Язык поликультурного города - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Язык поликультурного города - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Язык поликультурного города

Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
2.3 Номинации предприятий сферы торговли
2.4 Номинации культурно-развлекательных заведений
В современных условиях встречи с представителями другой культуры не составляют особой сложности, ибо мы живем в век глобальной интеграции: на огромные расстояния достаточно быстро сегодня перемещаются люди, товары, деньги, информация, услуги. Представители разных культур пересекаются и взаимодействуют друг с другом по самым разным поводам и в самых разных аспектах, в том числе и в городской жизни. Поликультурность -- отчетливо выраженное ныне свойство социальной реальности. Если в иные эпохи попытки устранить его относились к разряду действий бесчеловечных, негуманных, то в наши дни они принципиально противоречат духу времени. Одной из иллюстраций того, в какой мере поликультурна атмосфера города, служит пример переименования улиц Костаная (тем более, что эта тема вызывает много споров и вопросов), а также наименования предприятий коммерческого типа (наименования сфер торговли и культурно-развлекательных заведений). Город Костанай -- множественность культур в действии.
Годонимы -- названия улиц (от греч. hodos -- путь, дорога, улица, русло). Как отмечает Т.В. Шмелева, годонимия современного города может быть ориентирована на семантичность (т.е. содержать информацию об именуемом объекте) или на семиотичность (т.е. заключать определенные сведения об обществе). Семантически противопоставляются ориентирующие и характеризующие названия. Среди ориентирующих Т.В. Шмелева выделяет две группы: внутренние (в качестве ориентации выбирается какое-либо сооружение либо природный объект) и внешние (объект ориентации лежит за пределами данного города) [52, с.7-16].
К характеризующим относятся следующие годонимы:
1) фиксирующие внешний облик улицы;
2) показывающие соотнесенность с другими улицами города;
4) описывающие предметы и реалии, связанные с занятиями людей.
В целом система годонимов современного города, по утверждению Т.В. Шмелевой, семиотична. Семиотичные имена делятся на две группы:
1) имеющие в основе демонстративный принцип, в задачу которого входит предъявление круга ценимых обществом понятий, символов, реалий;
2) имеющие в основе меморативный принцип, который «прикрепляет» к улице имя лица или события, чем совершает акт его увековечивания.
А.М. Емельянова, под эргонимами подразумевает лишь собственные имена предприятий различного профиля: делового объединения людей (научного, учебного, производственного учреждения), коммерческого предприятия (агентства, банка, магазина, фирмы), объекта культуры (кинотеатра, клуба, развлекательного учреждения, театра, парка), спортивного заведения (комплекса, стадиона). Они представляют собой особые единицы лингвистического пространства города [9, с. 4].
При анализе собранного материала, мы классифицировали изученные названия предприятий торговли на следующие группы:
1) торговые дома и торговые центры;
2) промтоварные магазины/салоны одежды, обуви;
3) продуктовые магазины/кулинарии, магазины смешанных товаров;
4) магазины хозяйственных товаров и строительные магазины;
5) магазины по продаже бытовой техники и электроники;
Нами был отмечен тот факт, что, в отличие от названий улиц, среди которых наблюдается большое количество слов тюркского происхождения, названий торговых точек преобладают русские слова и слова иностранного происхождения.
Далее, мы подвергли анализу названия культурно-развлекательных заведений. Собранные названия культурно-развлекательных заведений мы разделили на тематические группы:
После анализа вышеописанных названий развлекательных заведений, мы позволили себе говорить о большом разнообразии вариантов использования слов различных языков и сочетания их элементов. Часть названий была искусственно создана, а часть взята из отдельных языков и транслитерирована в язык-приемник, часть слов является исконно казахскими или исконно русскими словами.
Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом современной лингвистики к изучению вопросов ономастики в поликультурном городе, так как появилась тенденция к переименованию не только улиц, но и имени нашей страны, а также городов, областей, районов и др. исторических объектов, а также кроме того, появилась проблема социокультурных отношений.
