Внесок П. Яцика у розвиток української мови - Иностранные языки и языкознание реферат

Внесок П. Яцика у розвиток української мови - Иностранные языки и языкознание реферат




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Внесок П. Яцика у розвиток української мови

Петро Яцик, як особистість і унікальний українець (на основі спогадів Андрія Товпаша та Михайла Слабошпицького). Внесок мецената у розвиток рідної мови в Україні та за кордоном. Щорічний Міжнародний конкурс знавців української мови імені Петра Яцика.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Внесок П. Яцика у розвиток української мови
На сьогоднішній день, на жаль, мало хто переймається мовними проблемами, рідко звертає увагу на все, що пов`язано з культурою в Україні, адже турбуватися про такі несуттєві проблеми в нашому зайнятому світі не є актуально. Це і є головною мовною проблемою в нашій країні. Адже нам зручніше жити не задумуючись над цим питанням. Сучасна молодь не цікавиться історією, літературою, традиціями нашої країни і таким чином морально деградує. Звичайно зручніше вживати в повсякденному житті звичний нам «суржик», а не намагатися відшліфувати власну мову.
Звісно, є й свідомі українці, які прагнуть змінити ситуацію в країні, але, не знайшовши підтримки, часто виїжджають за кордон в пошуках свого щастя на чужій землі. Вони асимілюються з однорідною масою в іншій країні і зовсім забувають про рідну країну, її мову, традиції. Деякі навіть соромляться зізнаватися, що вони українці та намагаються забути нашу мову, тому що їм не хочеться розповідати іншим про те, що його рідна країна - це країна «третього сорту». Але серед емігрантів існують такі люди, які не лише не забувають власну мову та культуру, а всіляко сприяють її розвитку. Яскравим прикладом може слугувати постать відомого емігранта - Петра Яцика.
Про цього великого українця я й хотіла б розповісти, адже протягом всього свого життя він збирав кошти для того, щоб потім відправити їх на Батьківщину - в Україну. Навіть, перебуваючи за кордоном, він залишив вагомий слід в розвитку української мови.
Багато хто скаже: То що ж він такого зробив, адже він не геній, не вчений, не поет - він просто звичайний меценат? З цього приводу дуже влучно сказав директор Канадського інституту українських студій, доктор Богдан Кравченко, який даючи інтерв'ю кореспондентові журналу «Україна», зазначив: «Так, ця людина невідома в науці. Вона просто видатний бізнесмен, який дав на добре діло цілий мільйон доларів. До цієї суми наш уряд, за узвичаєним правилом, прилучив ще два своїх мільйони. І от ми використовуємо для своєї роботи відсотки від тих вкладень… Гадаю, поважним науковим інституціям часом треба давати імена не лише вчених і поетів, а й тих добродіїв, які жертвують власні грошові збереження для дослідів».
Безумовно, важливими для розвитку мови в Україні були не лише його грошові вклади, а й ідеї. Він казав, що: «Ніщо і ніколи так не об'єднає українців, як рідне слово. І це дуже добре тямлять наші лукаві недруги - автори так званої мовної проблеми, фарисейськи підкинутої новітніми політичними технологами та іміджмейкерами для нашого розтривоженого сьогодення.», «Якщо ми не дамо йому (народові) засобів і способів вчитися на своїй мові - він стане вчитися на чужій і наша народність згине…», «Я не раз казав у Канаді, повторю й тут: українському народові потрібні черевики, хліб, одяг, дороги, книги, а уряд дає йому в основному лише гопак, бідну літературу і думає, що будує Україну. Мені болить, мене злить - доки ми будемо такі нереальні?»
Саме тому, мені здається, що кожен повинен знати про цю людину, адже чим більше українців, зокрема молоді, будуть знати про славетного земляка, його особистий внесок в українську справу, чим більше з нас, сущих нині, залучать досвід Петра Яцика до свого інструментарію пізнання сучасного світу і сприймуть його фірмовий «рецепт любові до Батьківщини», тим швидше утвердиться Україна серед цивілізованих держав».
