Вина Скай преподает учителю географии урок любви

Вина Скай преподает учителю географии урок любви




🔞 ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ТУТ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Вина Скай преподает учителю географии урок любви


ГДЗ Spotlight Student Book английский язык учебник 9 класс. Ответы на задания

Я из 4 класса(ㆁωㆁ)^___ ______^(◠‿◕)
кто тут голубьuugcguguc uoiy stuff your yes u dry dry rarest TDsdyTdxtrzydit izdyirstsrsriys rsrizditditdzid zidifsdsitdsisd tidsdsddiyfziyf yizgidziyzfyizf tzftizfiyzftusf tusfusfusfifsis fufsufsisfsirus rdsurusdsurusrs usrsrusrusrusru sruddudsrrususr ursusr rs rs rs rs rs rs rs s dududud Ghost yes sure us yea TSS yea Syd st DA so DAD said her at se asstr rsrsutdutdutdud ssudusdudsusdud sudsusdtusrurus rudutdutdudtutd sutdusdursusrsr udususdutdutfuf szufsufsutsfutf sudsustdustdutf utduftufsusfusf ufsustftusfusfu stfusfufudzuduf tfustduudufsutf utdudtuftufttuf zutzfztfuftftzz xutfuxftxtfxtff tuxtfutxdrtx DTRutxftuxftuxf utxfuxtfxfxutfx ftxuftutfyftxtf xutfuyf TD TD ft xtf ftx ftutd fxtf xfxtfxfttufytfy ftyxtffffffffff ffffffffff
 Ответы к учебнику за девятый класс Spotlight Student Book, авторы Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс, 2019 год издания, вы можете посмотреть в этом разделе сайта 7 гуру. Для кого-то этот год - последний год в школе, может быть вы даже решитесь сдавать ОГЭ по английскому языку. Кто-то пойдет в 10-й и продолжит изучать английский в школе. В любом случае готовые домашние задания могут вам пригодиться для сверки своих ответов с правильными, тем более, что задания в девятом классе будут довольно сложные. Большие объемные тексты, много новых английских слов, насыщенная грамматика.
 Для облегчения вашей учебы переводим все на русский, начиная с текста задания и заканчивая последней страничкой учебника, а также приводим ответы на задания. Имейте в виду, что большинство ответов - так называемые варианты. Предполагается, что в девятом классе ученик, учившийся по учебнику Spotlight, уже обладает достаточным знанием английского языка, чтобы строить свои тексты, на основе своих мыслей. Наши ответы - ни что иное, как ориентир, пример правильного ответа на вопрос. Не забывайте учить новые словарные слова, и тогда вам будет легче составлять любые повествования.
К учебнику Spotlight Student Book прилагаются аудиофайлы, они идут не ко всем заданиям, учитель вам должен был их выдать на флешке. Так же их можно скачать бесплатно на сайте издательства. Не ленитесь прослушать аудио прежде чем читать и переводить упражнение самостоятельно.
Выбирайте нужную страницу и  смотрите ГДЗ к ней.
 Ответы к учебнику за девятый класс Spotlight Student Book, авторы Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс, 2019 год издания, вы можете посмотреть в этом разделе сайта 7 гуру. Для кого-то этот год - последний год в школе, может быть вы даже решитесь сдавать ОГЭ по английскому языку. Кто-то пойдет в 10-й и продолжит изучать английский в школе. В любом случае готовые домашние задания могут вам пригодиться для сверки своих ответов с правильными, тем более, что задания в девятом классе будут довольно сложные. Большие объемные тексты, много новых английских слов, насыщенная грамматика.
 Для облегчения вашей учебы переводим все на русский, начиная с текста задания и заканчивая последней страничкой учебника, а также приводим ответы на задания. Имейте в виду, что большинство ответов - так называемые варианты. Предполагается, что в девятом классе ученик, учившийся по учебнику Spotlight, уже обладает достаточным знанием английского языка, чтобы строить свои тексты, на основе своих мыслей. Наши ответы - ни что иное, как ориентир, пример правильного ответа на вопрос. Не забывайте учить новые словарные слова, и тогда вам будет легче составлять любые повествования.
К учебнику Spotlight Student Book прилагаются аудиофайлы, они идут не ко всем заданиям, учитель вам должен был их выдать на флешке. Так же их можно скачать бесплатно на сайте издательства. Не ленитесь прослушать аудио прежде чем читать и переводить упражнение самостоятельно.
Выбирайте нужную страницу и  смотрите ГДЗ к ней.
Before you start… — Перед тем как мы начнем…
What is your favourite celebration? — Какой твой любимый праздник? How do you like to celebrate special events, e.g. birthdays? — Как тебе нравится праздновать особые события, например, дни рождения?
