Временная петля

Временная петля

⁠Иногда парадоксы просто не происходят.


Вороны повзлетали со своих насиженных мест, когда мимо них пролетел труп слуги, выброшенный с балкона.


Вслед за этим раздался выстрела, за которым последовал крик юноши с перекошенным от боли лицом.


— Кто вы такие? Что происходит? Прошу вас, не убивайте меня! — кричит он, пытаясь сдержать текущие из глаз слёзы и зажимая простреленное колено.

— Где конюх? — спрашиваю я, стоя одной ногой на роскошном стуле, стоящем у кровати, на которой и сидел юноша.

— Какой конюх? — продолжает юноша дрожащим голосом.

— Который Джон как-его-там.

— А мне откуда знать? Я не знаюсь с чернью, — пытается продолжать он, наивно полагая, что титул принца как-то может его спасти.


Вместо ответа, я направляю пистолет на второе колено и давлю на спусковой крючок.


И опять за хлопком последовал вопль.


— Да не знаю я! — вопит он, уже не сдерживая слёз. — Пощадите, мой отец отплатит вам, только не убивайте меня!


Понимая, что от этого сопляка уже не добиться ничего более-менее внятного, я уже было направил дуло пистолета в голову, но тут раздался голос со спины:


— Босс, у нас гости. Камера засекла движение на винтовой лестнице.


Резко развернувшись, я чуть не выбил ноутбук из рук худощавого парня, обвешанного техникой.


— Сколько их, Джейк?

— Момент. — пара щелчков клавиш. — Двадцать один человек, из них шестеро с арбалетами.


— Кретины средневековые. Эй, Григсон! — окликаю я, поворачиваюсь к другому концу роскошного будуара. — Заряжай пулемёт, сейчас будет немного жарко.


Здоровяк, тащивший тело слуги к балкону, отпустил его, кивнул бритой головой и, буркнув что-то невнятное, принялся доставать из рюкзака массивные стальные детали.


— Стоун, Джексон, соберите аппарат, он нам ещё пригодится для эвакуации.


Два бойца, с ног до головы обвешанные оружием, так же молча кивнули и начали собирать разложенное на полу устройство, отдаленно напоминавшее небольшой подиум.


Всхлипы слева от меня заставили отвлечься от раздачи приказов команде.


Хлопок. Тело юноши откидывается назад, забрызгивая кровью белоснежное одеяло.


— Босс, они на подходе, тридцать метров. — сообщил Кормак, закрывая ноутбук и с трудом укладывая его в рюкзак.

— Григ? — обращаюсь я к пулемётчику.

— Готов.

— Тогда начали.


За дверью уже раздавался шум и лязг доспехов, когда массивная дубовая дверь слетела с петель от удара моей ноги.


— Вот они! Взять их! — раздался чей-то крик в конце коридора. И тут же стих.


Вряд ли когда-нибудь им доводилось видеть такое: стражники в доспехах и с мечами наголо — и отряд наемных убийц, обвешанных огнестрельным оружием, стоящим целое состояние.


— Огонь. — тихо говорю я, но приказ услышан командой.


Коридор наполнился грохотом выстрелов и звоном железа.


***


— Понимаете ли, ваша работа будет очень деликатной, мистер... — вопрошающе смотрит на меня мужчина в деловом костюме.

— Конрад. — отвечаю я, затягиваясь сигаретой и сдерживая позывы кашля. Из-за нехватки денег приходилось курить редкостное дерьмо, но избавиться от привычки не хватало воли.

— Итак, мистер Конрад, давайте проведём небольшой экскурс в историю нашей компании. Вы же в курсе, что мы являемся одной из крупнейших технологических компаний на планете. Вот, например, ваши очки-визоры, — сказал мужчина. — от отделения Сингапур Окули Индастриз, нашей дочерней компании. Мы с ней уже мало связаны, но спросите любого рабочего на фабрике о том, кто ему платит, и он без промедления ответит — мистер Уилсон Винтертэйл.


Я опять затянулся, пытаясь выбрать самое необходимое из всей белиберды, которую он нёс. Угораздило же моему осведомителю как-то связаться с этой шишкой. Но мне нужны были деньги, а подобным мне принято давать любую работу.


— … но это имеет мало отношения к делу. Мистер Конрад, вы меня слушаете? — внезапно спросил Винтертэйл, немного перегнувшись через стол.


