Военные метафоры в языке современных газет - Журналистика, издательское дело и СМИ курсовая работа

Военные метафоры в языке современных газет - Журналистика, издательское дело и СМИ курсовая работа




































Главная

Журналистика, издательское дело и СМИ
Военные метафоры в языке современных газет

Публицистический стиль. Жанры публицистики. Особенности публицистической метафоры. Классификация метафор. Военные метафоры в языке газеты. Метафоризация военной лексики в языке газеты. Военные метафоры в языке спорта.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Карельский государственный педагогический университет
Тема: Военные метафоры в языке современных газет Курсовая работа курсу «Современный русский язык»
Новоселова В. А., к. фил. н, доцент
В связи с этим поставлены следующие задачи:
1. изучить лингвистические источники по теме;
2. рассмотреть функционально-стилистические особенности газетной публицистики;
3. описать средства речевой выразительности характерные для публицистического стиля;
4. выявить специфику публицистической метафоры;
5. провести комплексный анализ военных метафор в газетных текстах;
6. определить особенности употребления военных метафор в языке газет.
Источником исследования являются центральные газеты за 2005-2006 гг. («Комсомольская правда», «Российская газета», «Парламентская газета», «Советский спорт», «Известия», «Медицинская газета» и др.)
1. Стилистический анализ метафорической модели
2. Структурный анализ метафоры как лексико-грамматической конструкции.
Исследование интересно также тем, что содержит материал, иллюс-трирующий употребление метафоры в общественно-политической и спортивной лексике.
В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Каждый функциональный стиль речи имеет свои типичные черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые и реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.
Газетно-публицистический стиль самый сложный и разветвленный функциональный стиль русского языка с многочисленными переходными (межстилевыми) явлениями. Он функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.
Принципиальные отличия публицистики от художественной литературы состоят в ориентации на мысль, факт, документ, эстетически преображаемые Солганик Г. Я. Публицистика как искусство слова// Поэтика публицистики/ под ред. Г. Я. Солганика.-Москва,1990.С. 3-9. . Художественная же литература создает вымышленный мир, обобщая, типизируя реальность и передавая ее в конкретных, чувственных образах. Хотя в обоих родах литературы есть много общего, не менее важно учитывать принципиальное различие, - прежде всего, различный подход к действительности, разный вид обобщения.
Художник создает типические образы через изображение конкретного. Журналист исследует типы, общие проблемы, конкретное и индивидуальное имеют для него второстепенное значение. Позиция журналиста - позиция человека наблюдающего, размышляющего, оценивающего.
Писатель, изображая действительность, выражает свои симпатии и антипатии косвенно, посредством созданных им картин. Публицист же прямо и открыто убеждает, агитирует, пропагандирует, высказывает свою точку зрения.
Различный подход к действительности обуславливает и разные функции языка, слова в художественной литературе и публицистике, формирование разных систем языковой и речевой выразительности, разных приемов воплощения замысла.
Таким образом, публицистика - словесное искусство особого рода, своеобразное по форме, методу подхода к действительности, средствами воздействия.
В передовой статье журналист выступает как представитель коллектива, организации, союза и т.д. Здесь создается своеобразный коллективный образ автора. Более индивидуализирован, конкретен образ автора в очерке, весьма специфичен в фельетоне. Очень слабо «авторское я» выражено в заметке. Для стиля заметки характерна устремленность на сообщение. Репортаж дает читателю наглядное представление о событии. Автором репортажа может быть только человек, наблюдавший событие. Отсюда - возможность и необходимость авторской оценки происходящего, личного отношения к изображаемым событиям. В очерке факт, событие воспроизводится и служит поводом для авторских размышлений, обобщений, постановки проблем. Фельетон от других жанров отличает сатирическое отражение действительности. Сатиру определяет и используемые речевые средства (гипербола, каламбур, стилевой контраст, фразеология).
Авторская мысль, образ автора - это центр, к которому сходятся и которыми определяются все главные черты стиля автора. Таким образом, автор играет самую значимую роль в формировании публицистической картины мира, выявления характера ее речи, формирования газетно-публицистических жанров.
Отсюда появляется особый характер публицистических текстов Солганик Г. Я. Современная публицистическая картина мира [Электронный ресурс]// Публицистика и информация в современном обществе. - М. ( http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=6 ). :
- Субъективная окрашенность . Палитра авторских чувств, красок варьируется от сухого перечисления фактов до пафоса и патетики.