Look at Module 1 — Посмотрите на Модуль 1
Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4
The first picture is on the page 11 — Первая картинка — на странице 11; The second picture is on the page 21 — Вторая картинка — на странице 21; There is no third picture in this student book — Третьей картинки в этом учебнике нет; The forth picture is on the page 16 — Четвертая картинка — на странице 16;
Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:
a dictionary entry — словарной записи — на странице 12 a quotation — цитаты — на странице 23 a plan for an article — плана статьи — на странице 19 a poem — стихотворения — на странице 22
Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …
festivals & celebrations — о фестивалях и торжествах special occasions — о торжественных датах cultural events — о культурных событиях Remembrance Day — о Дне памяти
express concern & worry — проявлять участие и обеспокоенность reassure someone — обнадеживать кого-то make exclamation — восклицать
Practise … — Попрактикуетесь использовать…
present tenses — формы настоящего времени idioms with cake — идиомы со словом cake phrasal verbs: turn — фразовые глаголы: turn word formation: past/present participles — словообразование: причастия прошедшего/настоящего времени words often confused: habit/tradition/custom, spectators/audience/crowd, let/make/allow, luck/chance/opportunity — слова, часто вызывающие затруднения: habit/tradition/custom, spectators/audience/crowd, let/make/allow, luck/chance/opportunity
Write / Give… — Напишете/Предоставите
write a short paragraph about a festival in your country — напишете короткий абзац о фестивале в вашей стране write a descriptive article about a celebration — напишете описательную статью о торжестве write a short article about a cultural event in your country — напишете короткую статью о культурном событии в вашей стране give a presentation on a special day that commemorates war veterans. — представите презентацию об особой для ветеранов войны дате. 
1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
1. Look at the pictures. Which shows: a scarecrow, people dressed up as pirates, a tomato fight, a Russian character? — Посмотрите на картинки. На каких из них показаны: пугало, люди, одетые в костюмы пиратов, помидорное побоище, русский персонаж?
We can see a scarecrow in the picture C, people dressed up as pirates in the picture B, a tomato fight in the picture A, and a Russian character Maslenitsa in the picture D. — Мы видим пугало на картинке А, людей, одетых в костюмы пиратов на картинке В, помидорное побоище на картинке А, и русский персонаж Масленицу на картинке D.
2. Read the introduction and the first sentence in each paragraph. What is the text about? Listen, read and check. — Прочитайте введение и первые предложения каждого параграфа. О чем этот текст? Послушайте, прочитайте и проверьте.
Are you looking for a fun way to have a good time? Then join us on our little trip around the world to discover some of the world’s most unusual festivals!
Ищете как весело провести время? Тогда присоединяйтесь к нашему маленькому путешествию по миру в поисках самых необычных фестивалей!
If you’re in the tiny Spanish town of Buñol in Valencia, Spain during the last week of August, make sure you take a spare change of clothes because things get very, very messy! ‘La Tomatina’ is a huge food fight that has been a strong tradition in Buñol since around 1945. No one really knows how it began, but everybody knows how it ends! The week of the fight includes a firework party, music, dancing, colourful street parades and even a huge paella cooking contest. Then, about 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour.
Если вы находитесь в крошечном испанском городке Буньол в Валенсии, Испания, во время последней недели августа, убедитесь, что у вас есть запасной комплект одежды, поскольку все станет очень, очень грязным! «Томатина» — это огромное помидорное побоище, ставшее устоявшейся традицией в Буньоле с 1945 года. Никто на самом деле не знает, как это началось, зато все знают, чем это заканчивается! В неделю битвы проводятся шоу фейерверков, музыкальные, танцевальные парады на украшенных разными цветами улицах и огромный фестиваль паэльи. Затем, около 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа.
Have you ever wanted to be a pirate? If so, for ten days in November, Georgetown in the Cayman Islands transforms into a typical pirate town. The Pirates Week festival begins with a mock kidnap, complete with tall ships and rowing boats. Visitors have the chance to wear fancy dress costumes and experience life as a pirate. There are also street parties, treasure hunts and a huge firework display.
Вам когда-нибудь хотелось побыть пиратом? Если да, то на 10 дней ноября, городок Джорджтаун на Каймановых островах превращается в типичный пиратский город. Фестиваль «Пиратская неделя» начинается с инсценировки похищения, полного высоких кораблей и гребных лодок. Посетители имеют возможность надеть изысканные костюмы и насладиться жизнью пирата. Есть также уличные вечеринки, охота за сокровищами и огромный фейерверк.
