Wymarzona sekretarka

Wymarzona sekretarka




🛑 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Wymarzona sekretarka





home Home
restore Recently Viewed
event My Requests
person Login
album Weekly Top
album Pop Hotlist



Simplified
Advance Chords

edit Edits



format_line_spacing
visibility
layers_clear
edit


file_download Download as pdf
music_note midi

Slower or Faster Tempo ? 50% 75% 100% 125%
Made with love and passion of music
All contents are subject to copyright, provided for educational and personal noncommercial use only.
play_circle_outline Start Jamming...

arrow_back
arrow_forward

Root
N
A
Ab
B
Bb
C
D
Db
E
Eb
F
G
Gb


Root
N
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#


Type

m
min7
maj7
7
dim
aug
sus2
sus4
min6
maj6
hdim7

backspace


fast_rewind
play_circle_filled
fast_forward

Get access to your full featured ChordU account. Upload & analyse complex chords easily. Learn & organize effectively with our new improved features. Know more
Zespół Muzyczny "Akant" - Cover "Wymarzona"
Zespół Muzyczny Midway- Powiedz że mnie kochasz
zespół kielce wesele Twenty One - I jo se też musioł
Zespół Kropka nad i - Złotowłosa Anna
Zespół HAPPY - SKOWRONECZEK (100% na żywo, najlepszy zespół na wesele)
RiWersi Band - Przez Twe oczy zielone
ZESPÓŁ MATIS - I znowu nieprzespana noc
Zespół Muzyczny Midway- Malowane usta
ZESPÓŁ NATION - I znowu nieprzespana noc
ZESPÓŁ PROCEDER - Siedem czerwonych róż
Arek Gos ATIM - przyśpiewki weselne
Przez Twe Oczy Zielone,Cykady na cykladach,Miód Malina-Zespół BLUES(na Żywo)
Show the world what you are playing with ChordU


Sorry, you have been blocked
You are unable to access chordu.com

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.

Cloudflare Ray ID: 73fcee0fabbf9da8


Your IP:
Click to reveal
194.32.237.162


Performance & security by Cloudflare




By kitlum and aleksandrablasiak
Last updated:

November 7, 2018



Privacy Policy
About Us
We're hiring!
Contact Us

Wysiadasz z samolotu na lotnisku i udajesz się do hotelu.
Wchodzisz i… kto jest osobą, która wita Cię na powitanie szerokim uśmiechem?
Tak, to właśnie recepcjonistka, jedna z pierwszych osób, które spotkasz po wylądowaniu w obcym mieście lub kraju. To dlatego praca recepcjonistki w hotelu jest tak ważna.
Wśród zadań hotelowej recepcjonistki jest porozumiewanie się z ludźmi z różnych krajów i kultur , którzy często mówią zupełnie obcym językiem. Jak więc możesz służyć pomocą i umilić gościom pobyt?
Dziś rozpoczniemy od przyjrzenia się, dlaczego angielski jest tak ważny dla recepcjonistek pracujących w hotelu.
Następnie w tym poście zamieścimy 20 angielskich zwrotów, które wszystkie hotelowe recepcjonistki muszą znać, aby porozumieć się z każdym międzynarodowym gościem, który zawita do hotelu.


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)


