Відьма
Неземна сцена [ALIEN STAGE UA]
Глянь уперед,
До силуету в дзеркалі
Моїх егоїстичних очей.
Вона страждає
Між мурів цього жахливого місця.
Я не можу тебе зоставити,
У міцних обіймах
Я прагну з тобою піти.
Не бійтеся, пані, візьміть мою руку,
Дозвольте повести вас уперед, дозвольте моє бажання бачити вас поруч.
Ідіть за мною,
Не дивіться додолу.
Хочете здійнятися?
До точки, де й час спить,
До вершини цього тихого саду.
Ніхто не почує й звуку
На незнайомій, підготовленій для нас двох сцені,
Під сяйвом місяця лиш ти і я… Було б прекрасно, чи не так?
Не змити мені багряного з рук,
Та не мати мені прощення бодай од когось.
Проте хіба не можеш ти здійснити моє останнє бажання?
Повернути серце стрілкою годинника аж у ті часи,
Де триматиму я твою руку, де спостерігатиму за твоїм кроком, де на рахунок три понесемося в танець ми.
Не бійся, любко, візьми мою руку,
Дозволь повести тебе вперед, дозволь моє бажання бачити тебе поруч.
Іди за мною,
Не дивися додолу.
Хочеш здійнятися?
До точки, де й час спить,
До вершини цього тихого саду.
Ніхто не почує й звуку
На незнайомій, підготовленій для нас двох сцені,
Під сяйвом місяця лиш ти і я… Було б прекрасно, чи не так?
Усіма обожнювана?
Навіть Бог іноді помиляється.
Принаймні на шляху, котрий ми перетнули разом,
Нехай анемони квітнуть багряним.
Іди за мною,
Не дивися додолу.
Хочеш здійнятися?
До точки, де й час спить,
До вершини цього тихого саду.
Ніхто не почує й звуку
На незнайомій, підготовленій для нас двох сцені,
Під сяйвом місяця лиш ти і я… Було б прекрасно, чи не так?