Every year on 6th October, the central market square of Brussels in Belgium becomes full of people made of straw … yes, scarecrows! This festival which raises money for local charities has been extremely popular since it first started in 2001. Past winners of the ‘Best Scarecrow Award’ have included a medieval knight scarecrow and even a Che Guevara one! If you think you can do better, why not enter the competition yourself? All you need are some old clothes and a bright idea!
Каждый год 6 октября центральная рыночная площадь Брюсселя в Бельгии наполняется людьми, сделанными из соломы … да-да, это пугалы! Фестиваль, на котором собираются деньги для местных благотворительных организаций, был чрезвычайно популярен с момента его начала в 2001 году. Прошлыми лауреатами премии «Лучшее Пугало» были пугалы средневекового рыцаря и даже Че Гевары! Если вы думаете, что можете сделать лучше, почему бы вам не принять участие в конкурсе самостоятельно? Все, что вам нужно, это старая одежда и блестящая идея!
If you want to watch parades, see fireworks and open-air theatre performances and eat until you burst, then the Maslenitsa carnival (or ‘Blini Week’) in the heart of Moscow is the festival for you! This fun festival takes place around the end of February and celebrates the end of winter and the beginning of spring. For this reason, all the festival goers eat blini (pancakes), which symbolise the sun (round, golden and warm). At the end of the carnival week, there is a big bonfire to say a final goodbye to winter!
Если вы хотите смотреть парады, фейерверки и театральные представления под открытым небом и есть до тех пор, пока вы не лопнете, то Масленица (или «Блинная неделя») в сердце Москвы — ваш фестиваль! Этот фестиваль проводится в конце февраля и отмечает конец зимы и начало весны. По этой причине все посетители фестиваля едят блины, которые символизируют солнце (круглые, золотые и теплые). В конце карнавальной недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой!
I think these texts are about festivals from different countries of the world. — Я думаю, эти тексты о фестивалях из различных стран мира.
3. Read the text. Which festival: — Прочитайте текст. Какой фестиваль:
lets you experience an adventurous life from the past? — позволяет вам пожить жизнью с приключениями из прошлого? — B takes place in a very small place? — проводится в очень маленьком месте? — A requires you to dress up in different clothes? — требует, чтобы вы наряжались в разные одежды? — B has had some unusual competitors? — имеет необычных участников? — C celebrates a change of season? — отмечает смену сезона? — D helps people in need? — помогает нуждающимся? — C offers the chance to taste a national dish? — дает возможность попробовать национальные блюда? — A, D takes place in a city centre? — проводится в центре города? — C, D has a huge firework display? — имеет огромный фейерверк? — A, B, D includes a big bonfire? — включает в себя большой костер? — D
4А. Find synonyms in the texts for the words below. — Найдите синонимы в тексте к словам, приведенным ниже.
extra — spare — дополнительный/запасной dirty — messy — грязный Text B:
fake — mock — фейковый/липовый opportunity — chance — возможность/шанс feel — experience — чувство/переживание
main — central — главный/центральный collects — raises — собирает/привлекает (денежные средства) prize — award — приз/награда clever — bright — умный/блестящий (яркий)
represent — symbolise — представлять/символизировать
4В. Find opposites for the underlined words. — Найдите антонимы для подчеркнутых слов.
messy — tidy — грязный — чистый huge — small — огромный — маленький typical — unique — типичный — уникальный bright — foolish, dull, silly — блестящая — дурацкая, тупая, глупая beginning — ending — начало — конец
5. Read the article again, then close your book and tell your partner two things you remember about each festival. — Прочитайте статью еще раз, затем закройте ваши учебники и расскажите вашему партнеру две вещи, которые вы запомнили о каждом фестивале.
A. I remember that 30,000 people throw around 100,000 kg of tomatoes at each other for one hour during «La Tomatina» festival. You can taste a traditional Spanish dish paella during this festival. — Я помню, что 30 тысяч людей бросают друг в друга около 100 тысяч килограмм помидор в течение часа. Во время этого фестиваля можно попробовать традиционное испанское блюдо паэлью.
B. The Pirate’s Week festival takes place in Georgetown in the Cayman Islands. This festival begins with a mock kidnap. Visitors have the chance to experience pirate’s life. — Фестиваль «Пиратская неделя» проводится в городе Джорджтаун на Каймановых островах. Фестиваль начинается с инсценировки похищения. Посетители имеют возможность испытать пиратскую жизнь.
C. March of the Scarecrows is not a funny festival only, it helps to raise money for charity organisations. I also remember that among past winners were scarecrows of medieval knite and Che Guevara. — Марш Пугал — это не только смешной фестиваль, он помогает привлекать деньги для благотворительных организаций. Я также помню, что среди прошлых победителей были пугала средневекового рыцаря и Че Гевары.
