Voyager (Chapter I)

Voyager (Chapter I)

Choco Berry

Солёный морской воздух, ослепляющее солнце, крики чаек и говор снующих туда-сюда людей встретили молодого человека в небольшом порте прибрежного города. Одет он был сносно - темно-синий камзол с выглядывавшим кремовым жабо и сапфировой запонкой на нём, переливавшейся под солнечным светом.

Пак Сонхва родился в семье дворянина, приближенного ко двору. Имея огромное состояние, Пак-старший не скупился и смело тратил сбережения на любимое чадо, чем последнее пользовалось без особого зазрения совести. На этот раз Сонхва решил, что страсть как хочет путешествовать - увидеть далёкие земли, попробовать экзотическую еду и провести время в компании заморских красавиц и красавцев (молодой человек был прогрессивных взглядов, поэтому пол для него совершенно не был важен). Так что кроткого взгляда и проникновенной речи хватило, чтобы отец арендовал на целый год корабль.

Юноша, стуча каблуками начищенных до блеска сапог по дощатому помосту, внимательно разглядывал каждый фрегат и выискивал тот, на котором ему предстоит путешествие. Так он дошёл до последнего корабля и не смог сдержать восхищенного вздоха. Огромный, по сравнению с остальными суднами, с корпусом из светлого дерева и мачтами, устремлявшимися своими верхушками к облакам, так и манил взойти на его борт и отправиться в дальнее плаванье.

- Добрый день! - поприветствовал подошедший мужчина, примерно средних лет. Пак успел отметить его стройное, даже крепкое телосложение, которое не удавалось скрыть тканью простенького, но опрятного черного плаща.

- Добрый. Этот корабль арендовал господин с фамилией Пак?

Мужчина прищурился, словно оценивая молодого человека, и под конец согласно кивнул.

- Да-да, а вы, стало быть, его сын, который решил прогуляться годик по волнам?

- Он самый.

Собеседник довольно улыбнулся, следом издавая под недоуменный взгляд Пака тройной свист. Из кают тот час выбежали люди, спускаясь на помост и выстраиваясь прямо перед всё ещё растерянным юношей.

- Рады приветствовать вас, господин! - стройным хором прокричала толпа матерых моряков.

- Я тоже очень рад - ответил Сонхва и чуть задрал голову вверх, ощущая привычное превосходство над представителями более низкого сословия.

- Тогда прошу на борт, господин Пак! - произнес тот же мужчина, указав рукой на корабль.

Когда молодой человек оказался на палубе, команда, вернувшаяся на места, взялась за работу. Услышав отдаленно знакомые фразы "Отдать швартовы! Поднять паруса! Полный вперёд!", Пак Сонхва понял: путешествие для него началось.

***

Прошло семь дней с начала путешествия, но ни одного, даже самого маленького клочка земли, не было видно. Капитан Лим, которым оказался встретивший его возле корабля мужчина, уверял, что день-другой, и они прибудут к острову Халазия. Юноша никогда не слышал о нём, поэтому желание побывать там немного, но зажгло лучину надежды глубоко внутри.

- Хэй, салага! - окрикнул его один из матросов. - Скоро обед, не присоединишься к нам?

На слове "обед" живот молодого дворянина издал характерное журчание.

- Благодарю, но я чуть позже хотел бы отобедать отдельно.

Несмотря на неплохие отношения с командой, Пак всегда отвечал на подобные вопросы так - мамины слова о превосходстве его фамилии над простыми людьми сделали своё дело, прочно укоренив в сознании Сонхва мысль, что лучше быть гордым и одиноким, чем смиренным и в постоянном окружении людей.

После этого спросивший мгновенно удалился, оставляя Пака вновь наедине с собой и своими мыслями. Но мысли, как назло, из-за вопроса про еду и очередного урчания испарились, и юноша решил, что лучшим способом их вернуть будет небольшая прогулка по палубе. Высокие сапоги отстукивали тихий ритм по скрипучим доскам, пока их обладатель оглядывался в поисках чего-то интересного и необычного. После недельного пребывания здесь, к сожалению, ничего подходящее под описание не нашлось, чем молодой человек был совершенноэ расстроен.