Wystarczy spojrzeć na ogromny ruch, jaki panuje na lotniskach w dzisiejszych czasach, aby zdać sobie sprawę z tego, jak popularne jest podróżowanie i międzynarodowa turystyka . Lot na wakacje czy w sprawach biznesowych drugi koniec świata i o każdej porze roku nikogo już nie dziwi.
Zgodnie z portalem Statisca.com , międzynarodowy ruch pasażerski wzrósł z 528 miliona turystów przyjeżdżających w 2005 roku do 1.19 biliona w 2015. Do roku 2030 liczba ta ma wynieść 1.8 bilionów.
To naprawdę dużo międzynarodowych gości, których będziesz witać w swoim mieście, jeśli pracujesz w hotelowej recepcji.
Ponadto jako recepcjonistka, musisz porozumiewać się z wszystkimi turystami, obsługując ich podczas meldowania i wymeldowania oraz odpowiadając na pytania o atrakcje w Twojej okolicy.
Czy to oznacza, że musisz mówić wszystkimi językami świata? Na szczęście, nie. Ale na pewno musisz mówić płynnie po angielsku ponieważ angielski to lingua franca —wspólny język ludzi na całym świecie, używany w codziennej komunikacji.
Ucząc się języka angielskiego, przygotowujesz się do każdej rozmowy, jaką będzie Ci dane przeprowadzić z hotelowymi gośćmi. Dzięki temu nie tylko Twoja codzienna praca będzie łatwiejsza, ale także staniesz się bardziej pożądanym pracownikiem.
Dla wszystkich Was pracujących w recepcji w hotelu przygotowaliśmy najczęściej używane wyrażenia, które musicie znać, aby porozumieć się z międzynarodowymi gośćmi.
Jako recepcjonistka pracująca w hotelu nie tylko powinnaś przywitać gości, ale również sprawić, by poczuli się oni mile widziani. Przyjazny uśmiech i miłe powitanie to dobry początek.
Hello, welcome to [nazwa hotelu].
Dzień dobry, witam w…
To standardowe pozdrowienie, które warto zapamiętać. Zamiast zwykłego hello możesz powiedzieć także good morning , good afternoon lub good evening w zależności od pory dnia.
How can I help you today?
W czym mogę dziś Panu/Pani pomóc?
Możesz zadać gościom te proste pytanie na początku ich wizyty lub podczas jej trwania.
Dla gościa, który po raz pierwszy jest w Twoim mieście ważne jest zapewnienie, że jesteś do dyspozycji, aby mógł on poczuć się jak w domu.
Większość gości dokonuje rezerwacji online. Jednak mogą oni również zechcieć zarezerwować pokój przez telefon, jeśli z jakiegoś powodu rezerwacja online nie wchodzi w grę. W tej sytuacji możesz posłużyć się standardowymi pytaniami po angielsku:
What’s the date of your arrival?
Jaka jest data Pani/Pana przyjazdu?
Zapytaj swojego gościa, kiedy planuje przyjazd i zameldowanie w hotelu.
When are you planning to check out?
Kiedy zamierza się Pani/Pan wymeldować?
Ważne pytanie o datę wyjazdu lub wymeldowania z hotelu.
How many people is this reservation for?
Dla ilu osób dokonuje Pani/Pan rezerwacji?
Musisz dowiedzieć się, jak liczna jest grupa, która odwiedzi hotel, aby móc zarezerwować odpowiednie pokoje.
What type of room would you prefer?
Jaki rodzaj pokoju Pani/Pan preferuje?
Niektórzy goście mogą woleć pewien typ pokoju. Zapytaj, czy interesuje ich pokój dla jednej osoby ( single room ) czy dla dwóch osób ( double ).
Niektóre hotele oferują różnego rodzaju pokoje dla niepalących ( non-smoking rooms ) oraz pokoje z widokiem, na przykład ocean view (na ocean) / sea view (na morze) , mountain view (na góry) lub lake view (na jezioro ).
To jedno z pierwszych pytań, które powinni usłyszeć goście po podejściu do recepcji. Nie wszyscy goście posiadają rezerwację. Niektórzy po prostu wchodzą do hotelu i pytają o wolne pokoje.
What name is the reservation under?
Na jakie nazwisko została dokonana rezerwacja?
Jeżeli goście posiadają rezerwację, znajdź nazwisko osoby, na którą została ona dokonana. W ten sposób będziesz mieć wszystkie potrzebne informacje na ekranie komputera.
Could I have your ID and credit card, please?
Czy mogę prosić o Pani/Pana dowód tożsamości i kartę kredytową?
Do zameldowania w hotelu konieczne jest zazwyczaj okazanie karty kredytowej gościa, a także dowód tożsamości (ID), taki jak paszport lub prawo jazdy.
Czasownik modalny could sprawi, że Twoja prośba zabrzmi bardziej uprzejmie i profesjonalnie.
Your room is on the [number] floor, room number [number].
Twój pokój jest na [cyfra] piętrze, pokój numer [numer].
Wyjaśnij gościom, który pokój został im przydzielony. Na przykład możesz powiedzieć:
Your room is on the 9th floor, room number 925.
Pani/Pana pokój jest na 9. piętrze, numer 925.
Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room].
Śniadanie serwowane jest od [godzina] do [godzina] każdego ranka w [miejsce/pokój].
W wielu hotelach codziennie rano podawane jest bezpłatne śniadanie wliczone w cenę pobytu. Jeśli jest tak w Twoim hotelu, poinformuj gościa o godzinie i miejscu jego serwowania.
Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area.
Śniadanie serwowane jest od 6:00 do 9:00 codziennie rano w jadalni.
Is there anything else I can help you with?
Czy mogę w czymś jeszcze pomóc?
To miłe dla gości pytanie możesz zadać na sam koniec po udzieleniu niezbędnych informacji. W przypadku gdy goście chcieliby uzyskać więcej informacji lub pomoc, dasz im do zrozumienia, że jesteś na miejscu, by im jej udzielić. Warto je zapamiętać.
Enjoy your stay.
Życzę miłego pobytu.
Po dokonaniu zameldowania nie zapomnij życzyć gościom przyjemnego pobytu.
