«Всё будет зависеть от того, кто возглавит организацию по продвижению русского языка»

«Всё будет зависеть от того, кто возглавит организацию по продвижению русского языка»

В интервью «Стан-Центру» Айгуль Бейсенова оценила инициативу президента Казахстана
Редактор отдела культуры газеты «Деловой Казахстан» Айгуль Бейсенова

Известный алматинский журналист, редактор отдела культуры газеты «Деловой Казахстан» Айгуль Бейсенова в интервью «Стан-Центру» оценила инициативу Касым-Жомарта Токаева о создании при СНГ организации по продвижению русского языка.


- Уважаемая Айгуль Сергазовна, во время недавней встречи лидеров стран СНГ в Петербурге Владимир Путин поблагодарил главу Казахстана за идею создать при Содружестве международную организацию по продвижению русского языка. Как вы оцениваете эту инициативу?

- Инициатива, выдвинутая президентом Косым-Жамартом Токаевым, вполне актуальна, поскольку русский язык был и остаётся языком межэтнического и межнационального общения. На мой взгляд, развал «нерушимого» Союза ни в коем случае не должен влиять на притеснение, ущемление какого-либо языка, наоборот, учение, постижение, продвижение – всегда свет! Мы ещё не знаем, что будет представлять из себя эта организация, но очень бы хотелось, чтобы она стала востребованной в плане изучения русского языка на постсоветском пространстве. Сам Косым-Жомарт Кемелевич – очень грамотный президент, свободно владеющий несколькими иностранными языками. Он – автор десятка книг по проблемам международных отношений. Пришёл он к руководству страной в очень непростые времена, скажем прямо. И все его инициативы вполне целесообразны, своевременны и актуальны.

- Между тем, в соцсетях наших стран мнение о создании подобной организации встретили весьма скептически. В России некоторые говорят, что эта «организация для организации», мол, ещё одна структура для «освоения средств», а русский язык как зажимали, так и зажимают в республиках Центральной Азии. А в Казахстане некоторые переполошились, мол, Токаев «идёт на поводу Москвы». По Вашему мнению, истина где-то посередине?

- Всё будет зависеть от того, кто возглавит эту организацию, и в каком ключе она будет функционировать. Мне сложно говорить о том, чего ещё нет, но очень бы хотелось, чтобы проект был перспективным в плане изучения и развития языка. А чтобы увлечь людей чтением художественной и мемуарной литературы, нужны специалисты и специально организованные мероприятия, которые бы проводились на регулярной основе и с заявленной целью. Например, юбилейные даты известных поэтов, писателей, композиторов, художников и других известных деятелей литературы, культуры и искусства. Культура способна спасти мир, если только мы сами спасём культуру, во всех её проявлениях.

 - Могли бы вы для молодого поколения рассказать об изучении в Казахстане русского языка в советское время. Что положительного из того опыта следует взять сегодня?

- Начну с того, что я заканчивала советскую школу, а это намного больше, чем думается сегодня. Моими учителями русского языка и литературы были прекрасные педагоги, чьи имена золотыми буквами впечатались в моей памяти. Это Надежда Михайловна Горбова, Альфия Алденовна, Макира Ербулатовна (фамилий уже не помню, к сожалению) и небезызвестный многим – Владимир Ахмадьянович Рерих (в своё время возглавлявший казахстанский телевизионный холдинг «Хабар». – Прим. «Стан-Центра»). Учителя мои были с большим сердцем и огромным желанием всё лучшее отдавать детям. С радостью мы шли на их уроки, настолько они были наполненными, содержательными, интересными, многогранными. Благодаря таким урокам мы и полюбили сам предмет.

- Не забываете своих учителей?

- Недавно был День учителя, и я с радостью поздравила по имеющимся соцсетям всех своих учителей – и школьных, и вузовских, включая Владимира Рериха. И хотя он пришёл к нам тогда после окончания института совсем ещё молодым, красивым, в костюме-тройке, с часами на цепочке, сам как литературный герой, но при этом очень грамотный и остроумный. Его шутки были такими колкими, острыми, что не запомнить их было просто невозможно.

- Например.

- Одна из учениц получила плохую оценку, всё сочинение в исправлениях и большая двойка. Она:

- Ох, что это, Бэрримор!?

- Овсянка, сэр!

- Но… зачем так много положили!?

- Следите за фигурой мадам, употребляя в таких количествах причастные и деепричастные обороты.

Примерно в такой шутливой тональности он и общался с нами. Зачастую прочтёт что-то суперзахватывающее, остановится на самом интересном месте, и говорит: «Журнал «Нева», номер 9-10, исторический роман Валентина Пикуля «Три возраста Окини-Сан» можно поискать в библиотеке». Тогда не было интернета, и мы бежали в библиотеку, искали, читали, увлекались. От учителя многое зависит, не будем этого отрицать.

