деятельность
является важной составляющей развития различных организаций и отдельных лиц.
Для достижения поставленных целей специалисты в данной сфере используют
различные виды PR-текстов. PR-текст понимается как «функциональная
единица публичных коммуникаций». Автор или адресант PR-текстов привлекает внимание аудитории к определенному
событию, источником которого является компания. При этом он учитывает интересы
аудитории, но может воздействовать на нее исходя из своих интересов, путем
использования особых стилистических приемов или оглашения дополнительных
деталей.


Говоря о жанровой классификации PR-текстов, можно выделить два подхода. Отметим, что единого взгляда на
количество жанров и единой классификации нет. Однако, представляется возможным
выделить классификацию жанров PR-текстов,
построенную по функциональному принципу (на основе речевых актов), этой позиции
придерживается Х.Люгер [42, 170]:


1. информационные тексты (новость, репортаж, прогноз погоды);


2.      перзуазивные тексты(комментарии, критика);


.        диалогические тексты (интервью, консультации).


В свою очередь, один из российских исследователей, А.Д.Кривоносов,
классифицирует жанры PR-текстов
по структурно-семантическим особенностям [20, 250]:


1. оперативно-новостные жанры (пресс-релиз, приглашение);


2.      исследовательско-новостные жанры(бэкграундер, позиция компании в
вопросах и ответах, имиджевое интервью);


3. фактологические жанры (факт-лист, биография);


4. исследовательские жанры (заявление для СМИ, имиджевая статья,
кейс-стори);


5. образно-новостные жанры (байлайнер, поздравление).


Одним из самых популярных и базовых видов PR-текстов является пресс-релиз. Под пресс-релизом понимается
особым образом сформулированное информационное сообщение о деятельности
организации или физического лица.


Macmillan dictionary дает
следующее толкование понятия press-release: «an official statement or report that an organization gives to journalists, for example about a new product or an important achievement» ( «официальное заявление или отчет,
который организация предоставляет журналистам, например, о выходе нового
продукта или о важном достижении»). [45]


А.Д. Кривоносов предлагает рассматривать пресс-релиз как официальное
сообщение, выпускаемое для публикации в печати или распространения по каналам
вещательных средств связи. [20, 279]


Другие специалисты, например А.Н. Чумиков и М.П. Бочаров, определяют
пресс-релиз следующим образом: «Пресс-релиз - это сообщение для СМИ, содержащее
информацию, потенциально интересную для широкой аудитории». [32, 275]


Как упоминалось выше, пресс-релиз можно отнести к оперативно- новостному
жанру PR-текстов. Рассмотрим подробнее,
какими характеристиками обладают тексты, относящиеся к этому жанру.


К оперативно-новостному жанру обычно относят тексты, , которые оперативно
передают ранее не известную общественности новостную информацию, касающуюся
базисного субъекта PR. Объектом
отражения в этом случае становится новостной факт, связанный с деятельностью
субъекта PR-деятельности, а предметом - событие
или персона.


Исследуя пресс-релиз как жанр медиадискурса, рассмотрим факторы, влияющие
на жанрообразование и их прикладное применение в отношении пресс-релизов как
образца пиар-текстов [30, 131]:


1.  Предмет отображения - отражение факта действительности, или
реализация информационного повода т.е. сообщение события. В качестве предмета отображения-
выделяются события, процессы; ситуации; личность. Из определения понятия
«пресс-релиз» видно, что сообщение информационное, следовательно, в тексте
содержится информация о событии или деятельности организации или человека.


Говоря об особенностях пресс-релизов в fashion сфере, следует отметить, что основная масса подобных
текстов посвящена выхода новых коллекций, подиумным показам и коллаборациям, то
есть целью пресс- релиза является информирование о продукте и привлечение
внимания журналистов, а в последствие и более широкой аудитории потребителей.


Жанровым cвоеобразием преcc-релиза является, прежде вcего, его макcимальная локализация в рамках проcтранственно-временных координат того события, которому он
посвящен. Анализируя фактический материал, мы можем сказать, что, пресс-релиз
обычно освещает одно конкретное новостное событие, то есть его отличительными
характеристиками является однотемность, а также обязательное присутствие
информации о месте, времени, характере и деталях предстоящего события.


