Посол русского языка Екатерина Пантелеева

Посол русского языка Екатерина Пантелеева


Студентка магистратуры по направлению “Психологическое консультирование” Екатерина Пантелеева недавно победила в отборе на международную волонтёрскую программу “Послы русского языка в мире”. Мы поздравляем Катю с этим достижением! Для неё это уже вторая победа — после первой в 2016 году она отправилась в экспедицию в Таджикистан. Сегодня она поделится с нами своим опытом. Поехали!

Катя с сертификатом участника программы

Расскажи пожалуйста об этой программе. В чем ее цели, что вы изучаете?

Международная волонтерская программа “Послы русского языка в мире” стартовала в 2015 году, её инициатором был Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. Главная задача налаживать дружеские связи между Россией и другими странами, делиться нашей культурой, знакомиться с их культурой. 

Сначала набирают людей, обучают их и дальше на срок от недели до 2-ух месяцев волонтеры едут знакомить школьников с русской культурой и языком. 

Что тебя привело к участию/что мотивировало? 

Моё первое знакомство с программой было в 2016 году. Моя знакомая отправила мне ссылку на сайт, и меня это заинтересовало. Я по первому образованию филолог, мой диплом был связан с культурой (я писала про русскую свадьбу), и я решила, что участие может быть полезным для меня. Совпали две сферы моих интересов: культура и путешествия, было сложно отказаться. 

Каков процесс отбора и его критерии? С какими сложностями ты сталкивалась, трудно было победить? 

Отбор состоит из двух этапов: 

1. Заочный этап. Нужно записать видео с прочтением любого стихотворения, после чего происходит долгий просмотр, так как роликов организаторам приходят тысячи. 

2. Очный этап. Местом проведения очного отбора как правило становится форум. 

В 2016 было очень классно, не было никакой пандемии, мы ездили в Оренбург на форум “Евразия”, который произвел на меня огромное впечатление масштабом своей организации. Было много разных людей, которые представляли свои культуры и языки, культурный обмен происходил колоссальный. 

Сам отбор проходит достаточно напряженно, потому что нужно очень много всего успеть: нам читали лекции, например, по тому, как преподавать на основе сказок, песен, как давать культурные уроки и т.п.; после этого необходимо было написать эссе в свободной форме, подготовить творческое выступление в команде из 10-15 человек и, в паре (послы всегда работают в парах) провести десятиминутный отрывок урока на основе методичек, которые там выдают.

Начало лекций в первый день отбора

С какими сложностями ты сталкивалась в процессе отбора?

В первом отборе, в 2016 году, я очень сильно волновалась. Я чувствовала себя неуверенно и с этим справиться было сложнее всего. Во второй раз такого волнения уже не было, потому что у меня уже был опыт и я понимала, что могу пройти отбор. Самым сложным испытанием в этот раз было не спать всю ночь и готовиться к мероприятиям отбора, потому что весь следующий день забит различными выступлениями и активностями и поспать днем точно не выйдет. 

Расскажи, пожалуйста, подробнее про свой опыт на первой экспедиции в 2016 году. 

Мне очень понравилось! После отбора у нас было еще одно онлайн-обучение в течение двух месяцев, где мы учились методике преподавания русского языка как иностранного. На тот момент я была особенно этим увлечена в силу своей специальности и для меня это было очень полезно. Было очень интересно посмотреть на свой родной язык, который мы органически знаем, со стороны человека, который его совсем не знает. В тот момент я впервые задумалась о том, насколько русский язык на самом деле сложный, взять даже падежи или разнообразие наших глаголов. После того, как я в это окунулась, я поняла, какой, например, английский легкий и гармоничный язык. В общем, обучение меня очень порадовало своей информативностью и полезностью.

Дальше мы поехали в институт им. Пушкина, где у нас было недельное очное обучение. Там нам рассказывали про методику преподавания, различные культурные аспекты, устройство России, экспедиции. Также, мы разбирали потенциальные вопросы, которые нам могут задать иностранцы, учились играть на наших национальных инструментах и делать тряпичных кукол, разучивали народные танцы. Научиться этому было очень важно, потому что через это можно познакомить с нашей культурой.