- Исповедальность . Автор высказывает свои мысли и чувства.
- Документальность . Для публициста характерны динамизм, сиюминутность восприятия. Автор стремится зафиксировать сегодняшний день, событие, новость.
- Объективность . Автор стремится расширить фонд знаний, повлиять на формирование мнений и выразить установки той социальной группы, которую он представляет.
- Социальность . Задача автора заключается в соотнесении реальностей с социальными интересами и целями определенных групп.
В жанрах современной публицистики отмечается усиливающаяся личностная авторская тенденция Там же. . Личностная тенденция и тенденция к усилению информативности обусловливают активный процесс формирования новых жанров. Для современного периода характерна нивелировка чисто информационных жанров, развитие жанров аналитического типа (проблемные статьи, мнение экспертов, журналистские расследования, ответы на вопросы, рекомендации и предложения), а также расширение в составе газеты объема текстов развлекательного характера (кроссворды, анекдоты, гороскопы и т.д.). Наряду с рекламой, данные жанры характерны не только для газет, ориентированных на «легкое» чтение, но и для серьезных информационно-аналитических изданий. Но в тоже время исследователи отмечают и исчезновение отдельных жанров Сазонов Г. Днем и ночью зову: «Жанры, ау!»//Журналист.-2004.-№11.-С.78.-79. . В прессе процветают криминальные темы: насилие, разврат, убийства и т.п. Из журналистики исчезают составляющие жанры: очерк, фельетон, репортаж. Происходит сужение жанров до заметок, расширенных заметок и интервью. Теория жанров отличается чрезвычайной сложностью, многоаспектностью, однако журналисту важно разбираться в специфике видов и жанров публицистики.
Функций воздействия (экспрессивная функция), важнейшая для газетно-публицистического стиля, продиктована предназначением газеты: информируя, выражать определенную общественную (партийную, индивидуальную) позицию и убеждать читателя в ее истинности. Экспрессивная функция газеты, обусловленная ее пропагандистской направленностью, вызывает, прежде всего, открытую оценочность речи. Предмет публицистики - жизнь в обществе, политика, экономика - касается каждого человека. А где есть интерес - необходима оценка происходящего. По самой своей природе публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение. По сравнению с другими функциональными стилями доля средств и способов достижения экспрессивности оказывается в публицистической речи весьма высокой Клушина Н. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ [Электронный ресурс] // Публицистика и информация в современном обществе/ под общ. ред. Г. Я. Солганика.-Москва. ( http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=80 ). . Публицистика берет из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности. Экспрессивно значимыми в публицистике оказываются все языковые средства. Стилистическое мастерство журналиста и состоит в том, чтобы выбрать наилучшие в данном контексте языковые средства воздействия на читателя.
Итак, специфика газетной речи состоит именно в особой и намеренной ее выразительности, экспрессивности высказывания. Но эта черта не изолирована. Другой основной стилевой чертой является наличие стандарта.
По мнению Г. О. Винкура, стандарт, штамп является самой характерной чертой языка газеты Винокур Т.Г. Когда канцеляризмы и штампы становятся опасной болезнью? // Наша речь.- Москва, 1965. . В. Г. Костомаров выделил единый стилистический конструктивный принцип газеты - диалектическое объединение «экспрессии» и «стандарта», понимаемых как оценочные и информирующие начала в противопоставлении друг другу. Эти признаки соотносятся с взаимодействием двух ведущих функций газеты: информационной и воздействующей, которые неравномерно распределяются по газетным жанрам и находятся в соответствии с двойственной природой газеты, призванной и информировать, и убеждать, воздействовать Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе.-Москва, 1971. .
Среди причин стандартизованности языка газеты выделяют: стремление к документальности изложения; повторяемость тематики; оперативность в подготовке материалов Кожина М. Н. Стилистика русского языка.-Москва, 1993.-С.184. . Поиск способов экспрессивности в особых условиях газетного творчества вызывают быстрый переход экспрессии в стандарт, когда даже оборот, удачный с точки выразительности, тиражируется многими газетами и очень быстро «стирается», превращаясь в штамп. На этот факт обратил внимание еще Ш. Балли: «Язык газет переполнен штампами - да иначе не может и быть, трудно писать быстро и правильно, не прибегая к избитым выражениям» Бали Ш. Французская стилистика.-Москва, 1961. .
