Whale's Tales
Anna Kupa
— Расскажите, как возникла идея открыть свой книжный онлайн-магазин?
Юля: Идея зародилась в конце 2020 года: мы давно дружим. Живём в пригороде Амстердама. Ковид. На двоих у нас две офисных работы, два ребенка, вот-вот родится третий. Любим читать сами и любим читать детям, собираем детские библиотеки (с трудом, потому что ассортимент существовавших книжных не нравился). Возим чемоданами книги детям из поездок в Петербург (точнее, возили: карантин же).
Я не помню, кто первый озвучил идею, а кто подхватил. Помню только Сашины слова, что если не дать идее ход, то ничего не получится. И вот мы как в тумане оформили компанию, сделали сайт, и приступили к первой закупке. Не было никакого бизнес-плана, как не было и мысли «а что делать, если ничего не получится?». Был драйв, желание сделать хорошо, желание успеть получить первую закупку до Сашиных родов. Не было никакого помещения – мы «мудро» решили, что поделим сток пополам (хаха): часть будет у Саши в гараже, вторая часть — у Юли в двухкомнатной квартире.
Саша: Может, и хорошо, что плана B не было: когда мы получили закупку (до родов успели!), нам хватило двух недель, чтобы понять, что поделить сток не получится, и всё это книжное богатство переехало к Юлe…
Юля: Прошло 4 года. На стоке у нас более 10 000 книг (как раз недавно делали переучет!). Мы отправляем книги по всему миру, чаще — по Нидерландам и в Германию. Нас приглашают на маркеты в русских школах, и мы всегда с радостью соглашаемся. Впереди — стройка и открытие оффлайн шоурума и (надеемся!) уютного пространства, где можно будет собраться вместе, дать волю творчеству и поговорить о книгах и не только.

— Как вы находите “свои” книги среди тысяч детских изданий — и по какому принципу отбираете их для магазина?
Юля: Это наш любимый вопрос, можем долго вещать, остановите нас :) Раньше, еще до Whale’s Tales, это был пресловутый Лабиринт — я могла на нём часами сидеть. Сортировала книги по рейтингу, по комментариям, смотрела обзоры. Выделила для себя понравившиеся издательства, начала изучать их ассортимент. Что-то помнила из детства, что-то посоветовали подруги - такие же книжные любители, что-то нашлось случайно.
А потом, с появлением Whale’s Tales, годы работы спустя, я уже сама – книжный блогер. Мы следим за новинками издательств, но главным фактором уже, как банально это бы ни звучало, является насмотренность. Глаз наметан, видит новинку — и тут же посылает сигнал в мозг, а тот — рукам, заказывайте скорее))
У нас с Сашей диаметрально противоположные критерии отбора книг в магазин, и это, как мне кажется, тоже внесло большой вклад в успех: я могу читать хоть газетную бумагу без иллюстраций, главное — чтоб интересно так, что не оторваться, а для Саши очень важна эстетика, качество бумаги и иллюстрации. Спасибо ей за это, иначе у нас был бы так себе магазин) Мы очень рады, что мы сами себе хозяйки: мы покупаем в магазин то, что любим сами. И советуем тоже только то, что любим ❤
— Вы совсем не закупаете книги, которые вам самим не нравятся, но которые, как вы знаете, будут хорошо продаваться?
Юля: Первую закупку мы составили, опираясь полностью на свой вкус - и рады, что покупатели его оценили, иначе не случилось бы ни второй, ни двадцатой закупки.
А потом нам стали писать: а привезите, пожалуйста, вот эту книгу. А «Айболита» можно? А почему у вас так мало классики? И мы подумали - ну кто мы такие, чтобы лишать человека возможности приобрести то, что ему хочется. И - в конце концов - не все обязаны любить только то, что нравится нам (смеется). Поэтому стали осторожно расширять ассортимент. И вот мы в этой точке, с более чем пятью тясячами наименований на сайте.