После этого мы поехали в экспедицию в Таджикистан на 7 дней. От Таджикистана у меня осталось очень много приятных впечатлений: нам составили очень насыщенную культурную программу, мы ездили по различным музеям Душанбе, знакомились с местным населением и даже попали на свадьбу.

Мне попались очень хорошие дети, с которыми мы отлично провели время и много веселились.

Я получила большое удовольствие от работы с детьми! Несмотря на другую культуру и нашу разницу в воспитании, между нами появилось доверие и тепло. Мы учили их играть на ложках, а они нас национальным танцам. Ребята веселились, когда мы произносили слова на таджикском. Да, у нас была всего неделя, но полюбили друг друга, расставались со слезами и ещё общались потом в чатике.

В целом, я получила очень интересные ощущения от взаимодействия с детьми, поскольку в Таджикистане другая культура и более строгое отношение к физическому контакту между людьми. Тем не менее к концу экспедиции, когда дети поняли, что с нами они в безопасности, и поняли, что с нами они могут чувствовать себя спокойно, их было невозможно от нас оторвать.

Всё завершилось концертом, где было выступление от класса, и дискотекой. Меня очень удивило, что дискотека была под национальную музыку, а не под типичные современные танцевальные песни. 

Хочу поделиться откровенной мыслью, которая перевернула мое сознание:

безусловно, в любой стране есть люди с различными качествами — добрые и злые, умные и глупые, и т.д., и эти качества никак не зависят от национальности человека. Но, поскольку, находясь в России мы чаще всего сталкиваемся с мигрантами, которые в основном работают на низкооплачиваемой работе, формируются стереотипы о людях. Умом я конечно же, понимала, что это отношение неправильное. После экспедиции в Таджикистан и общения с местными университетскими преподавателями, профессорами и студентами я поняла, что во всех странах есть люди и интеллектуального труда, люди науки. Это перевернуло мой мир, и тогда я поняла это не только умом, но еще и душой и сердцем. Я уверена, что без экспедиции это было бы сложно почувствовать. Это мое личное очень большое открытие, которое расширило мое сознание, и я рада, что я это прочувствовала. Уровень интеллекта, квалификации и образования действительно никак не зависит от национальности и страны.

Мне кажется, что подобные программы как раз преследуют цель сломать стереотипы и ощущение предвзятости к другим национальностям, предоставив возможность познакомиться с разными людьми и получить разный опыт. И про Россию с помощью этой программы люди тоже узнают и у них тоже ломаются стереотипы.

Каковы твои ожидания от новой экспедиции?

В первый раз, пять лет назад, я ездила с ощущением большого студенческого энтузиазма, мне просто было интересно получить этот опыт. Сейчас же, я думаю, что буду более осознанно и серьезно подходить к этой программе. Я чувствую свою ответственность за то, как я преподнесу нашу страну. Возможно, что людям, с которыми я буду общаться, не предоставится возможности так много пообщаться с русскими еще раз, и мы будем главными представителями России для них: по нам будут судить о том, какие люди живут в нашей стране. Это очень обязывает тебя, как носителя культуры. Предыдущий опыт дал мне понять это — и в этот раз я поеду с полным осознанием этой миссии!

Какой совет ты бы дала студентам, выпускникам, преподавателям, которые, возможно заинтересуются этой программой и захотят поучаствовать?

1. Быть собой и быть искренним. Если вы прошли отбор, значит вы уже достаточно хороши по личностным качествам. Мы ценны сами по себе, потому что мы выросли в русской культуре и в этом наша прелесть.

2. Не забыть удобную обувь, вам придется много времени проводить в движении :)


Спасибо Кате и ещё раз поздравляем её с победой в отборе! Если у вас есть вопросы, то вы можете обратиться к ней напрямую в Телеграм: @paneka


Коллеги, если вы хотите рассказать всем про какую-то стипендию, программу волонтёрства или поделиться своими эмоциями и опытом со своей стажировки — напишите, пожалуйста, в @msses_su_bot


Материал подготовили члены медиа-отдела Студенческого совета Полина Колесникова и Михаил Винокуров.



Report Page