В теоретической части представлены базовые термины и точки зрения исследователей, занимающихся данной темой, на основании которых были проведено наше исследование, позволяющие анализировать ономастические компоненты, представленные в номинациях поликультурного города.
Теоретическая значимость нашей работы состоит в дальнейшей разработке проблем лингвистики, связанных с ономастикой поликультурного города, на основе проанализированных нами примеров, а также в том, что вводятся в научный оборот конкретные наименования улиц и названия предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений, что расширяет базу ономастики как науки. Практическая значимость - состоит в возможном использовании результатов исследования при наименовании и переименовании улиц г. Костаная, а также наименовании предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.
Гипотеза нашей работы - выявление специфики ономастики улиц и названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений поликультурного города может помочь в осуществлении языковой политики поликультурного города.
Новизна нашей работы заключается в том, что наименование и переименование улиц в Костанае еще не служило предметом филологического исследования, а также слова-эргонимы, которые также ранее никем не были описаны в данном регионе.
Итак, объектом нашего исследования является язык поликультурного города. Предметом - наименования улиц, а также слова-эргонимы, в частности названия разнообразных торговых учреждений и культурно-развлекательных заведений расположенных на территории города Костаная.
Цель нашей работы - проанализировать специфику ономастики городских названий - урбанонимов в поликультурном городе.
В соответствии с целью, были разработаны следующие задачи:
1. изучить и проанализировать теоретико-методологическую литературу по теме:
- выделить и описать понятие «ономастика» и определить ее место в системе наук;
- обособить и проанализировать основные направления ономастики;
- осветить основные функции ономастики и дать описание исторической ономастики;
- рассмотреть понятие «поликультурный город».
2. Произвести практическое исследование ономастической терминологии (годонимов и эргонимов) в городе Костанае:
- выделить и описать названия улиц города;
- обособить и проанализировать названия улиц, проспектов и проулков;
- выделить и описать названия предприятий сферы торговли;
- обособить и проанализировать названия культурно-развлекательных заведений.
Специфика объекта изучения предопределила использование следующих методов и приемов исследования: изучение и анализ научной литературы, сравнение, интервьюирование, опрос, наблюдение, интерпретация и обобщение, компонентный анализ лексических единиц, а так же интерпретативный анализ межкультурного сопоставления урбанонимов.
Структура. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. К работе прилагается список использованной литературы.
При написании данной работы в качестве теоретико-методологической базы нами были проанализированы труды следующих ученых-лингвистов: О.С. Ахмановой, К. Баримбекова, Л.И. Гришаевой, У. Койсубаева, В.В. Колесова, О.А. Леонтовича, В.П. Нерознака, А.В. Правдиковой, Н.В. Подольской, Е.М. Поспелова, Ж.А. Проскуркиной, А.В. Суперанской, Т.В. Шмелевой и других.
ономастика поликультурный терминология город
Многочисленные труды по ономастике посвящены ее отдельным, частным явлениям, что требует создания работ общих, которые, с одной стороны, обобщали бы разрозненные факты и, в частности, уточняли и унифицировали ономастическую терминологию, а с другой стороны, выявляли изученные и неизученные области данной дисциплины, указывая верные направления для дальнейших исследований в это области. Сбору фактического материала также должно предшествовать изучение основных положений общей ономастики с тем, чтобы исследователь мог знать, где, что и с какой целью искать в необъятном море собственных имен.
В научно-популярной энциклопедии «Кругосвет», указано, что ономастика - это раздел языкознания наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, которые помогают выявлять специфику именуемых объектов, а так же традиции, связанные с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы, тесно связанной с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной [41]. Данный термин образован от греческого ?нпмбуфйкЮ - «искусство давать имена»; он включает в себя и искусство давать имена (процесс номинации), и искусство изучать все имена.
Необходимо отметить, что долгое время под термином «ономастика» понималось изучение только лишь собственных имен человека (то есть антропонимика). Ономастикой также называют совокупность собственных имен - в этом случае более точен термин «онимия».