Оппозиция «стандарт - экспрессия» позволяет провести стилевую границу между языком художественной литературы и языком публицистики, хотя стандарт и экспрессия присутствуют и в той и в другой языковой сфере Брагина А. А. Метафора - стандарт - штамп//Вестник Московского универститета. Сер. Журнилистика.-1977.-№2.-С.64. . Таким образом, единство, сопряжение экспрессии и стандарта, составляющее специфику газетной речи, становится стилистическим принципом организации высказывания.
Таким образом, с целью эмоционального и эстетического воздействия на читателя публицисты используют самые разнообразные средства речевой выразительности: метафору, олицетворение, метонимию, подбирают лексику и фразеологию, наиболее эффективно и точно выражающие мысль и привлекающие внимание, дают яркие и необычные заголовки, органично сочетают стандарт и экспрессию.
В истории лингвистики существовало несколько трактовок вопроса классификации метафор См. работы Лакоффа Д., Москвин В.П., Скляревской Г. Н. . Разные исследователи выделяли их в определенные типы, разрабатывали различные подходы и критерии, в соответствии с которыми распределяли затем метафоры по разным классам. Метафора представляет собой сложный знак, имеющий ряд структурных особенностей и специфических черт содержательной стороны, а также выполняющий в языке определенные функцию. Но, как заметил В. М. Москвин, «свода параметров, по которым может производится классификация метафоры, мы до сих пор не имеем. Поэтому систематизация, а в целом ряде случаев - и выявление таких параметров, т.е. классификация метафор с лингвистической точки зрения, представляются действительно неотложными задачами отечественной науки о языке» Москвин В. П. Русская метафора: параметры классификации// Филологические науки.-2000.-№2.- С.66. . Москвин предложил, на взгляд исследователей, наиболее полную классификацию метафор. Им были разработаны структурная, семантическая и функциональная классификация метафор см. работы Москвина В. П.: «Классификация русских метафор», «Русская метафора: параметры классификации». .
по вспомогательному субъекту сравнения (антропоцентрические или олицетворение, анималистические, «машинные»);
по общности вспомогательного и основного субъектов сравнения;
по степени целостности внутренней формы метафор (образные метафоры (общепоэтические (узуальные, общепринятые) и неологические (индивидуально-авторские), стертые метафоры и мертвые метафоры).
Исходя из принадлежности знака-носителя образа (вспомогательного субъекта) к системе терминов той или иной отрасли традиционно исследователи выделяют следующие группы метафор:
медицинские (« предвыборная лихорадка», «острый приступ раскаяния», «экономический инсульт» и др. );
спортивные (« эстафета неплатежей», «рекордные показатели производства», «игра в одни ворота» и др. );
военные (« предвыборные баталии», «продовольственная война», «экономический прорыв» и др. );
технические (« рычаги власти» и др. );
азартные (« политическая рулетка» и др );
биологические (« политические роды» ) и др.
Классификация по вспомогательному субъекту сравнения представляет интерес не только для филологов, но также и для историков, культурологов, политологов, социологов. Метафора социальна. Метафоры показывают, как картина мира отражается в общественном сознании. По справедливому мнению Г. Пауля, из совокупности метафор, ставших в языке узуальными, можно видеть, какие интересы преобладали в народе в ту или иную эпоху, какие идеалы были заложены в основу культуры на том или ином этапе ее развития Пауль Г. Принципы истории языка.-Москва, 1960.- С. 115. . А. П. Чудинов продолжает эту мысль: «каждый новый этап социального развития страны отражается в метафорическом зеркале, где вне зависимости от чьих-либо намерений фиксируется подлинная картина общественного самосознания. Система базисных метафор - это своего рода ключ к пониманию «духа времени» Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале//Русская речь.-2001.-№3.-С.31. . «Поэтому актуальность их исследования определяется не только собственно лингвистическими потребностями, но представляет собой междисциплинарную проблему» Там же. С.42. .
Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики.
Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. Милитаристический характер дореволюционной России, реалии революций, войн, широкое освещение военных событий в СМИ, их отражение в художественной литературе обуславливает то, что многие специальные обозначения непрерывно активизируются в общелитературном употреблении.
Процесс метафоризации военной лексики наиболее эффективно происходит в языке газет. Активное метафорическое употребление военной лексики встречается чаще всего в газетных материалах, посвященных социально-политическим, экономическим вопросам, особо надо отметить употребление военной терминологии в языке спорта.