Duża część pracy recepcjonistki w hotelu polega na odpowiedniej obsłudze klienta, tak, aby goście mogli poczuć, że otoczeni są odpowiednią opieką, jak w domu. Jesteś osobą, do której goście przyjdą po informację, pomoc i … również na skargę.
We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location].
W naszym hotelu są [usługi hotelowego transferu] z/do [miejsce]. Znajdziesz [rozkład] w/na/ przy [miejsce].
Hotele często oferują usługi zorganizowanego transportu, autobusy i wycieczki, z których goście mogą dowolnie korzystać, aby dotrzeć do takich miejsc, jak lotnisko, lokalne atrakcje turystyczne czy sieci handlowe. Te dwa zdania będą przydatne, aby przekazać gościom informacje o tych usługach. Dopasuj je według uznania do konkretnej sytuacji:
We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door.
Nasz hotel oferuje usługę transferu lotniskowego, który zatrzymuje się tutaj. Rozkład jazdy znajduje się przy drzwiach wejściowych do budynku.
We have city tours that run between here, Disneyland and Universal Studios . You’ll find brochures of all our city tours to the left of this lobby.
Nasz hotel oferuje zwiedzanie miasta obejmujące Disneyland i Universal Studios . Znajdą Państwo broszury dotyczące wszystkich naszych wycieczek po lewej stronie od holu.
To get to [location], just…
Aby dotrzeć do [miejsce], po prostu…
Goście często pytają o to, jak dojść do konkretnego miejsca, zarówno w hotelu, jak i poza nim. Zdanie to łatwo jest wykorzystać w różnych sytuacjach.
To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right.
Aby dojść do siłowni, wystarczy przejść przez ten korytarz i skręcić w lewo. Drugie drzwi po prawej.
To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight.
Aby dojść do najbliższej restauracji McDonald’s, należy przejść przez ulicę, która jest przed hotelem, i dalej iść prosto.
I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away.
Bardzo mi przykro. Sprawdzę, czy możemy od razu coś na to poradzić.
Twoi goście mogą wspomnieć (…lub wykrzyczeć) o czymś, co im się nie podoba. Może potrzebują zmiany ręczników albo w ich pokoju zepsuł się telewizor.
Używając powyższych grzecznych wyrażeń, możesz przeprosić gościa (nawet, jeśli nie jest to Twoja wina) i zaoferować rozwiązanie problemu.
If you need anything else, please let us know.
Jeśli będzie Pani/Pan czegoś potrzebować, proszę dać nam znać.
To jeszcze jedna forma odnoszenia się do gości w sposób przyjazny, tak, aby zawsze wiedzieli, że jesteś do ich dyspozycji w przypadku, gdy będą czegoś potrzebowali.
Could I have your room number and key, please?
Czy mogę prosić o Pani/Pana numer pokoju i klucz?
Kiedy Twoi goście chcą się wymeldować, zacznij od zadania im pytania o numer pokoju i klucz. W tym miejscu użyj czasownika modalnego could , aby brzmieć grzeczniej.
Your total is [amount]. How will you be paying for this, please?
Pańska należność za pobyt wynosi [kwota]. W jakiej formie Pani/Pan zapłaci?
Poinformuj gości o całkowitej kwocie, jaką należy uiścić za pobyt i zapytaj o preferowaną formę zapłaty. Niektórzy goście mogą woleć dokonać zapłaty kartą kredytową, a inni gotówką.
Your total is $243. How will you be paying for this, please?
W sumie będą to 243$. Jak chciałaby Pani/chciałby Pan zapłacić?
Thank you and hope to see you again soon.
Dziękuję i zapraszam ponownie.
Jest to świetna forma pożegnania gości i podziękowania im za wizytę, kończąca ich pobyt optymistycznym akcentem. Jeżeli goście kontynuują swoje wakacje w innym miejscu, warto dodać: Enjoy the rest of your vacation . (Miłego dalszego pobytu). Jeśli zaś wracają oni do domu, możesz dodać: Have a pleasant trip home . (Przyjemnej podróży do domu).
Jeżeli jesteś recepcjonistką pracującą w hotelu, albo masz zamiar stać się jedną z nich, wyrażenia te będą pomocne podczas witania gości, którzy przybyli z różnych stron świata, aby zobaczyć Twój kraj.
Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza, i im więcej zdań tego typu przećwiczysz, tym pewniej poczujesz się na swoim stanowisku pracy.
If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn English with real-world videos.

FluentU brings English to life with real-world videos.
Learning English becomes fun and easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks.


FluentU is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com. Amazon and the Amazon logo are trademarks of Amazon.com, Inc, or its affiliates. We also participate in other affiliate advertising programs for products and services we believe in.

© 2022 Enux Education Limited. All Rights Reserved.
We hate SPAM and promise to keep your email address safe




















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon





















































Oh nein! Dein Browser scheint veraltet zu sein. Aktualisiere bitte deinen Browser, damit Quizlet optimal funktioniert.
Repetytorium szóstoklasisty - unit 4
Deutsch English (UK) English (USA) Español Français (FR) Français (QC/CA) Bahasa Indonesia Italiano Nederlands polski Português (BR) Русский Türkçe Українська Tiếng Việt 한국어 中文 (简体) 中文 (繁體) 日本語
Einige Bilder in diesem Lernset stehen über Flickr.com unter der Lizenz der Creative Commons. Klick auf die Bildernamen, um die Originale und ihre vollständigen Lizenzen anzuzeigen.

Azjatka wali konia
Seks Kamerka - Naturalne Cycki
Dwie najlepsze przyjaciółki i ich kolega

Report Page