— Когда у меня родилась дочка, я сама не знала, с чего начать: как понять, что перед тобой хорошая книга, а что — просто красивая обложка? Существует ли алгоритм, который помогает родителям выбирать действительно хорошие детские книги — среди всего многообразия, что есть сегодня?
Алгоритма как такового, к сожалению, нет. Но совершенно точно есть советы: избегать откровенно средних книг, не покупаться исключительно на яркие картинки, а обязательно просматривать содержание до покупки и чтения ребенку.
К большому сожалению, рынок детской литературы изобилует книгами авторов, чьи работы больше похожи на труд искусственного интеллекта: в них нет абсолютно никакой ценности для ребенка, того приятного послевкусия, которое обычно остается после прочтения по-настоящему хорошей книги. Зато они пестрят спорным и совершенно излишним морализаторством, которое в худшем случае может ребенку навредить.
Мы, кстати, тоже несколько лет назад по неосторожности, купившись на красивые картинки, закупили партию подобных книг. Теперь они лежат у нас на полках мертвым грузом — мы никогда не посоветуем подобные книги покупателю.
Не без гордости скажем, что обзоров на такие книги вы у нас не найдете. В мире (и у нас!) есть столько прекрасной литературы, все прочитать всё равно не успеем — так зачем тратить время на то, что написано откровенно средне и бездушно.
Лучше всего написать нам в директ 😂 и это не шутка, мы накопили такой опыт, что без труда можем посоветовать «ту самую» книгу. Это наша работа, и мы с удовольствием сделаем ее за вас)
— Сейчас очень популярны терапевтические сказки. Для меня это скорее не про литературу, а про такие пособия-инcтрукции для родителей. Что думаете?
Большое количество терапевтических сказок на рынке очень объяснимо. И, хотя я к ним очень настороженно отношусь, - это же про боль. Про боль уставшего родителя, который уже вроде как всё сделал, а ребёнок до сих пор не хочет вовремя ложиться в кровать (это про меня и дочку, хаха). Поэтому такой родитель, конечно же, захочет купить терапевтическую книгу в качестве хоть какого-то спасательного круга, чтобы можно было и на книгу эту опереться.
Если такие книги помогут кому-то - отлично и прекрасно! Но конечно же, мы настоятельно советуем просмотреть содержание до покупки, оценить, насколько действительно есть необходимость в такой книге - потому что чаще всего именно они написаны средне и именно в них присутствует совершенно излишнее морализаторство. Мы такие книги не любим и не советуем, но в ассортименте у нас они есть. Потому что, во-первых, кто мы такие, чтобы отказать покупателю в том, что он хочет? Мы можем посоветовать что-то, но отговаривать не считаем этичным. А во-вторых, и это связано с первым - мы бы обанкротились, если бы заставляли всех читать только то, что любим сами.
Книги вообще очень тонкая материя - и как раз то место, где о вкусах не спорят (хотя спорят и еще как 😂) - это касается как детской, так и взрослой литературы. Любимые мной «Правила виноделов», например, совершенно не тронули мою подругу, а обожаемые моей дочкой «Тату и Пату» не прижились на книжной полке Сашиных дочек от слова совсем. И это не значит, что какая-то книга плохая. Просто на каждую - свой читатель.
— Когда речь идёт о классике с десятками переводов и изданий — что для вас становится решающим при выборе?
Юля: Все очень просто: мы заказываем все, что нам понравится (здесь должна вздохнуть одна Саша, потому что у нее дергается глаз от ассортимента Щелкунчика у нас на полках 😂) и верим, что на каждую книгу найдется свой покупатель.
Раньше, мы, например, Маленького принца только в переводе Норы Галь признавали (питерские снобы в нас до сих пор признают только его). На рынке стали появляется другие переводы с очень красивыми иллюстрациями, мы сначала упрямились, а потом подумали — ну если покупатель хочет, кто мы такие, чтоб отказывать.
Вообще, классику мы вводим в ассортимент осторожно — откровенно говоря, многое в ней действительно устарело. Вот, например, вчера я пыталась почитать с дочкой русские волшебные сказки. Взяла книгу, которую обожала в детстве — это ещё моя детская книжка, я привезла её с собой. И дочка сказала: «Мама, я вообще ничего не понимаю. Просто вообще ничего».
Надо признать: язык там и правда тот самый, сказочный, архаичный — и для шестилетнего ребёнка он может быть совсем непростым.
Мне кажется, когда мы говорим о классике детской литературы, мы в первую очередь говорим о собственном детстве. У меня, безусловно, есть мой личный список — те книги, которые я очень хочу, чтобы дочка прочитала. Например, Астрид Линдгрен — это обязательно. Это как раз тот случай, когда текст не устаревает, остаётся живым и понятным. Одна из моих любимых книг — «Мио, мой Мио». Очень хочу перечитать её вместе с дочкой, или чтобы она сама прочитала.
Классика — вещь тонкая. Она не всем близка, не всем «заходит» — и это нормально. Ничего страшного, если ребёнок не будет в восторге от Пушкина. Это может прозвучать как кощунство, но кощунством не является. Потому что, слава богу, литературы много. И если вместо Пушкина ребёнку нравится Тату и Пату — ну и прекрасно. Значит, он нашёл свою книгу.
— Зачем сегодня читать детям? Почему это важно?
Юля: Лучше Астрид Линдгрен никто не ответит на этот вопрос: судьбы мира вершатся в детских. Там дальше, если помните, мысль развивается — мне она очень близка. Пока у меня есть это бесценное время с моим ребенком, пока она маленькая и нуждается во мне — я буду «подсовывать» ей книги, которые люблю, а потом мы будем их обсуждать. Искренне верю, что этим мне удастся взрастить в дочке любовь к хорошей литературе.
Саша: Мне важно читать детям, потому что это не только помогает расширять их словарный запас и поддерживать родной язык, но и открывает для них целый мир новых знаний. Через книги ребенок — и я — узнаем о многом: о жизни, эмоциях, других культурах и важных ценностях. Кроме того, это наше особенное, бесценное время перед сном. Впервые за день мы никуда не спешим, вместе выбираем книгу, читаем, обсуждаем и обнимаемся.