В зависимости от того, какие цели, задачи и методы выбраны, в дальнейшем будет выделяться несколько основных направлений ономастических исследований. Например, теоретическая ономастика занимается основными закономерностями развития и функционирования систем имен собственных, выявлением универсалий в ономастике. А главным для исторической ономастики, будет выяснение этимологии и время создания имен собственных, а также описание состояния систем собственных имен в прошлом, изучает реалии отдаленных эпох по данным ономастики. Описательная ономастика дает последовательное и полное описание имен собственных изучаемого региона, этноса, языка, периода или памятника письменности и в дальнейшем осуществляет первичную филологическую обработку данного материала [13, c. 149].
Прикладная ономастика изучает присвоения имен новым и новооткрытым объектам, переименованиями, а также наречением новорожденных; еще она дает рекомендации относительно формы, ударения, произношения, орфографии, норм склонения всех собственных имен.
Поэтическая ономастика тесно связана с литературоведением. Она изучает имена собственные в художественных произведениях: принципы создания, стиль, функционирование в тексте, восприятие читателем и т.д.
Исследованием имен собственных отдельных территорий, изучением местных ономастических систем, выявлением специфики имен данного региона и установлениями связи между ними занимается региональная ономастика. Ареальная ономастика устанавливает ареалы отдельных явлений в ономастике.
В зависимости от того, какой материал исследования будет изучаться, выделяют общую ономастику, оперирующую материалом многих ономастических категорий, территорий и языков, а также частная, занимающаяся каким-то одним из названных участков исследования. Предметом изучения общей ономастики будут являться черты, которые объединяют имена собственные независимо от того, какому народу они принадлежат, то есть общее, инвариантное в ономастике всех мировых языков. Существует несколько основных разделов ономастики в соответствии с категориями изучаемых имён собственных. Например: антропонимика (от греч. Ьниспрпт - «человек» и ьнхмб - «имя») изучает конкретные собственные именования людей - антропонимы. Антропонимами являются различные категории личных имен, фамилии, именования по близким родственникам (отчества, дедичества, матронимы, андронимы, гинеконимы), имена рода имеют такое название как генонимы. Еще антропонимы изучают личные и коллективные прозвища, а кроме того личные и коллективные псевдонимы. Совокупность любых антропонимов определенного языка, народа, местности - антропонимия этого языка, народа, местности.
Предметом теоретической антропонимики являются закономерности возникновения и развития антропонимов, их структура, антропонимическая система, модели антропонимов, исторические пласты в антропонимии того или иного этноса, взаимодействие языков в антропонимии, универсалии. Теоретическая антропонимика применяет те же методы исследования, что и другие разделы ономастики (учитываются особые условия, мотивы и обстоятельства именования людей, социальные условия, обычаи, влияние моды, религии и т.д.).
Прикладная антропонимика изучает проблемы нормы в именах, способы передачи одного имени в разных языках; способствует созданию антропонимических словарей. Антропонимист помогает в работе органов загса, в выборе имен, в разрешении некоторых спорных юридических вопросов именования человека. Антропонимика тесно связана с историей, этнографией, географией, антропологией, генеалогией, агиографией, литературоведением, фольклористикой и культурологией. [6, с. 36-37].
Необходимо выделить следующий раздел ономастики, так как он важен в нашем исследовании. Он именуется как топонимика (от греч. фьрпт - «место, местность, пространство» и ьнхмб - «имя») - раздел ономастики, изучающий топонимы - собственные имена географических объектов. Крупные подразделы топонимики занимаются основными категориями топонимов. Так, имена водных объектов именуется как гидронимы (от греч. хдщс- «вода») изучает гидронимика. Оронимика занимается названиями частей рельефа земной поверхности - оронимами (греч. ьспт- «гора»). Ойконимика исследует названия населённых пунктов - ойконимы (греч.пЯкпт - «дом, жилище»), а урбонимика - урбанонимы или урбонимы, рассматривает (лат. urbs - «город», urbanus - «городской») - названия внутригородских объектов: улиц (годонимы), площадей, отдельных зданий (эргонимы). [10, с. 25]
Исходя из величины объектов, устанавливаются два главных яруса топонимии:
1) макротопонимия - названия крупных природных или созданных человеком объектов и политико-административных объединений;
2) микротопонимия - индивидуализированные названия малых географических объектов, особенностей местного ландшафта (лесов, полей, урочищ и т.п.).