Він був здивований, коли дізнався, що українці в еміграції видали за 35 років 482 мільйона доларів на церкви і церковні проекти і лишень 5 мільйонів на університетську науку. Отже, наука, освіта, культура - ось що щедро підтримував Яцик-меценат. З ними він пов'язує сподівання на піднесення ролі України у світі й добробуту в усьому вкраїнському домі.
Таким чином він зробив українську мову популярною серед школярів - створив спеціальний грант для знавців української мови. Цей конкурс є уроком, натхненням для дітей та дорослих: учителів, науковців, письменників, політиків у справі піднесення престижу української мови!
Тепер щороку сотні шанувальників нашої мови отримують спеціальні премії Петра Яцика. Тепер знати українську мову - це вигідно, а значить популярно.
І вже ніхто ніколи не переконає мене в тому, що його не можна назвати сильною, вольовою індивідуальністю. Та, зрештою, слабак ніколи не досяг би того, чого досяг він. Отже, мене опановує впевненість, що я не помиляюся.
Доки Яцик клопочеться з вечерею, оглядаю дім: добротні антикварні меблі дібрані з великим смаком, зручні, вони служитимуть ще тисячу літ (їх можна виставляти і в музеї). Багата бібліотека, в якій зосереджено здебільшого видання енциклопедичного характеру й мистецькі альбоми. Колекція живопису й графіки: Васильківський, Левченко, Їжакевич, Бурачек, Гніздовський, Патик… Є й полотна канадських художників, китайських. Усе це надає величній і просторій оселі особливої емоційної атмосфери, затишку. Пізніше я переконався: в такому домі справді приємно жити.
Вже за першого знайомства він ущент зруйнував мої уявлення про бізнесмена як про обмежену людину, котра нічого, крім свого бізнесу, не знає і знати не хоче. Навпаки - його духовний портрет нічим на те не схожий, бо за ним стоять і знання, і серйозна людська культура.
Ось він, веселий і приязний до товариства, оповідає гуртові людей у домі пані Марії Голод про свої молоді роки на канадській землі. Дотепні історії з несподіваними, комічними ситуаціями так і сиплються з нього. То згадує, як з небіжчиком Романом Голодом і незмінним Богданом Бігусом упродовж доброго десятка літ ходив колядувати (всі наколядовані гроші передавали в фонд «Енциклопедії Українознавства»). Володіючи артистичним хистом, уміло шаржує своїх співколядників, легко відтворює їхні жести, міміку, інтонації, переповідає сюжети тодішніх пригод. І, дивлячись на нього, життєрадісного, сповненого енергії та оптимізму, ніяк не можеш повірити, що йому вже повернуло за сімдесят. Згадуєш десь чуте: «Людині стільки років, на скільки вона сама себе відчуває». Не випадково Яцик якось мовив про одного свого сусіду, молодшого за нього, може, на п'ять-шість літ: «Безнадійно старий чоловік», - маючи передовсім на увазі не календарну різницю свого і його віку. Чоловік був якийсь геть обважнілий, апатично-млявий; він, сказати б, капітулював перед життям, емігрував з нього в розмови про своє здоров'я, в нарікання на свою долю і долю народу, в звичайнісіньке неробство. Цього Яцик і не приймає, і не хоче розуміти.
Яцик, який мав за плечима двадцять сім літ, надію і рішучість у душі й сім доларів у кишені, взяв таксі й поїхав за вивченою напам'ять адресою, де він мав поселитися.
Два долари - плата за таксі. П'ять одразу ж віддав господарці за квартиру. Тепер у кишенях порожньо, але в нього є руки і голова на плечах. Отже, не пропаде.
Робота в ресторані? Годиться. Небагато платять? Нічого, доки руки робитимуть, очі видивлятимуться щось краще. А голова думатиме, шукатиме варіанти, обраховуватиме, водночас уганяючи в пам'ять французькі слова (французька в Монреалі, що належить до провінції Квебек, набагато поширеніша за англійську).