D. Maslenitsa festival symbolise the end of winter and the beginning of spring. At the end of Pancake Week there is a big bonfire to say goodbye to winter. — Фестиваль Масленица символизирует конец зимы и начало весны. В конце Блинной Недели устраивается большой костер, чтобы попрощаться с зимой. 
1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь
6. Complete with: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, firework, transforms. Choose four phrases and make one sentence for each festival using them. — Вставьте слова: strong, experience, change, raise, street, enter, takes, bright, make, cooking, firework, transforms. Выберите четыре фразы и составьте одно предложение для каждого фестиваля, с их использованием.
1. make sure — убедиться 2. a change of clothes — смена одежды 3. strong tradition — сильная традиция 4. street parades — уличные парады 5. cooking contest — конкурс поваров 6. experience life — почувствовать жизнь 7. firework display — фейерверк 8. raise money for charity — привлечь деньги на благотворительность 9. enter the competition — стать участником соревнования 10. bright idea — блестящая идея 11. transforms into a pirate town — превращается в пиратский город 12. it takes place — проводится
Возможный ответ: Вы можете выбрать любые другие словосочетания.
7. Find the correct word. — Найдите корректное слово
The Rio Carnival is an 1) annual / monthly festival that 2) takes place / shows in Brazil in February or March and 3) invites / attracts people from all over the world. People watch the colourful samba 4) parade / march . The organisers usually 5) let off / burn fireworks. It’s a festival everyone has to 6) experience / feel .
Карнавал в Рио — это ежегодный фестиваль, который проводится в Бразилии в феврале или марте и привлекает людей со всего мира. Люди смотрят красочные парады танцоров самба. Организаторы обычно запускают фейерверки. Это тот фестиваль, на котором должен побывать каждый.
8. You need to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Вам нужно прочитать текст вслух. У вас есть полторы минуты, чтобы прочитать текст про себя, а затем будьте готовы прочитать его вслух. Помните, что у вас не более чем 2 минуты на чтение вслух.
Every spring Japan is covered in cherry blossoms. Cherry Blossom Festivals are held all over the country to view this lovely sight. The celebrations only last for two weeks during late March and early April. After that, the blossoms start to fall. Tokyo is one of the most famous viewing spots. Over one thousand cherry trees grow in the city’s central park. You feel like you are walking under a pink cloud. It’s also a perfect place to have a picnic. This is a time-honoured custom among the locals. There is also the chance to visit interesting temples and museums in the park, as well as Japan’s oldest zoo. Another big plus for visitors is that it’s right next to the train station.
Каждую весну Япония покрывается цветами вишни. Фестивали цветения вишни проводятся по всей стране, чтобы посмотреть на это прелестное зрелище. Празднование длится всего две недели в конце марта и начале апреля. После этого цветы начинают опадать. Токио — одно из самых знаменитых мест, где можно посмотреть на цветение вишни. Более тысячи вишневых деревьев растут в центральном парке города. Такое чувство, что как будто вы идете под розовым облаком. Это также идеальное место для пикника. Это проверенный временем обычай среди местных жителей. Есть также возможность посетить интересные храмы и музеи в парке, а также старейший зоопарк Японии. Еще один плюс для посетителей это то, что он прямо рядом с вокзалом.
9. In 5 minutes, write a short paragraph about a festival in your country. Include: place, date, activities. Read your paragraph to the class and ask them to guess what festival it is. — За 5 минут напишите короткий текст о фестивале в вашей стране. Включите в него: место проведения, дату и что во время фестиваля делается. Прочитайте ваш текст классу и попросите угадать, что это за фестиваль.
It’s the largest ski festival in Russia. For several decades, the festival has brought together fans of one of the most popular sports. This festival is held annually and is always a big winter holiday. The festival is intended for a wide range of skiing funs. Both professional skiers and amateurs can take part in this race. There are no age restrictions.
The race has been held since 1982 and. The number of participants is constantly increasing. This year, 73 regions of Russia declared their readiness to participate in the festival. As a result, 1.5 million people participated in the race.
The purpose of this festival is to attract adults and young people to regular skiing. Appropriate distances are selected for each category of participants. Along with amateurs, there are traditionally professional athletes, Olympic champions, and veterans of sports.
Это крупнейший лыжный фестиваль в России. Вот уже нескольких десятков лет фестиваль объединяет поклонников одного из самых популярных видов спорта. Фестиваль проводится ежегодно и всегда является большим зимним праздником. Фес
Телка качалась на качелях и сосала хуй случайного прохожего
Сперма В Волосатой Вагине Жены Домашнее Видео
Русская Сексвайф Ебётся На Даче Со Своим Супругом И Его Друзьями С Работы

Report Page