Макротопонимия объединяет различные названия крупных географических объектов и их систем, а также политико-административных единиц, имеет довольно широкую сферу функционирования; составляющие её макротопонимы обладают устойчивостью, стандартизованностью, оформляются в соответствии с правилами литературного языка.
По мнению А.В. Правдиковой, микротопонимы, создающиеся на основе местной географической терминологии, отличаются неустойчивостью и подвижностью, образуя промежуточный лексический слой, переходный между лексикой нарицательной (апеллятивами) и ономастической (топонимами). [14]
При широком понимании микротопонимии в этот ряд входят не только наименования мелких природных объектов, но и названия улиц, площадей, районов, домов, гостиниц, ресторанов и клубов, служащие локализаторами места и проявившие себя как культурно-значимые единицы в анализируемом текстовом материале. Все микротопонимы участвуют в выражении базовых концептов национальной картины мира, а именно: пространство, место и предмет. Благодаря семантике, они обозначают объекты, находящиеся на стыке этих концептов. Например: дом или мост можно рассматривать и как место, и как предмет, которые, в свою очередь, участвуют в организации пространства [14].
Прикладным аспектом топонимики является практическая транскрипция иноязычных географических названий, одной из основных задач которой является нормирование форм написания и произношения топонимов, их унификация и стандартизация. Вопросами мировой стандартизации топонимов ведает Международная комиссия по стандартизации географических названий при ООН с центром в Женеве. Правила унифицированной фиксации и адекватной передачи топонимов особенно важны в картографии, для почтовой связи, прессы и других средств массовой коммуникации. [31, с. 515-516].
Этнонимика (от греч. йthnos - племя, народ и уnyma - имя, название) - раздел ономастики, изучающий происхождение и функционирование этнонимов - названий наций, народов, народностей, племён, племенных союзов, родов и др. этнических общностей. Этнонимика исследует историю этнонимов, их употребление, распространение и современное состояние. Данные этнонимики особенно важны для решения проблем этнической истории, этно- и лингвогенеза [65]. Различают, автоэтноним (самоназвание этноса) и аллоэтноним (название этноса, данное ему другим этносом). [34]
Зоонимика (от греч. жюпн - «животное» и ьнхмб - «имя») - раздел ономастики, изучающий собственные имена животных зоонимы, а так же клички собак - кинонимы (греч. кэщн, кэньт - «собака»), клички кошек - фелинонимы (лат. felis - «кот») - (Пушок, Мурка, Серый, Киса, Тимоша, Мурзик), собственные имена лошадей гиппонимы (греч. ъррпт - «конь»), клички птиц - орнитонимы (греч. ьснЯт - «птица»). Случается, что личными именами, люди наделяют и растения; такие собственные имена называются фитонимами, их изучением занимается фитонимика (греч. цхфпт - «растение» и ьнхмб - «имя»).
Мифонимика (от греч. мхипт - «сказание; предание, миф» и ьнхмб - имя) изучает собственные имена придуманных объектов в мифах и сказках, то есть мифологические имена или мифонимы. Они могут рассматривать любую сферу ономастического пространства: имена персонажей-людей - мифоантропонимы, имена животных - мифозоонимы, названия локаций - мифотопонимы, имена растений - мифофитонимы, собственные имена неантропоморфных персонажей - мифоперсонимы, имена каких-либо предметов - мифохрематонимы. Теонимы - имена богов, традиционно выделяют в отдельную группу имен собственных, рассматривается отдельно от мифонимов. Рассмотрением собственных имен богов и божеств в любых пантеонах, установлением их возникновения, развития и функционирования занимается теонимика (от греч. иеьт - «бог» и ьнхмб - «имя») [34].