Конкурс проходить у 4 етапи за олімпійською системою: шкільний, районний, обласний та загальноукраїнський. Переможці конкурсу, крім цінних подарунків, отримують грошову винагороду (2006 року вона становила 3-7 тисяч гривень - залежно від вікових груп учасників).
Перший Міжнародний конкурс знавців української мови відбувся 2000 року.
Отож: Київ, Національна філармонія. 24 травня 2001 року. Можливо, саме ця велелюдна і значуща подія (за участю Президента, віце-прем'єра, міністрів уряду), якій передував піврічний марафон і на старт якого вийшло понад 200 тисяч дітей з усіх областей України, близького і далекого зарубіжжя, своїм оптимістичним акордом переведе відтепер цю печальну для українців дату в мажорну тональність. Бо саме в ці травневі дні 1861 року перенесли і перепоховали на кручі біля Канева тіло Тараса Шевченка; саме в ніч на 24 травня 1964 року спалахнула і вуглилася ще три доби Центральна наукова бібліотека імені Вернадського у Києві…
За традицією, конкурс щороку стартує 9 листопада, в День української писемності та мови.
А вперше з пропозицією проведення в Україні мовного конкурсу серед молоді виступив Петро Яцик. Цю ідею підтримала Ліга українських меценатів, що об'єднує представників бізнесу з багатьох країн світу. Вони надали спонсорську підтримку у проведенні конкурсу та нагородженні його переможців. Вагомий внесок на фінансування конкурсу зробив П. Яцик.
Перший Міжнародний конкурс знавців української мови було проведено у 2000 році. За рішенням Ліги українських меценатів конкурсу було присвоєно ім'я Петра Яцика, а його дочка Надія стала почесним головою конкурсу.
Щорічній конкурс проходить у декілька етапів, від районного до всеукраїнського. Так, у конкурсі бере участь понад 20 тисяч школярів 3-11 класів тільки із столичних шкіл, що засвідчує особливу увагу й інтерес до нього. Потрібно гарно писати твори, добре знати орфографію та пунктуацію, а ще вміти гарно висловлювати свою думку. Один етап складається з письмової частини та усної розповіді на задану тему. В різних вікових категоріях дається різний час для виконання того чи іншого завдання.
Ґрунтовним знанням із рідної мови ми завдячуємо окремо і вчителям. Адже саме завдяки їхній великій любові до своїх учнів, завдяки їхній відданій праці учні стають знавцями і шанувальниками рідного слова!
Цей конкурс є уроком, натхненням для дітей та дорослих: учителів, науковців, письменників, політиків у справі піднесення престижу української мови!
Він щиро переймався долею українців, його хвилювало, що уряд не стурбований розвитком мови: « Українському народові потрібні черевики, хліб, одяг, дороги, книги, а уряд дає йому в основному лише гопак, бідну літературу і думає, що будує Україну. Мені болить, мене злить - доки ми будемо такі нереальні?»
І не менш головним для мене було пізнання рідкісної людської природи Петра Яцика. Є такі особистості, стикаючись із якими, відразу ж бачиш їхню небуденність. Інколи в мене виникало враження: якби Петро Яцик не став такою видатною величиною в світі бізнесу, то неодмінно став би нею в чомусь іншому. Скажімо, в юриспруденції, в економіці чи в політиці (тим більше, що вони йому не байдужі).
Є такий закон: якщо талановита людина за щось береться, то неодмінно в тому виявляється її талант. Вона просто не може робити якусь справу безбарвно і бездарно. Самим своїм талантом вона приречена на це.