2.  Функция отображения - целевая- установка, т.е. реализация конкретных
целей- и задач; решаемых с помощью данного жанра, а также уровень детализации
отображаемого предмета, приводящей к формированию текста определенного жанра.
Для пресс-релиза как жанра пиар-документов важной составляющей является
источник информации ( то есть, кто именно сообщает нам о событии), а также
фактическая цель каждого пресс-релиза. Главной целью всей PR-деятельности в
целом


является создание положительного имиджа, поддержание его на протяжении
длительного времени. Для пресс-релизов в сфере fashion главными целями являются полное представление новой
коллекции, анонс важных сезонных показов или коллабораций, а также привлечение
внимание аудитории (и прессы, как промежуточного адресата, и потребителя, как
конечного реципиента. Вслед за А.Д. Кривоносовым; отметим, что вышеупомянутые
цели могут быть достигнуты в том случае, если СМИ обратили должное внимание на
документ, то есть он оказал на них необходимое воздействие, «произвел впечатление»
в некотором роде, стимулировал их к поиску дальнейшего взаимодействия, побудил
их предоставить данную информацию конечному адресату. [20, 280]


3.  Метод отображения - преобразование официальной информации в ее
коммуникационный аналог. Пресс-релиз предоставляет подробное описание
предстоящего события или явления, отражает его особенности, предоставляет
подробную детализацию.


Проведенный анализ теоретической базы и фактического материала позволяет
нам дать следующее определение жанра пресс-релиза: оперативно-новостной жанр
медиадискурса, который представляет собой небольшое по форме информационное
сообщение, созданное адресантом в преддверии события; распространяемое
впоследствии в печатных и электронных средствах массовой информации. Целью
подобного сообщения является информирования конечного реципиента (целевой
аудитории), воздействия на данного адресата и формирования и поддержания
положительного имиджа источника сообщения.




В современном обществе коммуникация является одной из главных ценностей и
неотъемлемой частью жизни. Сегодня все без исключения включены в глобальное
информационное пространство. Переход от индустриального к информационному
обществу и формирование «инфосферы», то есть появление определенных форм и
методов создания, кодирования, хранения, переработки и передачи информации в
обществе, привел к тому, что в современной жизни информацию мы зачастую
получаем не из реального(физического) опыта, а из информационной среды (интеллектуального
опыта). Формированием такой информационной среды в основном занимаются PR-коммуникаторы.


Коммуникативная же функция является одной из основных функций языка. Это
связано с тем, что язык - это прежде всего средство межличностного общения, он
необходим для того, чтобы один человек мог высказать свои мысли и передать их
другому, а другой, в свою очередь, мог понять их и дать реакцию. По сути, язык
возник именно для осуществления коммуникации, то есть общения, обмена
информацией.


Изучением коммуникативной специфики языка и его функциональных
разновидностей занимались многие исследователи. Представляется интересным
выделить концепцию В. фон Гумбольдта, который предположил, что между строением,
внутренней формой языка и картиной мира его обладателя существует неразрывная
связь: «с помощью языка можно обозреть самые высшие и глубокие сферы и все
многообразие мира». Согласно этой теории, в языке различаются три функции:
когнитивная (оформление мыслей и представление фактов), экспрессивная
(выражение эмоциональных побуждений и ощущений) и коммуникативная (функция
сообщения и взаимопонимания). [11, 380]


Результаты проведенного анализа показывают, что эти три функции
присутствуют в тексте пресс-релиза.


Пресс-релиз относится к категории PR-текстов, что подразумевает бинарный характер его
коммуникативных задач. С одной стороны, задачей подобного текста является
информирование общественности, сообщение ей некой важной, актуальной
информации. С другой стороны, пресс-релиз призван оказать на аудиторию
определенное воздействие, повлиять на ее поведение, углубить имеющиеся знания.
( эта задача соотносится с целью PR-коммуникации
в целом). При этом основным способом становится сама информация: представляемый
материал должен быть максимально цепляющим, интересным, то есть стимулирующим
по своей природе. . Здесь следует заметить, что пресс-релизы в fashion сфере несколько отличаются от
классических PR-документов. В такого рода текстов
обычно мы встречаем описание тех объектов, которые представляют интерес для
компании и ее аудитории. Задачей пресс-релиза становится не только дать
информацию, но и побудить потребителей к потенциальной покупке, при этом
используя не классические глагольные формы, а экспрессивное описание, то есть
скрытое побуждение.


Вместе с тем, информативность и экспрессия не могут полностью объяснить
коммуникативных особенностей пресс-релиза, т.к. текст подразумевает обратную
связь для уточнения сообщения. Некоторые исследователи называют функцию
обратной связи «регулятивной»: она позволяет корректировать оценку информации в
разных экстралингвистических контекстах. В рамках регулятивной функции стоит
выделить еще две подфункции - это эмоционально-психическая и профессиональная.
Они выводят текст на принципиально новый уровень оценки - не только информативной
содержательности, но и качества подачи материала, грамотности языка, личного
знакомства с автором и др.