Изучением имен областей и объектов космического пространства, а так же созвездий, галактик, как принятые в науке, так и народные (Большая Медведица, Млечный Путь, Плеяды, Галактика) занимается космонимика (от греч. кьумпт - вселенная и ьнхмб - имя) и астронимика (от греч. ЬуфЮс - звезда и ьнхмб - имя). Названия звездного неба всегда делят на космонимы, наименования конкретных зон космического пространства (то есть галактик, в том числе нашей; созвездий и астеризмов не являющихся созвездиями каких-либо групп звезд; темных участков Млечного пути) и астронимы, имена конкретных небесных тел (звезд, планет, спутников, астероидов, комет). При практическом изучении эти два термина различают непоследовательно, а зачастую произвольно выбирают один из них, т.е. употребляются как синонимы. Астротопонимика и ее подразделы - селенонимика, марсонимика, и др. - эти области ономастики, связанные с изучением, классификацией, созданием новых имен объектов рельефа на различных планетах [34].
Хрематонимика изучает собственные имена предметов материальной культуры (камень «Сваровски», меч Артураь, пушка «Гамаюн»).
Именами кораблей занимается каронимика, корабонимика или наутонимика (от греч. кЬсбвпт - «корабль» или нбхфйкьн - «флот» и ьнхмб - «имя») - данный термин в ономастике еще не устоялся.
Прагмонимика изучает наименования различнх видов товаров. Например: парфюнонимы - названия парфюмерной продукции, ароматов («Chanel», «Jadore», «Lauren»), а чоконимы - это названия шоколадной продукции («Кара-Кум», «Метелица», «Ласточка») [34].
Нетрудно заметить, что в ономастической терминологии образование терминов происходит от греческих, иногда от латинских основ. Если термин состоит из одного слова, без оформления специальным суффиксом означает отдельное имя собственное (например: гидроним, этноним, годоним), то производные от него образуются следующим образом. Название науки оформляется суффиксом -ика (антропонимика, гидронимика, этнонимика). А совокупность имен обозначается формантом -ия (антропонимия, гидронимия, этнонимия). Следующие термины со значением «исследователь, ученый» и «список, словарь» пишутся с суффиксами -ист (антропонимист, гидронимист, этнонимист) и -икон (антропономикон, гидронимикон, этнонимикон) соответственно. Прилагательное на -ический (антропонимический, гидронимический, этнонимический) означает соответствие к конкретной науке, прилагательное образуется при помощи -ный (например: антропонимный, гидронимный, этнонимный) - «относящийся к соответствующему имени собственному» [18, с. 10].
При этом термины, связанные с понятием «имя собственное», выбиваются из этого ряда, т. к. традиционное название «ономастика» отличается по форме от конкретных названий частных разделов ономастики. Так, имя собственное - «оним», наука - «ономастика», совокупность всех собственных имен - «онимия», ученый, который занимается ономастикой - «ономаст», относящийся к ономастике - «ономастический», а относящийся к именам собственным - «онимный». Любой словарь или список имен собственных с любыми лингвистическими комментариями или репертуар онимов отдельного языка, этноса, региона, социума, исторического периода, литературного произведения - это «ономастикон».
Термин «ономастика» несет два значения. Этим термином, во-первых, обозначается комплексная наука об именах собственных; во-вторых - сами имена собственные (последнем значении употребляется также термин онимия).
Для выделения специальных ономастических проблем из общего круга лингвистических, оправдывает положение имен собственных в языке. Собственные имена - довольно крупная часть языка, которая демонстрирует наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных и расширенных общелингвистических концепций. [18, с. 10]
Существует целый ряд наук, заинтересованных в ономастическом материале (история, география и др.), представители которых считают ономастику главной вспомогательной дисциплиной. Но следует отметить, собственные имена - слова, они принадлежат прежде всего лингвистике. Известно то, что в составе географической или исторической номенклатуры есть много редких названий, которые почти не употребляющихся в повседневной жизни. Данный факт накладывает особый отпечаток на значительные пласты онимии, делая их принадлежностью для очень узкого круга специалистов, но не превращая полностью в географическую или историческую категорию.