Чистий підприємець, він не занурюється тільки у свій бізнес. Він е українцем, котрий усвідомлює болі, тривоги й хвилюючі проблеми свого народу, майбутнє якого він вбачає тільки у світовому співтоваристві. За своєю природою Петро Яцик - філософ-самоук, який багато читає, бачить, аналізує і висловлює свої думки… Коло його зацікавлень надзвичайно широке. А тому бесіда з ним збагачує людей, вселяє у них надію і впевненість у своїх силах. Вони переконуються в тому, як людина може «зробити» саму себе, сконцентрувавши волю, енергію, творчий пошук і наполегливість…
Виникнення і первісний розвиток української мови. Наукові праці україномовців про виникнення української мови. Дослідження розвитку писемної української мови: діяльність Кирила і Мефодія. Спільність української мови з іншими слов'янськими мовами. реферат [29,5 K], добавлен 26.11.2007
Розвиток української літературної мови давньої і середньої доби. Доба відродження української літературної мови. Розвиток урядової мови в напряму зближення з живою мовою із впливом мови центральноєвропейських канцелярій: латинської, німецької, польської. реферат [21,1 K], добавлен 14.10.2011
Ознайомлення із основними етапами історичного розвитку української літературної мови. Визначення лексичного складу мови у "Щоденнику" Євгена Чикаленка. Вивчення особливостей правопису, введеного автором. Погляди Чикаленка на розвиток літературної мови. реферат [65,0 K], добавлен 19.04.2012
Роль і значення для розвитку мови місця її народження, дальшого поширення, положення країни на карті світу. Належність української мови до широко розгалуженої мовної сім'ї слов'янських мов. Переконлива відмінність української мови у її фонетиці. реферат [24,8 K], добавлен 01.03.2009
Давня та сучасна українська лексикографія. Поняття словника. Орфографічний словник української мови. Тлумачний словник української мови. Словник синонімів української мови. Винекнення лексикографії з практичних потреб пояснення незрозумілих слів. реферат [33,0 K], добавлен 25.01.2009
Постать Б. Грінченка як різнопланового діяча. Традиційні методи упорядкування довідкових видань. Основна організаційно-творча робота над "Словарем української мови". Використання "Словаря української мови" Бориса Грінченка у сучасній лексикографії. курсовая работа [1,1 M], добавлен 10.06.2011
Теоретичні проблеми ареального варіювання української мови: закономірності розподілу лексики в межах українського континуума; межі варіативності лексики у зв’язку з проблемою лінгвістичного картографування; семантичні варіанти у говорах української мови. реферат [20,5 K], добавлен 02.04.2011
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Внесок П. Яцика у розвиток української мови реферат. Иностранные языки и языкознание.
Лабораторная Работа Изучение Магнитных Полей
Контрольная работа по теме Промышленная экология полимерных плёночных материалов и искусственной кожи
Реферат: Kohlberg And His Scale Of Maturity Essay
Реферат: Дееспособность свободных граждан по римскому частному праву
Контрольная работа: по Финансам и кредитам 2
Вычисление стока воды и стока наносов
Огэ По Русскому Сочинение 9.3 План
Дипломная работа: Анализ эффективности реализации инвестиционного проекта на АОЗТ Швея
Особенности налогообложение банковской деятельности
Доклад: Полная конвертируемость рубля за два года
Реферат по теме Модель специальной силовой подготовленности пауэрлифтеров
Курсовая работа по теме Вплив творів образотворчого мистецтва на формування творчої активностi дітей
Дипломная работа по теме Финансовое состояние ЗАО 'Челябинский завод металлоконструкций'
Сколько Стоит Написать Диссертацию
Реферат по теме Исторические источники античной Македонии
Курсовая работа: Організація роботи на ринку
Дипломная работа по теме Технологічний процес виготовлення салату 'Дністер' та страви 'Ескалоп, гарнір складний'
Нормативный Метод Учета Затрат Курсовая Работа
Дипломная Работа На Тему Поява Металевих Знарядь Праці Та Розклад Первісної Господарської Системи
Реферат На Тему Распределение, Наблюдение И Зависимость В Статистике
Предмет коммерческого права. Соотношение гражданского и коммерческого (торгового) права: общность и различие - Государство и право реферат
Основные положения наследственного права - Государство и право контрольная работа
Статус работодателя - Государство и право курсовая работа


Report Page