Последние можно было игнорировать, если бы не их важность при оценке
самого текста пресс- релиза.


Интересно также обратиться к семиотической модели P.O. Якобсона, предложившего рассматривать речевую коммуникацию
в контексте шести факторов, каждому из которых соответствует особая функция
языка: адресант - эмотивная (экспрессивная); адресат -конативная; контакт -
фатическая; код - метаязыковая; сообщение - поэтическая; контекст -
референтивная функции. [39, 193-230] Согласно нашим наблюдениям, референтивная
функция, понимаемая как отсылка на объект, о котором идет речь, является одной
из ключевых, т.к. пресс- релиз является типом текста, построенного вокруг одной
новости (заявления, события или проекта). Эмотивная функция, наоборот,
встречается достаточно редко; это связано с тем, что автор текста предстает в
первую очередь как информатор, а оценочные суждения носят скрытый характер.
Конативная, а также фатическая функции в пресс-релизе невозможны, т.к. в
вербальном срезе жанр исключает прямой контакт с адресатом (в любом случае, он
выходит за рамки письменной коммуникации). При этом экспрессия может
достигаться лексическими средствами, например, с помощью эпитетов, передающих
качественные характеристики или степень признака (The collection focuses on bold graphic effects and a clean-line design that allows great freedom of movement at all times. - Коллекция базируется на строгости графических
эффектах и использовании чистых линий в дизайне, что дает необыкновенное
свободу движений в любых ситуациях; Rene did it first! - Рене сделал это первым!1).


Особенностью пресс-релиза как средства коммуникации является ориентация
на внешнюю аудиторию (другие PR-документы
могут быть созданы и для внешней, и для внутренней аудиторий).


Коммуникативная схема пресс-релиза отличается от классических
пятиступенчатых моделей коммуникации (источник - кодирование сообщение - канал
передачи - декодирование - получатель). В тексте пресс-релиза можно выделить
категорию отправителя, своеобразного


«сверхавтора» сообщения, который выстраивает его в зависимости от
информационных потребностей целевых групп, или аудиторий (фактор адресата). С
учетом этих предположений, коммуникация пресс-релиза выглядит следующим
образом: в центре данной модели пресс-релиза - автор (адресант). Именно он
формирует PR-текст и организует коммуникацию в
соответствии с ранее созданной коммуникативной стратегией, с учетом внешней
информации, представляя внутреннюю информацию наиболее адекватным способом.
Автор выражает корпоративное суждение с учетом внутренней (тема сообщения) и
внешней (контекст сообщения) социальной реальности. При этом уникальной
особенностью пресс- релиза является тот факт, что коллективный автор часто
отождествляется с объектом сообщения, поскольку создает текст о себе.


Рассмотрим подробнее роль адресанта и адресата в пресс-релизе.


Эти категории связаны по определению: автор (адресант) готовит свое
сообщение для конкретного читателя (адресата).
В большинстве случаев адресант пресс-релиза предстает как безликий
субъект, выражающий коллективную позицию компании, не укладываясь ни в одну из
принятых в теории прозаического произведения типов повествователей. Выделяют
обычно повествование от первого лица, от третьего лица и от некоего
назначенного «рассказчика». Ближе всего адресант пресс-релиза к третьему типу,
когда существует так называемая omnipotent point of view.


The wardrobe
showcases a look inspired by the past but made contemporary by its play on strong contrasts: super-structured sportswear meets lengths, volumes,
strong colors, subtle tones, solid fabrics and art-deco prints revisited by the 70s. - В
коллекции представлены образы, вдохновленные прошлым, но осовремененные за счет
сильного контраста: продуманная спортивная одежда играет новыми красками за
счет длины, объемов, темных цветов, дополненных нежными полутонами, плотных
тканей и принтов в стиле арт-деко, будто передающих нам привет из 70-х. [Ф.М.,
4]


С некоторыми оговорками случаем «обнаружения» присутствия адресанта в
пресс-релизе можно считать отдельные способы оформления хронотопа2. Например,
для указания на актуальность сообщаемой информации возможно включение
уточняющих оборотов:


This season, Lacoste relies on colours and graphics to
brighten up the grey of winter. - В этом сезоне Lacoste использует цвета и
графичные рисунки, чтобы раскрасить серую зиму. [Ф.М., 8]mid-winter theme
proves that comfort can have style. - Коллекция этой зимы доказывает, что
комфортные вещи могут быть стильными.