Существуют названия, которые наряду с редкими (обычно иноязычными) словами в онимию каждого языка входят слова частотные, созданные на базе родного языка. Совмещение в каком-то одном лексическом разряде слов, совершенно непохожих, усложняет ономастические исследования. Но, тем не менее, эти непохожие слова имеют и общие черты, объединяющие их в класс собственных имен.
Стоит отметить, что собственные имена даются любым географическим объектам, а не только созданным руками человека, а также имена даются и объектам, находящимся за пределами земного шара. Кроме того, наиглавнейшим компонентом ономастических исследований является логика, которая по отношению к указанному комплексу служит скорее методом исследования, нежели составной частью ономастики [18, с. 10].
Итак, ономастика (от греч. onomastikуs - относящийся к наименованию - имя, название) -- это:
1) раздел языкознания, изучающий личные имена (имена, отчества, фамилии, прозвища людей и животных);
2) совокупность (система) личных имен как особый предмет лингвистического изучения;
3) раздел языкознания, изучающий собственные имена [20, с. 288].
Современная ономастика - это комплексная научная лингвистическая дисциплина, которая обладает своим кругом проблем и методов. Ономастические исследования, выявляют пути миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, а также определению языковых и культурных контактов разных этносов [65].
Таким образом, проведенное нами исследование научной методической литературы по данному вопросу позволяет сделать выводы о том, что аспекты ономастических исследований многообразны. Выделяются описательная ономастика, составляющая объективный фундамент ономастических исследований, дающая общефилологический анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала; теоретическая ономастика, изучающая общие закономерности развития и функционирования ономастических систем; прикладная ономастика, рекомендации картографам, биографам, библиографам, юристам; ономастика художественных произведений, составляющая раздел поэтики; историческая ономастика, изучающая историю появления имен, и их отражение в именах реалий разных эпох; этническая ономастика, изучающая возникновение названий этносов и их частей в связи с историей этносов, соотношение этнонимов с именами других типов, эволюцию этнонимов, приводящую к созданию топонимов, антропонимов, зоонимов, связь этнонимов с названиями языков (лингвонимами).
1.2 Функции ономастики и историческая ономастика
По данным Книги Бытия, первыми получили имена собственные непосредственно сами люди, затем известные им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые глазу небесные светила. Эти объекты и их имена заполняли ономастическое пространство древнего человека. С течением времени это пространство расширялось, получили имена новые типы объектов.
Нашу планету, в котором мы живем, можно назвать миром имен и названий. Ведь практически каждый реальный объект (часто и вымышленный) имеет или может иметь свое собственное название. Некоторые названия настолько древние, что воспринимаются как возникшие сами собой, поскольку автор не известен, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежит. История таких имен скрыта завесой времени. Часто названия некоторых рек, морей, гор, звезд нам не известны по той же причине. Напротив, существуют имена и названия, дата рождения которых установлена очень точно и даже широко известна, они нередко молоды (относительно другим названиям), часто известны и авторы этих названий. Мировые границы ономастики, которые позволяют определить число таких необычных слов в нашей речи, удалены от взора даже опытного исследователя: статистика здесь также не может быть всеобъемлющей, так как это просто невозможно. В качестве примера можно привести то, что русских фамилий насчитывается более 200 тысяч. Изучение имен собственных представляет огромную важность благодаря специфическим закономерностям их передачи и сохранения. Таким образом, вследствии своей социальной функции -- служить простым индивидуализирующим указанием на определенный предмет -- имя собственное сохраняет свою основную значимость при полном затемнении его этимологического значения, то есть при полной невозможности связать его с какими-либо другими словами того же языка (например, такие названия рек в русском языке, как скифское «Дон», финно-угорские «Москва», «Волга» и т. д.). Отсюда -- огромная устойчивость имен собственных, сохраняющихся не только при революционных сдвигах в истории определенного языка, но даже при полной смене языка одной системы другим. Тем самым появляется возможность путем этимологических разъяснений тех или иных названий установить характер языка, на котором было создано соответствующее наименование. [18, с. 90-120]