Среди метафоризованных военных терминов используются преимущественно имена существительные и глаголы : война, атака, десант, штаб, оборона, оружие, лагерь, армия, блокада, бойцы, кампания, фронт, воевать, завоевывать, наступать, заряжать и др.
Практически отсутствуют изолированные, одиночные метафоры. Появление редкой, неожиданной, не отмеченной толковыми словарями Большой толковый словарь русского языка/ сост. С. А. Кузнецов.-Санкт-Петербург, 1998. метафоры уже подготовлено ее традиционными предшественниками.
Так, метафоры дивизия, взвод продолжают тему войсковых соединений ( дружина, отряд ), у которых переносное значение (`группа людей, организованная для какой-либо деятельности') отмечено:
«футбольная дивизия» (Что будет с московскими клубами// КП.-10.05.2005 ).
«девушки из «танцевального взвода» ЦСКА» ( Армейские девушки выиграли «Гран-при»//Советский Спорт .- 22.04.2005).
«ледовая дружина» (Казанское царство// Известия.-14.04.2006).
«отрядом поющих звезд» ("Любаша, будь!"// АиФ.-30.11.2005).
Это же значение по аналогии добавляется и к слову гвардия , которое уже имеет переносное значение `лучшая, испытанная часть какого-либо коллектива, группы'. («А далее танцует гвардия архангелов, архистратигов , в основном москвичей» (Художник Михаил Шемякин: "К восклицательному "Россия!" я поставил бы еще и вопросительный - "Россия?!"// Известия .- 14.09.2005).
Переносное употребление слова блицкриг возникло под влиянием тематически близкой традиционной метафоры наступление:
«… я должен оставить искушение какого-то блицкрига , молниеносного вхождения в историю кино» (Руминов П.: «Я хочу создать живой фильм»// Парламент. газ. - 21.09.2005).
«Они рассчитывали на своеобразный религиозный блицкриг » (КП.-24.08.2005).
«Соединенные Штаты в последнее время переживают энергичное наступление идеологии секуляризма » (Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл: «Русская церковь и христианское измерение проблемы прав и свобод человека»// Известия.-05.04.2006 ).
Как показывает исследуемый материал, тематические ряды постоянно развиваются, пополняются, находятся в движении. Метафоры могут испытывать приращения в семантике, изменения в лексической сочетаемости, экспрессивно-стилистической окраске слов.
Самой распространенной формой выражения метафоры являются двучленные словосочетания Виноградов С. И. Выразительные средства в парламентской речи [Электронный ресурс]// Русская речь.-1994. - №1. - С.43-48. ( http://www.gramota.ru/rusrech.html?id=355) . (метафора плюс базовое, наиболее частотное слово). Это могут быть генетивные обороты, построенные по модели «именительный падеж существительного + родительный падеж существительного»:
«десанты здоровья» ( От сотрудничества к содружеству// Мед . г аз . - 29.06.2005 .
«армия граждан-льготников» (Приходится быть настороже// Мед. газ.- 19.08.2005)
« война слухов» (Чернобыль: они живут и умирают, как все.// Эконом. газ.- 19.04.2006)
Очень популярны атрибутивные словосочетания «прилагательное + существительное». Распространенность метафор этого типа объясняется тем, что в них в наиболее явном виде обнаруживается сам механизм метафоризации. Метафора всегда бинарна (двухчленна), так как в ее основе лежит взаимодействие двух информационно-смысловых комплексов.находятся в движении.
"…вспоминается предновогодний аврал» (Депрессия по плану// Известия.- 13.01.2006).
«…пустили в ход тяжелую финансовую артиллерию» («Паука» рвут на части. «Авангард», «Динамо» или «Детройт»?// Советский Спорт .- 12.09.2005)
«Комментировать ледовые баталии …» (Кто станет чемпионом в Вене-2005// КП.- 25.04.2005).
Инфекционный блицкриг . В России число заболевших дизентерией достигло пяти сотен (Рос. газ.- 02.11.2005).
