Visage angélique

Visage angélique




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Visage angélique


algebra

anime

anki

cinema

commentary

emacs

essay

fantasy

fiction

fitness

fragrance

history

inspiration

japanese

lifestyle

linux

literature

machineLearning

manga

math

opera

poem

politics

prompt

psychology

review

selfHosting

society

theatre

thoughts

travel

videoGame

windows



Skip to Content


Toggle Sidebar











Archive

Categories

Tags

Series

Poème du jour

Languages

About Me








Posted on
2020, Aug 19







One min read




Un grand œuvre mérite un soin imprescriptible
Aussi bien dans les plans que la finition.
L’artisan doit vouer sa pleine attention
À son enfant de grès né d’un rêve intangible.
Las des sentiers battus d’ennuyeuses répliques,
Les tourments du sculpteur guident sa douce main ;
Une magie opère et, blanc tel le jasmin,
Du marbre brut surgit un visage angélique.
La nymphe éclot sans bruit de son socle de pierre ;
Ses yeux brillants et ses ensorcelantes lèvres
Charment l’observateur, qui, d’amoureuse fièvre,
Se perd dans un mensonge et ferme ses paupières.
L’auteur même succombe au coup de foudre infâme ;
Son fragile cœur saigne, espérant malgré lui
Le miracle qui pût en la roche sans vie
Insuffler un esprit, faisant naître une femme.



[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Deuxièmement, concernant les droits de l'homme,
au KGB, ne cesse de nous répéter: «Je
n'ai rien à voir dans cette histoire».
Secondly, with regard to human rights,
and again: I have nothing to do with this business'.
Description: Fameux modèle mexicain et comédienne, est
Description: Famous Mexican model and actress,
Jean Jacques Pérennès, op Vicaire provincial pour le monde
50 ans de vie, a pérégriné annonçant
la Parole de Dieu à travers tous les continents, excepté le Moyen Orient, toujours avec cette douce joie qui l'accompagne où qu'il aille.
Jean Jacques Pérennès op Provincial Vicar
experience in Peru, one of those that are usually labelled as "hinge".
Au milieu du chaos extérieur des premiers intervenants en cas d'accident, le chien noir refuse
l'envoyant en dehors dans l'au-delà.
Amid the external chaos of the first responders to an accident, the black
peacefully sending him off into the great beyond.
5 juin : Miroslav Klose (ALL) - 4 buts
couche et conforte sa position avec quatre réalisations.
again, notching his fourth goal of the tournament
and consolidating his lead over his rivals.
Quand au printemps 2001, Benjamin Biolay sort son premier CD, Rose Kennedy, peu de
dans le répertoire français : depuis octobre 2000, Henri Salvador cartonne avec son album Chambre avec vue, écrit en partie par deux jeunes inconnus, Keren Ann et?
When Benjamin Biolay emerged on the French music scene in the spring of 2001 with his first album, Rose Kennedy, few people
Together with his songwriting partner Keren Ann, young Biolay had written most of the songs on Chambre avec vue, the album that catapulted veteran crooner Henri Salvador back to the top of the charts in October 2000.
Ce que chacun y fera n'est pas clair, mais d'une certaine façon il y aura toujours un certain genre de vie qui continuera - peut-être errant sur des
It isn't clear what anyone will be doing, but somehow there is still going to be some kind of continuing life-perhaps
Cette présentation faite par ses contemporains ne
sa photographie la plus connue, photographie
visiblement corrigée pour satisfaire le goût religieux des catholiques français à la fin du 19ème siècle ( à gauche).
This description from his contemporaries does not
portrait noticeably retouched to satisfy the religious sensitivities of French Catholics at the end of the 19th century.
Son attitude vis-à-vis du maquillage est également
double : opter pour un look noir et maussade, proche du style gothique ou
Her attitude towards make-up is typically dual: adopting either a dark and moody, near
de dire la réalité, c'est à dire la vérité: de façon désintéressée.
to surprise us but to show reality, that is to say, the truth: disinterestedly.
déplacée dans une communauté voisine, où elle a parlé de l'importance de l'éducation avec
des pères, des mères, des dirigeants communautaires et certaines mères enfants qui n'avaient pas été en mesure de retourner à l'école malgré la révision de la politique.
nearby community where she talked about the importance of education with fathers, mothers, community
leaders and some child mothers who have not been able to return to school despite the revised policy.
Les yeux noirs, d'une vivacité charmante,
qui nous séduit, tout nous attire, je ne sais pourquoi.
kindness; the whole make-up is remarkable
and I cannot quite lay my finger on what it is that draws us.
mauvais pour ne pas soutenir le catalogue de bonnes intentions et la
Therefore, you would have to be a bad
person, as it were, not to support the catalogue of good
Nous avons testé le logiciel, les expérimentations liées aux services web et la partie innovante
liée aux simulations d'environnement
de mission au Pôle de Développement Economique
We tested the software, experiments related to web services and the
innovative part linked to simulated urban
leader at the Center for Economic Development of the urban community.
et le centre mou de Monsieur Bayrou feraient mieux de s'attaquer aux vrais problèmes.
the feeble centre of Mr Bayrou would do better to attack real problems.
internes, qui changent le goût, la constitution et plus tard, nous nous passer de la prise de ces aliments.
foods change their internal structure, which change
the taste, the constitution and later we will change us from taking these foods.
En tous cas,le climat diffus qui se respire dans
In any case, the diffused atmosphere which transpires
Il s'agit en effet de la présidence au cours de
laquelle les orientations permettant de
être fixées : non seulement par rapport
au processus de l'après-Nice, qui devra être décidé à Laeken, mais également par rapport aux préparatifs nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne.
steer the post-Nice process, which will have
to be concluded in Laeken, and at the same time it must also set the necessary preparations for the enlargement of the European Union in train.
Volunteer work has quietly taken hold and has
Notre pays s'est construit sur l'immigration et nous l'avons vu dans les débats précédents,
Our country was built on immigration and, as we have seen in
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent French dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.


Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».

Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».

De la drague à la baise sans aucune difficulté
Conversation téléphonique en levrette
Blonde se masturbe seule dans son bureau

Report Page