Неожиданно внимание Пака привлёк штурвал, за которым стоял крепко сложенный мужчина, сосредоточенный на морских просторах.

- Доброго дня! - первым вступил в разговор Сонхва.

Рулевой, не отрывая взгляд от моря, молчаливо кивнул в ответ. Тогда брюнет продолжил:

- Хотел предложить вам отойти пообедать, а я бы последил тут во время вашего отсутствия...

- Нет. Вы же не умеете, какая с вас польза? - прозвучало легко и непринуждённо, словно пожелание быть здоровым после внезапного чиха.

Снисходительно-вежливая улыбка испарилась с привлекательного лица, а уголки губ упали вниз, выражая недовольство из-за сказанного. Да чтобы простолюдин так ему говорил? Немыслимо!

- Вот, значит, как...

Сделав вид, что собирался уходить, Сонхва резко толкнул не ожидавшего такого подвоха моряка. Схватив в руки штурвал и приложив усилия, он повернул руль вправо под влиянием какого-то внутреннего предчувствия. Корабль, опасно накренившись на мгновение, двинулся по заданному маршруту.

Тем временем на небе облака начали двигаться быстрее под влиянием усилившегося ветра, заслоняя солнечные лучи.

- Скоро начнётся шторм! Всем приготовиться! - прокричал наблюдатель с реи, и команда мгновенно засуетилась.

Горе-путешественник, услышав предупреждение, на всех парах умчался с палубы в каюту, где надеялся переждать непогоду. Заглянув в окно, он заметил, как тучи сгустились, а волны, словно обезумевшие, достигали корабля и окатывали трудившихся в поте лица людей под командованием Лима. Увиденное заставило юношу поёжиться и принять решение уснуть - сон всегда помогал ему справляться с трудностями, почему бы и не попробовать сделать точно так же сейчас?

Зарывшись с головой в одеяло, дворянин, укачиваемый бушующими снаружи волнами, вскоре погрузился в сны о загадочном острове с разноцветными деревьями и диковинными фруктами.


***

В каюте, освещенной редкими солнечными лучами, царила тишина. Сонхва медленно открыл глаза, пытаясь вспомнить, где он. А вспомнил юноша мгновенно - крики чаек и шум волн было трудно не услышать.

Вдруг дверь скрипнула, пропуская внутрь двух незнакомых Паку людей. Один из них, в чиьх ушах блестели серебряные серьги, ухмыльнулся и что-то прошептал своему напарнику, после чего на втором лице появилась точно такая же ухмылка.

Брюнет, не выдержав, первым нарушил молчание:

- Кто вы? Что здесь забыли?

- Думаешь, мы так сразу тебе ответим? Сначала ты.

Мысленно возмутившись фамильярному обращению, молодой человек всё-таки представился.

- Пак Сонхва, отец арендовал этот корабль, чтобы я мог путешествовать...

Оба незнакомца громко рассмеялись, услышав последние слова.

- Сонхва, а как же ты будешь путешествовать, если корабль не пригоден для этого?

Глаза юноши удивлённо расширились.

- Если не веришь, то выйди наружу и проверь.

Покинув кровать, а затем и каюту, Сонхва оказался на палубе, точнее, на том, что от неё осталось. Из-за того, что корабль врезался в прибрежную скалу, нос его был полностью разрушен. Одна мачта своим сломанным концом касалась прибывавшей через образовавшиеся пробоины воды. Как следует протерев глаза и удостоверившись, что открывшийся перед ним вид вовсе не сон, молодой человек обнял себя за плечи. На этом корабле он остался совершенно один.

- Убедился? - прозвучал вопрос от того же незнакомца с серьгой, который встал рядом с Паком, а следом за ним и его напарник.

- Да...Но...как это произошло...

- Вчера случился сильный шторм, а это, - собеседник указал рукой на разрушения, - его последствия. Вероятность выжить в таком случае низкая, но тебе повезло, салага.

Сонхва с ним полностью согласился.

- Вы так и не сказали своих имён, а ещё не сказали, где я.