Я резко встрепенулся, отгоняя от себя мысли о дешёвых сигаретах, других кавалерах Джессики и том, что имею проблемы с Интерполом. Собственно, всё это было очень тесно взаимосвязано, как и мои таланты наемного стрелка.


— Да-да, я вас очень внимательно слушаю. — ответил я, стряхивая пепел.


— И, как я сказал, компания “Миртэкс Индастриз” представляет для нас теперь огромную конкуренцию, в особенности — по вопросам путешествий во времени.


Я закашлялся дымом от удивления.


— Путешествиями во времени? — переспросил я, ошалело уставившись на Винтертэйла.


— Да, как я только что и сказал. Вы меня точно внимательно слушали? — спросил он, как-то неприятно прищурившись и смотря прямо мне в глаза. — Я же говорил, что наша компания проводит разработки в сфере временных перемещений.


— Ну, это и так понятно. За путешествиями во времени — будущее. — с умным видом произнёс я, пытаясь понять, что сейчас начинает происходить.


— И прошлое. — довольно подхватил Уилсон. — Итак, прежде, чем я детально объясню вашу задачу, расскажите больше о себе. Наш общий знакомый сказал, что вы когда-то служили в армии, не так ли?


Я ухмыльнулся.


— Если службу в банановой республике, где мародёрство благородно прикрывалось миротворческой миссией, можно считать службой в армии — то да.


— Гхм. — Винтертэйл явно был сбит с толку таким ответом. — Но вы ведь имеете боевой опыт? Проникновения на закрытые объекты, устранение нежелательных объектов и ведение боя в городских условиях. Если известные мне факты верны, то из-за некоторых своих… эм… операций, если это так назвать, вы имели проблемы с Интерполом. Верно?


Чёртов сукин сын. Никогда таких не любил. Прежде чем дать работу, выяснят о тебе всё, вплоть до цвета твоих трусов и того, что ты ел на завтрак.


— Да, было пару инцидентов. Но на данный моме… — начал было я.


— А на данный момент вы имеете кредитную задолженность, ваша вторая половинка считает вас неудачником-авантюристом, а Интерпол активно собирает на вас информацию и планирует арест при первой возможности с последующей экстрадицией на вашу историческую родину в России. Мистер Конрад, а вы хотите, чтобы о вас все внезапно забыли и ваша скромная персона исчезла из архивов? — ближе к концу фразы Винтертэйл опять перегнулся через стол и чуть ли не шептал. — Признайте, от этого предложения невозможно отказаться. А кроме вашего мистического исчезновения из анналов Интерпола, который вас так недолюбливает, вы получите солидное вознаграждение.


Я нервно сглотнул ком в горле.


Иногда кажется, что ты на самом дне и ниже некуда. А потом снизу стучат и предлагают сыграть в русскую рулетку. Проблема в том, что отказаться обычно уже нельзя.


***


Отряд с грохотом и стрельбой продвигался по коридорам замка, опускаясь этаж за этажом. Конечно, в изначальном плане была тихая операция, в которой было бы всего лишь пару выстрелов. Но, как всегда бывает, кто-то облажался и всё пошло не по плану.


— Шеф, а как выглядит этот конюх? — спросил Григсон


Я начал вспоминать старую картину, на которой был запечатлён какой-то князь, верхом на своей любимой кобыле, которую держал за узду конюх. Тёмноволосый парень, с какими-то излишне заостренными и угловатыми чертами лица. Таких можно каждый день встретить на улице, и даже не обратить внимание. Разве что, шрам на переносице, да и тот — едва заметен.


— Чёрноволосый, шрам на носу, лицо острое, худой, как палка. — ответил я.

— Так может, мы это… Убили его уже? Вон, сколько народу положили. — Григс указал на трупы позади нас.

— Нет. — отрезал я. — Он не может быть здесь. Конюхи и прислуга в это время на улице, да и разбежались давно от грохота по углам.

— Ладно, понял. Джейк, что там по камерам?

— Во дворе собираются стражники. Посчитать не могу, слишком много. — ответил техник, балансируя ноутбуком в одной руке, и револьвером — в другой. — Будто со всей округи собрались. Как бы камеры не заметили, а то снесут ещё.

— А в старых комедиях люди боялись всяких чужаков и пришельцев. — с ироничной ухмылкой заметил Стоун.