Для PR-деятельности важной составляющей
является создание и поддержание имиджа компании или частного лица. Для поддержания
имиджевой составляющей рассматриваемый нами бренд Lacoste использует множественные обращения к истории марки и
биографии основателя компании - Жан Рене Лакост:


The starting points of
the collection were the vision of one man, René Lacoste, and tennis,
which made him famous both as a champion and as an inventor. - Отправной точкой коллекции
было видение одного человека, Рене Лакост, и игра в теннис, которая прославила
его как спортсмена и изобретателя. [Ф.М., 4]


Fairplay first and
foremost! René Lacoste celebrated joie de vivre, team spirit and
sportsmanship in all circumstances. These principles were quick to become the staple
values of the Lacoste brand leading fairplay. - Честная игра превыше всего! Рене Лакост прославлял любовь к
жизни, командный дух и спортивное поведение в любых ситуациях. Эти принципы
стали и незыблемыми ценностями бренда Lacoste, всегда выступающего за честную игру. [Ф.М., 5]


Reviving its nautical heritage, Lacoste L!VE got inspired by camouflages and dazzle prints that reign firmly on this season’s wardrobe. - Обращаясь к своему морскому
наследию, линейка Lacoste
L!VE вдохновляется камуфляжными и маскировочными принтами,
которые, бесспорно, занимают главенствующее положение в коллекции этого сезона.
[Ф.М., 3]


Обращаясь к категории адресата, следует отметить, что важным
коммуникативным фактором эффективности пресс-релиза является знание аудитории
(объекта, реципиента). На практике это означает, что стилистика пресс-релиза
должна быть ориентирована на издание и его целевую аудиторию ( в отношении
бренда, это обычно возрастной показатель аудитории, а также деление по половому
признаку), что касается как тематической классификации текстов, так и
стилистической правки каждого отдельного текста.


Пресс-релиз о детской коллекции: Because the crocodile is as lively as the kids, Lacoste has designed a complete collection to match their desires and every one of their movements. - Крокодил так же подвижен, как
дети, именно поэтому Lacoste
создал целую коллекцию, которая удовлетворяла бы все их пожелания и не
сковывала ни единого движения. [Ф.М., 2]


Пресс-релиз молодежной линейки использует понятные аудитории
образы: The girls in pleated knit dresses decide to pass and go instead to
fetch a ghetto blaster to keep the Friday evening atmosphere going. One by one
the cars arrive with their lights on full beam. The night is only just beginning. - Девушка в плиссированном вязаном
платье решает прогуляться и лучше захватить большой магнитофон, чтобы
прочувствовать пятничную атмосферу. Одна за одной проезжающие машины освещают
ее фарами дальнего света. [Ф.М., 3]


Важным фактором, обеспечивающим коммуникативную функцию текста
пресс-релиза является его композиция. Композиционная форма текста предполагает
наличие ряда элементов внешнего оформления: это бланк компании, заголовок;
время, место( в изучаемой категории пресс-релизов присутствует не всегда),
лидер-абзац или лид (первый абзац текста, содержащий краткое резюме
пресс-релиза и обычно выделяемый графическими средствами); «тело» новости
(детализация лида и цитата представителя компании); заключение; примечание или
дополнительная информация справка о компании; контактная информация; заявление
об ограничении ответственности.


Композиция пресс-релиза обусловлена коммуникативно- стратегическими
целями текста. Довлеющий прием расположения информации можно определить как
«перевернутая пирамида» (рис. 1) или антикульминация [13], т.е. сообщение самой
важной информации в начале текста, а деталей и дополнений в конце. Подобная
композиционная организация текста обусловлена психологическими закономерностями
восприятия в условиях избыточности информационной среды и используется в
расчете на нейтрально настроенного читателя. Использование принципа
антикульминации предопределяет искусственную композицию текста (по тема-ремическим
отношениям, рема содержится во всех последующих абзацах в разной концентрации,
то есть каждый абзац по сути может быть отдельным, законченным сообщением,
детализирующим информацию лида).




Некоторые исследователи, говоря о композиционной структуре, т.е.
отношениях между темой и ремой, выделяют цепную (где мысль развивается
последовательно и кустовую (где предполагаются дистантные тема- рематические
отношения, то есть тема сообщения выражена в первом абзаце, а рема развивается
в последующих абзацах в разной степени детализации). [40, 260]. Для
пресс-релизов характерна кустовая коммуникативная структура, что позволяет
журналистам, редакторам, блоггерам производить с текстом различные необходимые
манипуляции, при этом не теряя основного смысла сообщения, даже если оно
подвергаются сокращению в плане объема.