- Я также закончил советскую школу в приграничной к Казахстану Курганской области, и понимаю фундаментальную ценность заложенных знаний и понятий…

- Безусловно. Всего не перечислишь, что дала школа миллионам ребятишкам нашей большой страны. Был школьный абонемент в театры, мы слушали оперу, смотрели балет, писали сочинения. Нас приглашали в музеи и выставочные центры, знакомили с творчеством художников, а какого-то из интересных спикеров приглашали в школу, организовывались авторские встречи с интересными людьми. Мой папа Сергазы Туралинович Бейсенов (1925-1989) был ветераном Великой Отечественной войны, защитником Украины, Венгрии, Чехии, участником одного из самых кровопролитных сражений «Днепровский десант - 1943», его ежегодно приглашали в школу, на встречу ветеранов. Он руководил крупнейшим хлебозаводом, весь наш класс приглашён был на завод, где выпускалась высококачественна продукция советского периода. Экскурсия была интересной, запоминающейся. Подробно рассказали нам, как производится хлебная продукция и в каких количествах. Угощали свежим хлебом, булочками, поили тёплым молоком. Объясняли, что качественная хлебная продукция - это огромнейший труд всевозможных специалистов, энтузиастов своего дела, 365 дней в году выпускающих стратегически важный продукт питания.

Сергазы Туралинович Бейсенов (справа) на фронте. Фото из семейного архива.

Мы работали в фонде мира на плодоконсервном комбинате, благодаря моему папе опять-таки. Помогали детским садикам сажать деревья, стричь кусты, сажать клумбы, облагораживать территорию, белили деревья ранней весной. Были кружки и секции, совершенно бесплатные. Словом, все мы всегда были втянуты в какие-то общественные дела и мероприятия, например, по сбору металлолома, желудей, макулатуры. На УПК работали на книжной фабрике, имеем представления, как производится книжная продукция. Заклеивали, чинили школьные учебники. Были тимуровцами, помогали пожилому поколению сходить в магазин, в аптеку или на рынок. У каждого были обязанности, практически каждый с ними успешно справлялся. Проводились школьные часы на определённую тему, к подготовке которой тоже требовалось время. Стенгазеты к каждому празднику оформлялись всегда вручную, не было всего того, что имеется теперь. Каждый был записан в детскую библиотеку (у нас работали библиотеки им. Крылова и им. Бегалина), классный час был посвящён творчеству какого-то писателя, необходимо было подробно рассказать о его творческом пути и произведениях.

Скучать было некогда, все были втянуты в творческий процесс, причём, с увлечением выполнялись какие-либо поручения. А по предметам, которые сложно кому-то давались, были установлены дополнительные занятия по определённым дням, причём, совершенно бесплатно.

 - Общаясь минувшей весной, вы сказали, что в странах Центральной Азии упал уровень образования. Может ли популяризация русского языка выправить ситуацию?

- Речь шла об упадке образования в целом, включая языковое направление. Прежде всего, на мой взгляд, необходимо пересмотреть школьную программу, предметы и учебники, и пусть этим займутся специалисты, а не те, кто себя ими называет. Судя по тому, какие приходят в редакцию студенты-практиканты, вырисовывается грустная общая картина происходящего. Как правильно высказался писатель Ермек Турсунов: «У нас до сих пор нет ни одного лауреата Нобелевской премии по литературе, Пулитцеровской премии. У нас ни одного мыслителя мирового уровня. Может быть, они есть, но в мире о них не знают. Сегодня наши культурные достижения носят случайный и разовый характер. Если Димаш победит где-нибудь или Ержан Максим выиграет конкурс – тут же чиновники от культуры пристраиваются. Преподносят, как будто это их успех».

Совершенно согласна с его мнением, всё именно так и происходит, к сожалению. Родство-кумовство опять-таки не прекращается. Пресс-релизы из большинства культурных учреждений приходят такими, что читать страшно, не разберёшь, «кто на ком стоял»! Или пишет учитель в школьной тетрадке: «Смени поДчерк». Это что вообще!?..

 Таких учителей в наше время не было и быть не могло, надо отметить.

- Действительно грустно…

- Всё это говорит о том, что уровень образования в стране оставляет желать лучшего. Глобализация предполагает изучение разных языков. Чем большего человек постигнет, тем выше его духовный уровень, и тем приятнее с ним общаться. Наш всеми почитаемый народный поэт Абай прямо призывал к изучению языков, сам при этом владел многими восточными языками. Благодаря Абаю степь услышала письмо Татьяны Пушкина, стихи Лермонтова, Тютчева.

Если же по-прежнему не обращать внимания на учебно-образовательный процесс, оставляющий желать лучшего, то где брать квалифицированных специалистов в конечном итоге? Это актуальный вопрос, требующий конкретного решения, а не многословия. Я постоянно слышу массу замечаний по учебной литературе, по опечаткам в учебниках, по языковому преподаванию, кое-что в социальных сетях часто выставляется, но почему никто на это не реагирует и не устраняет все имеющиеся огрехи. Вот в чем вопрос, который всё ещё остаётся без ответа.


Беседовал Андрей Выползов. 

 

Report Page