- Я Уен, а этот молчун - Сан. А находишься ты на острове Крещендо, голубчик.

- Где? - на всякий случай переспросил юноша.

- Крещендо - остров грабителей, убийц, мошенников и пиратов, - на последнем слове назвавший себя Уеном гордо поднял голову. У Сонхва появились подозрения, которые он побоялся озвучить.

- А как мне тогда выбраться отсюда?

Уен собирался что-то ответить, но его окликнул незнакомый Паку властный голос:

- Уен! Сан! Где вы там копаетесь?!

- Идите вперёд, мы скоро вернёмся! - крикнул тот куда-то в сторону, а затем вновь повернулся к Сонхва. - Только вплавь на корабле. А теперь прощай и удачи выбраться отсюда.

С этими словами парочка спрыгнула на песок, убегая. Дворянину, который был совершенно плох в ориентации на чужой местности, ничего не оставалось, кроме как попробовать последовать за двумя парнями. Кое-как приземлившись на мокрый песок, он побежал за ними. К несчастью для не слишком спортивного юноши, эти двое слишком быстро двигались, но благодаря хорошему зрению Сонхва удалось не упустить их из виду. Так они добрались до одиноко стоящего корабля, который скрывали крупные листья пальм. По сравнению с кораблём, на котором путешествовал дворянин, тот был намного меньше, выполненный из тёмного дерева, над единственной мачтой которого развевалась чёрная ткань с изображением черепа, под которым вместо привычных костей различались скрещенные белоснежные перья.

"Значит, они все-таки пираты", - пришел к досадному выводу Пак. А ведь тот парень с серьгами выглядел вполне себе неплохим, да и второй не вызвал неприязни...

"Соберись, Пак Сонхва, не об этом ты сейчас должен думать!"

Дождавшись, пока Уен и Сан поднимутся на борт, Сонхва стал судорожно думать, как бы ему незаметно пробраться на корабль. Ответ нашёлся сам собой - один из ящиков, наполненный наполовину кокосами и ананасами, так и манил юношу. Оглядевшись по сторонам и не заметив никого поблизости, он залез внутрь, закрыв сверху крышкой (к счастью, в нем было несколько трещин, позволявших свободно дышать). Чуть погодя за ящиком пришло двое людей, которые, кряхтя из-за тяжести, отправились с ношей на корабль.

Сонхва не знал, сколько прошло времени, но как только послышались знакомые команды, то молодой дворянин покинул убежище. Он находился в небольшой комнатке, вероятно, отведенной под склад, о чем свидетельствовали хаотично разбросанные ящики, сундуки и канаты. Остальное юноша разглядеть не успел - в комнатку с громким топотом прошёл высокий мужчина. Его мускулистые руки украшали витиеватые узоры, а на шее, словно маятник, качалась золотая подвеска, болтавшаяся в выемке меж загорелых грудей, которые выглядывали через распахнутую жилетку. Завидев чужака, он удивлённо приоткрыл пухлые губы, а затем убежал, оставляя Пака озадаченно стоять посередине склада.

Однако это продлилось недолго, и вскоре в помещении появился ещё один незнакомец, который, поравнявшись с юношей, оказался ниже на целую голову

- И вот этого хлюпика ты испугался, Минги? - обратился тот к стоявшему в проёме мужчине, которого молодой человек видел ранее. Услышав невнятное "да", коротышка, как мысленно назвал его Сонхва, посмотрел на него и заявил:

- Мне плевать, кто ты и зачем здесь, так что без лишних вопросов иди за мной.

Ледяной тон и суровый взгляд заставили юношу подчиниться и идти вслед за коротышкой. Оставив Минги и пройдя по небольшой и шаткой лестнице, они остановились перед дверью, в которую невысокий незнакомец постучал ровно три раза.

Когда послышался приглушенный голос, произнесший "войдите", Сонхва попал в небольшую каюту, похожую на ту, что была на прошлом корабле - одно окно, одна кровать в дальнем углу и один стол, за которым восседал молодой человек, на вид едва старше самого брюнета. Заметив неожиданных гостей, он отвлёкся от разглядывания каких-то бумаг и вопросительно посмотрел на пришедших.