Метафоры, выраженные именами существительными, в роли сказуемых отличаются от неметафор некоторой смысловой несамостоятельностью. Если сказать: « пятый матч - это война », « поведение медперсонала - мощное оружие », « Украина - плацдарм », то нарушается смысловая связь между сказуемым и подлежащим. Законченный смысл получает только полный синтаксический блок («Пятый матч - это война нервов и характеров». (Защитник «Авангарда» Олег Твердовский: «Ярдо» сотворил чудо//Совет. Спорт.- 25.03.2005 ). « Этически грамотное поведение медперсонала - мощное оружие лечения и профилактики» (Лечить не только тело, но и душу// Мед. газ.- 05.08.2005). «Для Березовского Украина - плацдарм для атаки на Россию» (КП.- 25.06.2005)
Исследуемый материал показывает, что образное значение слова и его языковое окружение не безразличны друг другу. С этой точки зрения наиболее интересны ближайшее синтактисическое окружение метафоры и такие его компоненты как прилагательные и глаголы.
Прилагательные могут способствовать упрочению лексической сочетаемости метафор с зависимыми существительными, например в контекстах:
«…возможен даже взрыв антироссийских настроений » (Прикрыть халяву для "оранжевых"! //КП.- 11.04.2006).
Без прилагательного ставится под сомнение сочетаемость существительного-метафоры с зависимым существительным и состоятельность самой метафоры.
Ряд прилагательных существенно уточняют направление понимания метафор: подрыв репутации компании и подрыв деловой репутации компании (ГАЗ подозревают в неуплате налогов// Известия.- 03.06.2005). Армия фанатов и армия питерских фанатов («Зенит» поверил в кризис «Крыльев»? // Советский Спорт.- 25.04.2005) .
Иногда характеристика прилагательными метафор переводится в область эмоций. Прилагательные усиливают оценочность метафоры (в основном негативную), их выразительность. Ср.: судейские войны и зловонные судейские войны (Роза на льду// Совет. Спорт.- 21.03.2005); война слов и затяжная война слов ( Балтийский бойкот// Известия.-10.03.2005).
Также разнообразны функции глаголов в метафорических контекстах. Глагол (глагольная форма) укрепляет сложную (комбинированную) синтаксическую конструкцию, способствует лексической сочетаемости метафоры с определяемым словом, усиляя образность метафоры и образуя развернутую метафору.
"Единая Россия" бросила в бой лучшие силы, тяжелую артиллерию. Во главе списка - мэр Юрий Лужков» (Избиратель может расслабиться?// Известия.-19.10.2005; «Джаннини взбесился и объявил совету директоров войн у. (Дикий банкир// Известия.- 11.03.2005; Бельгия вступает в цветочную войну (Известия.- 22.03.2005).
В газетных публикациях часто встречаются развернутые метафоры, количество звеньев которых составляет более 4 компонентов:
« Высадив первый автомобильный десант на востоке страны в прошлом году, блицкригом выйдя на Волгу и переманив на свою сторону крупных вазовских дилеров в Тольятти, в этом году китайцы полонили Москв у и уже становятся лагерем на наших западных рубежах - калининградский «Автотор» вовсю ведет с ними переговоры о сборке ряда моделей. Разумеется, битва за столь лакомый сегмент отечественного рынка китайскими автостроителями еще не выиграна » (Китайские идут// МКмобиль.- 05.09.2005)
Приведенный пример иллюстрирует шестичленную развернутую метафору, представленную словами: высадив, десант, блицкриг, переманив на свою сторону, полонили, становятся лагерем.
Развернутая метафора придает особую оценочную экспрессивность тексту и нацеленная на определенный читательский резонанс. Большую часть представленной метафорической модели составляют глаголы и понятия, характеризующие активные наступательные военные действия. Появляется образно-ассоциативное представление о китайских производителях как о врагах, начавших войну в России и оккупирующих ее территории.
Проведя структурную классификацию военных метафор, можно сделать вывод, что в газетных публикациях наиболее распространены глагольные и субстантивные метафоры, представленные двучленными словосочетаниями (т.е. замкнутой метафорой). Публицистике почти не свойственны «метафоры-загадки», в которых отсутствует определяемое слово. Особую экспрессивность, точность и выразительность газетным статьям придают развернутые метафоры, в которых метафорический образ реализуется в нескольких предложениях.
Проникновение военной лексики в спортивную не случайно. Терминологические системы спорта и военного дела сближаются одинаково слабой изолированностью от общелитературной лексики, т.к. спортивная и военная тематики были всегда очень популярны.
А. А. Елистратов Елистратов А. А. Военная лексика в языке спорта//Русская речь.-2005.-№2.-С. 64-69. выделяет несколько причин активного употребления военной лексики в языке спорта. Одной из них он видит особенность менталитета народов мира, в сознании которых война представляет собой устойчивый архетип. Спорт первоначально являлся подготовкой к войне. Как пример милитаризированного спорта можно он рассматривает подготовку спортсменов в 30-е - 50-е годы в СССР (спортивный норматив «Готов к труду и обороне» (ГТО), сдача норм на значки «Ворошиловский стрелок», «Альпинист СССР», «Парашютист СССР» и пр.). Аналогичный процесс имел место и в других странах.