Филолог, который исследует собственные имена как особый вид лексики, не может не рассматривать их вне исторического контекста породившей их культуры, но и историк, видящий в собственных именах прежде всего важный исторический источник, обязан учитывать его лингвистическую специфику и его семантику. Будучи отраслью языкознания, ономастика является вспомогательной исторической дисциплиной. Таким образом, историк ищет в ономастическом материале сведения об обществе, а филолога ономастика интересует в первую очередь с точки зрения развития языка. Что касается определения, конкретного или приблизительного, времени рождения и этнической принадлежности топонима, равно как и собственно лингвистических его метаморфоз, любой историк обычно опирается на результаты работы проведенной филологом, с тем чтобы заосторить свое внимание на аспектах социального характера. А с другой стороны, семиотические и некоторые другие исследования филолога-топонимиста по необходимости базируются на данных, собранных историками.[7, c. 4-8]
Ономастика изучает все собственные имена, совокупность которых называют ономастикой, но чаще онимией, что будет терминологически более удачно. В соответствии с исследуемым объектом онимия делится на ряд составных частей: антропонимию (имена людей), топонимию (географические и топографические названия), этнонимию (названия народов, племен, этнических групп), теонимию (имена богов и других мифологических персонажей), космонимию (обозначения звезд, планет, частей Вселенной), зоонимию (прозвища животных) и т. п. Ономастическим объектом исследования могут быть абсолютно любые собственные имена, в том числе названия кораблей, личного оружия, драгоценных камней, даже шоколада и парфюма, но на сегодняшний день они сравнительно редко выступают как конкретная сумма данных, поэтому не имеют устойчивых, а главное общеупотребительных обозначений. Но, во всяком случае, как историческая дисциплина ономастика занимается в большей степени антропонимией, топонимией и этнонимией. Любой из этих трех основных разрядов собственных имен включает в себя огромное множество весьма разнородных объектов, которые, для облегчения научных изысканий, также приходится классифицировать. [18, с. 90-120]
Так, в рамках топонимии различаются названия: населенных пунктов (ойконимы); рек, озер и других водных бассейнов (гидронимы); гор и возвышенностей (оронимы) и т.д. Иногда необходима еще более дробная классификация. Например, среди ойконимов выделяют полисонимы и комонимы, т.е. обозначения городских и сельских поселений. Существует целый ряд терминов, характеризующих элементы внутригородской топографии, названия которых, взятые в совокупности, именуются урбанонимами; это агоронимы -- названия площадей, годонимы -- названия улиц (отличаемые от дромонимов -- внегородских дорог), эргонимы -- названия предприятий и т.п. Уточняющая классификация может основываться и на других принципах. Например, очень актуально выделение в особую группу ойконимов, обязанных своим возникнове
Язык поликультурного города курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая Формирование Коммуникативных Компетенций Младших Школьников
Дипломная работа по теме Портфельное инвестирование на рынке ценных бумаг
Курсовая работа: Проектирование металлорежущего инструмента
Контрольная работа по теме У. Блейк: проблемы перевода
Бесплатная Проверка Реферата На Плагиат
Измерение и экономико-математические модели
Порядок Проведения Контрольно Проверочной Работы Лнр
Курсовая работа: Уголовная ответственность за заведомо ложный донос
Дипломная работа по теме Закон композиции и пропорциональности
Реферат: Предмет конституционного права. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат Про Писателя
Реферат по теме Психолого-педагогическая работа с семьей, ожидающей ребенка
Реферат: Политика борьбы с преступностью и уголовное право в изменяющейся Европе
Как Можно Написать Сочинение На Тему
Как Замерзает Река 2 Класс Реферат
Декабрьское Сочинение 2022 Направления И Темы Фипи
Курсовая работа по теме Общие положения о брачном договоре
Реферат По Истории На Тему Современная Россия
Реферат: Великая Отечественная война
Практическая Работа Коммуникационные Технологии
Биологические аспекты научения животных - Биология и естествознание реферат
Наблюдение за состоянием современного русского языка - Иностранные языки и языкознание реферат
Заказные убийства в России - Государство и право контрольная работа


Report Page