— В тех старых комедиях, которые смотрел я, как раз так и было — бегали за демонами и пытались их убить. — ответил я.


***


Плотная папка с документами глухо шлепнулась на стол.


— Эдвард Стоун. Рост выше среднего, глаза серые, волосы светлые. Невада. Служил в полиции, был уволен за превышение полномочий. — осведомитель быстро листал документы, каким-то только ему известным образом отбирая нужную информацию.

— А что сделал?

— Застрелил педофила, когда тот уже был в наручниках. На следствии сказал, что просто сдали нервы. Вину не признал.


Следом за первой папкой последовала вторая.


— Майкл Джексон. Ирландец, рост высокий, телосложение массивное, рыжий, глаза зелёные. Устроил стрельбу пьяным в ночном клубе, после чего отстреливался от полицейского спецназа. Тридцать один погибший.

— Какое ироничное совпадение имени и места преступления. Следующий?

— Томас Григсон. Броксон, сирота, вырос в чёрном квартале, будучи белокожим. Думаю, объяснять не стоит. Был заключен в тюрьму по обвинению в незаконном изготовлении взрывчатых веществ и оружия. Освобождён досрочно.


Я сидел и массировал виски. Мало того, что я почти никогда не работал в команде за последние два года, так ещё и команда моя состоять будет из убийц, головорезов и бывших легавых.


— Это всё? — с надеждой в голосе спросил я.

— Нет. — осведомитель достал из сумки ещё одну папку и, раскрыв её, принялся читать. — Джейк Полански. Англичанин с балтийскими корнями. Телосложение худое, глаза голубые, волосы чёрные, рост средний. Судим за незаконное использование аппаратуры для слежки, нарушение тайны частной жизни, взлом муниципальных электронных систем.

— Фух. — я выдохнул. — Хоть кто-то нормальный.

— Рано радуешься. — осведомитель ухмыльнулся. — Полански пытались поймать с поличным на наркотиках, но доказать ничего не удалось. Но нет дыма без огня.


Я закрыл глаза и откинулся на спинку стула.


Мало того, что я должен убить какого-то средневекового конюха, который чей-то там предок, так я ещё должен сделать это и в компании каких-то люмпенов!


***


Двор замка был заполнен трупами и ранеными. Кто-то корчился от боли, кто-то уже отдал богу душу, а самые везучие забились в угол и, отбросив любые попытки преграждать дорогу, смотрели на нас с первобытным ужасом.


Глядя на весь этот хаос, я вышел в центр двора и, столкнув с обломков телеги чей-то повисший труп, забрался на неё.


— А теперь слушайте все! — начал я. — Мы здесь и сейчас лишь для того, чтобы найти одного человека. Все эти кретины, которые пытались нам помешать, погибли зря. Либо вы нам скажете, где чёртов Джон Ланкастер, либо мы вас всех тут к праотцам отправим!


Тишина после моего окрика казалась мёртвой. Я вскинул автомат и дал очередь в воздух. Послышались крики, где-то заплакал маленький ребёнок.


Но всё затихло, стоило раздаться голосу со стороны ворот:


— Кто вы? — прозвучало спокойно, но достаточно громко.

— А вот и Джонни! — радостно сказал я, развернувшись. А потом замер от удивления


Этот парень не выглядел так, словно чего-то стоит. Грязное рваньё вместо одежды, смуглое лицо, чёрные волосы, какая-то тряпка вместо бинта на руке.


— Кто вы, и что вам нужно? — опять спросил он.

— Да ничего особенного — всего лишь убить тебя. — спокойно отвечаю я и вскидываю винтовку.


Его переносица со шрамом попадает прямиком в соединившуюся линию целика и мушки. Нет, пожалуй, шрам всё же заметный. Палец медленно прижимается к спусковому крючку.


На лице конюха не видно страха. Это заставляет меня медлить. А потом слышен негромкий взрыв. Но я не отвлекаюсь, нет. Почему он не боится?


А вслед за взрывом странный шипящий усиливающийся звук. И только в последнюю секунду я вспоминаю, где слышал его раньше.


Гранатомёт. Какого....


Спину обдало жаром взрыва и меня сбросило с телеги.


— КРЫША! — раздался крик Григсона, после чего застрекотал пулемёт.