Другой причиной автор статьи называет повышение престижа спорта, которое повлекло за собой рост конкуренции между спортсменами. Конкуренция характеризуется повышенной агрессивностью, желанием победить любым путем. Огромную роль сыграло и политическое противостояние между капиталистическим и социалистическими лагерями, которое нашло выход на спортивном уровне.
Есть ряд попыток классифицировать военно-спортивную лексику, среди которых следует упомянуть классификацию И. М. Юрковского Юрковский И. М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике.-Кишинев, 1988.
Традиционные формы фразеологизмов в языке современных СМИ. От каламбура к ошибке. Стилистические ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Фразеологическая игра в языке современных СМИ. Приемы видоизменения фразеологизмов. курсовая работа [40,5 K], добавлен 22.07.2003
Традиционное использование ФЕ в заголовках газет. Трансформация фразеологических единиц и их роль в языке "Новой газеты". Приемы использования фразеологизмов на страницах "Новой газеты". Индивидуально – авторские преобразования фразеологизмов. курсовая работа [56,4 K], добавлен 31.07.2007
Заимствованная лексика, причины заимствования иноязычных слов. Освоение заимствованных слов в русском языке. Использование заимствованной лексики на страницах "Литературной газеты". Использование иноязычной лексики в заголовках и журналистских текстах. курсовая работа [70,3 K], добавлен 01.05.2010
Происхождение, классификация, употребление и приемы использования фразеологизмов в языке СМИ. Приемы трансформации фразеологизмов для достижения новых экспрессивных образов в языке современных газет "Аргументы и факты", "Известия", "Коммерсант" ("Ъ"). курсовая работа [61,1 K], добавлен 15.07.2011
Понятие окказионализмов в языке и речи, их классификационная характеристика. Окказионализмы как средство создания экспрессии, авторской самореализации и индивидуализации в современной публицистике. Сращение и именная суффиксация в словообразовании. курсовая работа [40,9 K], добавлен 09.01.2012
Периодическое печатное издание. Определение, содержание и особенности создания газеты. Разновидности газет, их функции, особенности печати. Газетная верстка. Особенности оформления газет. Виды бумаги. Разработка концепции фестивальной газеты "Devorer". курсовая работа [1,7 M], добавлен 15.06.2015
Основные события в истории газеты "Курская правда" 1917-1945 гг., 1946-2011 гг. Образ Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. в современных выпусках "Курской правды" - общий принцип. Творческий портрет Бориса Киряева, журналиста газеты "Курская правда". курсовая работа [120,0 K], добавлен 31.03.2018
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Военные метафоры в языке современных газет курсовая работа. Журналистика, издательское дело и СМИ.
Реферат Образец Оформления Для Студентов Пример
Реферат: Структурные кризисы и их роль в экономике
Реферат: Семья как социальный институт и субъект воспитания в обществе
Дипломная работа по теме Митне оформлення товарів
Курсовая Работа На Тему Електронний Документообіг
Реферат по теме Стархование
Иван Камчатой Эссе
Реферат: Квантовые эффекты в ядерной физике
Реферат: Технология выращивания капусты
Контрольные Работы 6 Класс Школа России
Реферат: Разделенный подход к адаптации в проблемно-ориентированной среде
Количество Речевых Ошибок В Сочинении
Контрольная работа: Судебная система РФ
Смотреть Фильм Дипломная Работа Онлайн Бесплатно
Реферат по теме Судебная система древнего Рима
Курсовая работа по теме Развитие отечественной теории и практики управления и менеджмента
Новикова Диссертация
Книга На Тему Методы Неразрушающих Испытаний
Курсовая работа по теме Разработка проекта экологического мониторинга на территории Ирбитского хлебозавода
Методическое указание по теме сельскохозяйственная биотехнология
Внутренние войска Министерства внутренних дел Российской Федерации: история становления и развития - Государство и право реферат
Решение жилищных проблем в процессе становления молодой семьи в условиях сельского поселения (на примере Администрации Мамонтовского района Алтайского края) - Государство и право дипломная работа
Общие положения авторского права - Государство и право курсовая работа


Report Page