Рассмотрим классическую композицию пресс-релиза, анонсирующего выход
новой коллекции определенной сезонности:


CITY GOLF PUTS A FRESH METRO TWIST ON GOLF-INSPIRED REFINED
CLASSICS FOR WINTER.for its undeniable affiliation to tennis that started in
the 1930s with its founder, LACOSTE is also very proud of its golfing history,
the timeless elegance of which is translated into the present via the
Fall-Winter 2014 City Golf collection. The sharp esthetic of the line, refined
with strong detailing and premium fabrics, adapts City Golf from the green and
club to both « cool business


» and casual weekend leisure.winter colors, dominated by navy
and burgundy, are complemented with earthy shades
of beige and army green. The iconic polo gets a brand new treatment for her: an
exclusive stretch piqué in which the body of the polo and its collar are
cut, showing the traditional rib effect only on the outside of the collar.
Sport DNA meets classic feminine luxury, as seen on a refined varsity jacket teamed up
with a knee-length color-blocking dress or on women’s knits that feature golf
course inspired ribbing and tipping. For men, hybrid garments are the key.
Sweaters with leather croc logo in subtle fabrics act as jackets and layer up
with one another. Padded and quilted outerwear pieces round out the easy-to-mix
options to create a stylish and sporty winter wardrobe with a decidedly urban
edge.The City Golf leather goods offer strong detailing, just like the clothing
line. For women, the now iconic Chantaco, named after the Lacoste family
home turned golf course in the late 1920s, is made in a premium macro-
piqué leather for a undoubtedly feminine city feel, but comes unlined
and carabiner-fastened to stay true to its sporting roots. <…> For men, Ryan is making
a winter come back in a chic combination of dark green and grey moleskine.
Backcroc is not your classic messenger bag. <…>Reworked staples are
treated with a thoughtfulness and attention to detail, but always inspired by
the history and values of LACOSTE. For women,
the René Prep from Summer makes a strong come back, this time in a chic
urban dark blue leather with metal croc detail applied to the back heel.
<…> For men, the Sherbrooke Hi 11 comes in an earthy dark tan suede inspired by
nature, and features a split bicolored leather rand. <…>LACOSTE Symbol of
relaxed elegance since 1933, the LACOSTE brand, backed by its authentic roots
in sports, offers a unique and original universe through the medium of a large
range of products for men, women and children. In the 114 countries where the
brand is present, two LACOSTE products are sold every second in LACOSTE shops,
department stores and throughout selected point of sales. For more information
please visit www.lacoste.com. [Ф.М., 1]


На данном примере видно, что пресс-релиз является автономным текст
Похожие работы на - Язык пресс-релиза в fashion сфере (на основе материалов бренда Lacoste) Дипломная (ВКР). Маркетинг.
Контрольная Работа На Тему Конструктивное Взаимодействие С Ребенком, Имеющим Отклонения В Развитии
Ящик Эссы Кб Цена
Курсовая работа по теме Музыкальная журналистика на видеоканалах YouTube
Контрольная работа по теме Техника и техносфера
Геополитическое положение России
Курсовая работа: Правовий режим використання і відновлення та захист вод України
Курсовая работа по теме База данных для хранения информации о перевозках пассажиров и грузов
Народное Сочинение Темы
Сочинение: Письмо к Базарову
Реферат: Методические рекомендации по подготовке и проведению урока знаний в образовательных учреждениях
Реферат: Автоматизированные системы управления технологическими процессами
Курсовая Работа На Тему Финансовые Санкции За Совершение Налогового Правонарушения
Написать Сочинение Моя Школа
Реферат по теме Язык запросов русскоязычных поисковых систем
Реферат: Арманен
Контрольная работа по теме Аварийно-спасательные работы при различных чрезвычайных ситуациях. Освещение производственных помещений
Курсовая работа по теме Внешняя политика Балканских государств в XIII-XIV вв.
Курсовая работа по теме Наводнение как стихийное бедствие
Напишите Сочинение Описание На Тему Осенний День
Реферат: Виноделие во Франции. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат: Русская архитектура эпохи барокко
Реферат: Георгий Константинович Жуков 3
Контрольная работа: Логистика и маркетинг, их взаимосвязь

Report Page