Японо-немецкое содружество. Часть I

Японо-немецкое содружество. Часть I

НСД Невероятная Истина

Адмирал Исороку Ямамото


DAS GEHEIMNIS JAPANISCHER KRAFT – СЕКРЕТ ЯПОНСКОЙ СИЛЫ
(1943; , Berlin: Zentralverlag der NSDAP)
Альбрехта Фюрста фон Ураха
это брошюра о Японии, опубликованная в 1943 году издательством НСДАП. Он заканчивался следующими текстами: «Национал-социалистическая Германия лучше всех понимает Японию. Мы и другие страны Оси боремся за те же цели, за которые Япония борется в Восточной Азии, и понимаем причины, заставившие ее действовать. Мы также можем понять движущую силу чудесного подъема Японии, поскольку мы, национал-социалисты, также ставим дух выше материала. Альянс Берлин-Рим-Токио – всемирная духовная программа молодых народов мира. Она побеждает международный союз комфорта англосаксонских империалистических монополистов и неограниченного большевистского интернационализма. Она показывает миру путь к лучшему будущему. Вступая в альянс молодых народов мира "Ось", Япония использует свою мощь не только для создания общей сферы экономического процветания в Восточной Азии. Она также борется за новый мировой порядок. Новые и мощные идеи, основанные на знании настоящего и исторической необходимости будущего, за которые с фанатической преданностью борются, всегда побеждали системы, отжившие свое время и утратившие свое значение».
Страны "Оси"


НЕИЗВЕСТНЫЙ "ЛИДЕР" ЯПОНИИ — ХИРОСИ ОСИМА


Хироси Осима

Хироси Осима родился 19 апреля 1886 года. В качестве военного атташе он оставался в Германии с 1934 года и укрепил дружбу с НСДАП. Он внес большой вклад в заключение Антикоммунистического договора между Германией и Японией в 1936 году. В 1938 году он стал послом Японии в Германии и предпринял усилия по созданию Альянса стран Оси. Его прозвище было "посол Германии в Германию", а в США его называли "более нацистским, чем нацисты" или "более немецким, чем немцы".

Осима также был близким личным другом Адольфа Гитлера и частым гостем на общественных и частных собраниях Гитлера. Гитлер был чрезвычайно высокого мнения об Осиме, говоря: "У Осимы отличный интеллект." Полностью доверяя Осиме, Гитлер заранее сообщил ему, что собирается напасть на Советский Союз. Осима подарил Гитлеру на день рождения японский меч "Катана". Осима оставался в Берлине с Гитлером до самого конца. Он был приговорен к смертной казни на Токийском процессе.


Немецкая боевая песня символизирующая японо-немецкую дружбу.

[Праздник и возлияние. Немецкие и японские офицеры делят сакэ].

Японские и немецкие войска действительно соединились во Второй мировой войне: японские войска оккупировали Индонезию. Пока они все еще удерживали его, немецкие войска расширили свою деятельность на подводных лодках в Индийском океане. В какой-то момент немецкая подводная лодка вошла на удерживаемую японцами территорию для пополнения запасов. Там японские и немецкие солдаты встретились лицом к лицу и обменялись приветствиями. Это вдохновило немецкую боевую песню для восточного фронта, строчка которой звучала примерно так:

"И когда мы сразимся от Черного до Желтого морей, тогда мы обнимем наших друзей японцев".

Державы Оси Второй мировой войны – итальянские, японские и немецкие офицеры читают журнал.


[Два молодых моряка из Германии и Японии играют в шашки.]
  • Один из самых сильных и способных союзников Германии, Япония сражалась до самого кровавого конца. 27 сентября 1940 года был подписан Трехсторонний пакт, или Пакт трех держав. Судьбы трех замечательных народов, Германии, Японии и Италии, были едины, что бы ни случилось.

Сдача в плен субмарины U-234.

26 марта 1945 года из Германии в Японию была отправлена подводная лодка U-234, нагруженная бесценной техникой. Эта чрезвычайно ценная информация и технологии включали в себя: чертежи истребителей, включая различные конструкции двигателей, инфракрасные бесконтактные взрыватели и даже атомные исследования, отправку Японии запасов тяжеловодородной воды (оксид дейтерия), ртути и урана на самую последнюю миссию подводной лодки в войне. U-234 также включала одиннадцать военных ученых.


  • Адольф Гитлер присвоил японцам титул "почетный ариец" после Антикоминтерновского пакта о коммунизме в 1936 году. Им был предоставлен этот статус, который давал им многочисленные привилегии в Германии не только по экономическим, военным или политическим причинам, но и в большей степени из-за их расовой целостности. Это различие было воспринято японским народом с гордостью и как большой комплимент.
Это значок к немецко-японскому дню, 1939 год.

Карл Хаусхофер

Карл Хаусхофер, немецкий генерал, географ и геополитик, считал Японию братской нацией Германии. Он много путешествовал по Востоку и влюбился в Японию во время военной миссии 1908 года в Токио, чтобы изучить японскую армию и стать советником. За время своего пребывания на Востоке он выучил корейский, японский и мандаринский языки, добавив эти языки в свой репертуар немецкого, русского, французского и английского языков. Он назвал японский народ "арийцами Востока". Во время своего пребывания в качестве армейского офицера в Японии (1908-10) он присоединился к известной японской националистической организации "Коку-Рю Кай" (Общество Черного дракона), в которой он изучил японский язык.


Когда в Европе все было потеряно для Оси, Япония предложила Гитлеру и Муссолини искать убежище в Японии. Они отказались, и оба предпочли смерть, сражаясь за страны, которые они любили. Банзай!


[Немецкий журнал "Der Adler" (Орел) в честь японцев. Примерно в августе 1939 года.]

[Трехсторонний пакт подписан. Адольф Гитлер пожимает руку представителю Японии Сабуро Курусу.]

[Японские женщины чествуют Ось, 5 сентября 1938 г.].

[Японские женщины, чествующие Ось, 5 сентября 1938 года.]

[Японские девушки в костюмах. Они держат популярных японских кукол в стеклянных витринах.]

[Японский плакат солидарности с объединенной нацией фашистской Италии, Японской империи и национал-социалистической Германии]

Японский плакат 30-ых.

[«Хорошие друзья из трех стран» - японский плакат 1938 года, посвященный сотрудничеству между Японией, Германией и Италией.]

[Птицы, летящие в форме свастики. Очень изящные японские образы].

[На этой очаровательной открытке изображены различные расы Японской империи, которых защищает безликий солдат.]

[Немецкие и японские товарищи на базе подводных лодок в Тихом океане.]
[То же самое, уменьшенная, но более четкая версия.]

[Германия и Япония способствовали обмену своей молодежью в своих странах друг у друга. Таким образом молодежь знакомилась с различными культурными и общественными обычаями].

[Значок немецко-японского молодежного обмена].

[Японский журнал: "Willkommen Hitler-Jugend" = Добро пожаловать в Гитлерюгенд.]

[На этой итальянской открытке поразительное изображение самурая поднимается из Тихого океана и уничтожает американские и британские военные корабли].
[Текст с обратной стороны открытки]

[Мастерски выполненная пропагандистская фотография, на которой изображено широкое разнообразие оружия, от базовых винтовок "Арисака" со штыками, пулемета "тип 11", самураев и "коленного миномета"].

[Японские медсестры обучаются стрельбе из лука, 1937 г.].

[Японские солдаты были мастерами войны в джунглях и техники маскировки. Эта фотография взята из японского журнала того времени].

[Обложка журнала]

[Японская пропагандистская листовка, сброшенная на британские/американские войска в Тихом океане]

Часть II

Report Page