Попытка встать на ноги увенчалась успехом, и уже через секунду я спрятался за каким-то ящиком.


— КАКОГО ХРЕНА? — завопил я что есть мочи.


Ответ в виде очередного выстрела из гранатомёта, сопровождающийся стрёкотом выстрелов, не заставил себя ждать.


На этот раз снаряд попал в другое место и я услышал крики.


— Григсон! Стоун! — окликнул я их.


Тишина. Даже люди уже не кричали и не плакали. Я осторожно встал и понял, что по уши в дерьме.


Прямо за ящиком стояли пять человек. И все пять целились прямо в меня.


— Блять.


***


— Итак. Виктор Конрад. Сербский эмигрант, бывший военный, а ныне — боевик, наёмник и просто человек, который явно ведёт не особо честный образ жизни...


Мужчина расхаживал взад-вперёд по комнате, безжизненным речитативом рассказывая самые разнообразнейшие факты моей биографии.


— … а нужда в деньгах побудила вас обратиться к посреднику, который и свёл вас с мистером Винтертэйлом. Скажите, неужели вы не поняли ненормальность той работы, которую он вам дал? — обратился он ко мне, подойдя к столу и наклонившись.


— Ненормальность? А по вашему, отправиться с помощью непонятного агрегата в Средневековье, убить какого-то конюха, который пра-пра-пра-пра-пра и ещё дохрена раз “пра” прадед директора конкурирующей фирмы — норма? Конечно, я понимал, что это какое-то дерьмо. Но у меня не было выбора. — ответил я.


— Был, мистер Конрад. Вы могли отказаться. Или направить свои способности в другое русло. Вы же видели, какие люди работают у нас?


— У вас? — спросил я.


— А, вы, видимо, до сих пор немного не поняли, какую силу мы представляем. Разрешите представиться, — мужчина жеманно сделал шаг назад и поклонился. — Артур Кларк — глава организации по контролю пространственно-временных перемещений.


— Чего? — выдавил я из себя, пытаясь осознать всю бредовость ситуации.


— Неужели вы думаете, что когда кто-то начнёт путешествовать во времени, не найдется тех, кто будет это контролировать? Из-за таких как Винтертэйл, и таких, как вы, историческая цепь под нагрузкой. Винтертэйл, конечно, знал про эффект бабочки, и, вынужден признать, неплохо решил им воспользоваться. Только не учёл то, что есть и третья сила.


Я вздохнул. Кажется, я опять облажался. На этот раз не только в масштабах квартиры, города или страны, а в масштабах нескольких эпох.


— И что теперь? — хрипло спросил я.


— Ну, учитывая то, что ваших… эм… коллег, если их так можно назвать, убили при захвате, то вы единственный, кто подвергнется наказанию.


Маленькая искра надежды появилась в моём мозгу. Смертную казнь запретили уже несколько десятков лет во всём мире, так что, убить меня не могли.


— Я так понимаю, мне грозит пожизненное? Где? Гуантанамо? Сибирь? Новая Зеландия?


— Нет-нет-нет, мистер Конрад. Вы вмешались в ход истории, и нам стоило больших усилий убедить Ланкастера, чтобы он забыл про всё это. А сколько нам пришлось приложить усилий, чтобы избавиться от тел и списать всё на чуму. Ну, а что до вас… — Артур сделал паузу. — Вы изолируетесь от общества. Убивать вас — негуманно. Да и, может, хоть так вы поймете, что не стоит пытаться изменить историю, даже если за это хорошо платят.


***


— Дороги обратно нет, мистер Конрад. — Кларк улыбался. — Но, в любом случае, здесь воздух и экология куда чище, чем в какой-либо другой эпохе. Наслаждайтесь. Вам здесь предстоит провести остаток всей своей жизни. Прощайте.


Наушник протяжно пискнул и отключился.


Итак.


Кто бы мог подумать, что наказанием в век путешествий во времени будет как раз путешествие во времени?


Сняв с глаз повязку, я сошёл с уже неработающей пластины временного устройства.

Здравствуй, о дивный старый мир.


Вдохнув полной грудью чистый свежий воздух, я уже было смирился и даже начал видеть хорошие стороны такой ссылки во времени.


И только сильнейший рёв кого-то огромного вдалеке дал мне понять.


Я в дерьме.


И обратного пути нет.


Report Page