— Ваш личный топ-10 книг для детей до 10 лет — что вы обязательно советуете? И какие из них любят ваши читатели больше всего?

Юля: Я у нас отвечаю за чтение книг, за 4 года я перечитала их тысячи, у меня в голове все смешалось в одну большую книгу, и я как сапожник без сапог: впадаю в ступор, когда просят порекомендовать книгу, зато могу вспомнить книгу, где «ящерицы били зверей по голове» (я не шучу, на днях такой случай был!). Поэтому пусть будет так:
— «Невероятная история о гигантской груше»
— «Дори-фантазёрка»
— Вся Джулия Дональдсон - для малышей
— Все книги о Петсоне и Финдусе
— Я очень люблю Маури Куннаса и вообще всех скандинавов, но понимаю, что это не для всех
— Муми-тролли Туве Янссон
— Вся Астрид Линдгрен
— Я обожаю Бьёрна Рёрвика, но понимаю, что он тоже не для всех. И вообще люблю смешные книги, где вот прямо от души хохочешь. Считаю, что это бесценно.
— Из российских авторов я очень люблю все, что делает Ася Ванякина, но тут безумно сложно отделить человека от его творчества. Искренне восторгаюсь ее взглядом на мир
— Книги Анне-Катарины Вестли

Саша: Помню, как читала Муми-троллей в комнате, где на стене висела иллюстрация из книги в рамке – с самими Муми-троллями. Тогда я мечтала попасть в Долину Муми-троллей в Финляндии, увидеть этот сказочный мир и коллекции Хемуля – его марки и бабочек. Эти истории были для меня не просто книгами, а настоящим путешествием в другое измерение, где хотелось оказаться по-настоящему. Остальные книги в моей подборке — для малышей:
— книги Ольги Фадеевой

— Побуду немного Дудём: книжный магазин - прибыльный бизнес?
Юля: Всем известно, что книжные магазины - это вообще не про прибыль. Наш магазин и бизнесом-то язык не поворачивается назвать - мы называем его почти семейным любимым делом.
Поэтому для нас Whale’s Tales - это прежде всего любимое детище, четвертый (на двоих) ребёнок. Да, это единственное место нашей работы (мы пытались совмещать, но ничего не вышло), но без поддержки наших семей мы бы вряд ли справились. Надеемся, открытие осенью физического магазина станет важным шагом в нашей дальнейшей работе.
Мы начинали Whale’s Tales, имея две офисные работы - было страшно их бросать, а вдруг ничего не получится. Но очень быстро (примерно спустя пару месяцев) поняли, что так не работает, и посвятили себя целиком любимому делу.
— Как сделать такой бизнес успешным?
Юля (смеётся): хороший вопрос, кто знает, расскажите нам))))
На самом деле, все просто: следовать за собой. Изучать, открывать новое, делать через страх, ошибаться и снова пробовать. И очень любить свое дело!