- Капитан, Минги обнаружил чужака на складе. Что с ним делать?

Не говоря ни слова, владелец каюты медленно подошёл к Сонхва ближе. Большие карие глаза внимательно изучали Пака от макушки до пят, пока в голове их владельца шёл только ему одному известный мыслительный процесс.

- Как тебя зовут? - наконец прозвучал низкий, чуть хриплый голос, который никак не вязался с утонченной внешностью капитана.

- Пак Сонхва, родом из Брана...

После небольшого рассказа молодого дворянина капитан многозначительно кивнул, наконец обращаясь к своему подчиненному:

- Пусть остаётся. Хонджун, с этого момента он в полном твоём распоряжении.

- Но...

- Как скажете, капитан!

Сонхва нервно сглотнул, заприметив хищный оскал на лице того самого Хонджуна. По ощущениям Пака, это не предвещало ничего хорошего.

И шестое чувство не подвело его - первое, что сделал Хонджун, когда они покинули каюту, - выдал хлипкое ведёрко и швабру в нежные и аккуратные руки юноши.

- Для начала протри палубу, да так, чтобы блестела, словно золотая монета!

- Минуточку...А почему я вообще должен этим заниматься?! - откинув инвентарь, всё-таки расхрабрился Хва, топнул ногой и упёр руки в бока. - Какой-то недокапитан соизволил оставить меня на этой, видите ли, посудине, а я, между прочим, из знатного рода!

- Потому что слово капитана на корабле - закон. Значит, он разглядел в тебе то, что ему необходимо. И вообще, скажи спасибо, что остался в живых, а не стал кормом для акул, - схватив богатого выскочку за лацканы потрепанного камзола, прошипел почти возле самого уха Хонджун. - А теперь бери ведро со шваброй и работай, черт тебя дери!

Как только коротышка исчез из поля зрения, брюнет, сделав глубокий вдох и такой же выдох, засучил рукава и приступил к мытью. Сначала швабра не хотела поддаваться, постоянно выпадая из рук, но вскоре тонкие пальцы научились орудовать деревянной рукоятью, и мало-помалу поверхность палубы покрывалась тонким слоем воды.

Добравшись до кормы, юноша устало оперся на черенок швабры и вгляделся вдаль. А ведь он даже не знает, где находится сейчас и куда направляется.

- О, какие люди!

Рядом с Паком появился парень с серебряными серьгами, широко улыбаясь.

- Здравствуй, Уен.

- Вижу, ты теперь часть команды, - взгляд его упал на ведро. - Хонджун заставил, да?

- Он самый...

- Да, боцман Ким тот ещё тиран, но на самом деле не такой плохой. А вот капитан...

Договорить Уену не дал крик боцмана, который требовал поторопиться с ужином. Заприметив в руках знакомого несколько кастрюль, до Сонхва дошло, что тот является поваром корабля.

- Снова за своё...Ладно, пойду я. До ужина, юнга! - похлопав по-дружески брюнета по плечу, парень скрылся за ближайшим поворотом, провожаемый печальным взглядом.

Боцман оправдал данное Уеном прозвище "тиран", потому что после мытья палубы юношу заставили таскать ящики из одной кладовой в другую, вязать узлы и прочее из того, к чему выросший в условиях роскоши и чистоты дворянин совершенно не был готов.

Постепенно чернильное небо заполнили расцветавшие одна за другой белые точки звёзд. Сонхва, закончив с очередным поручением боцмана-тирана, с глухим звуком плюхнулся прямо на палубу. Глаза слипались из-за усталости и непривычной физической работы в большом количестве, так что об ужине, который готовил Уен, не шло и речи.

Совсем рядом прозвучали тихие шаги, и чьи-то сильные руки подхватили стройное тело. Сквозь пелену ускользавшего сознания Пак уловил тонкий аромат цветочного мыла. После череды неприятных запахов, которые юноша успел почувствовать за время пребывания на двух кораблях, этот казался самым настоящим раем. Словно слепой котенок, он уткнулся в чужую шею, окончательно проваливаясь в царство грёз.

Report Page