Видит Вас насквозь

Видит Вас насквозь

@ggensh

Персонаж: Аль Хайтам

Автор: https://www.tumblr.com/illumnis

Переводчик: @lyn311e

Бэта: @aixiangsheng

TW: флафф, у читателя достаточно длинные волосы, чтобы завязать их сзади


Он знает. Его рот закрыт на ключ по его собственному желанию. Он ждёт того дня, когда Вы выкопаете свои чувства из земли и скажете ему прямо. В конце концов… Он ждал всё это время, сколько Вам потребуется времени?

Вы остро нуждались в стрижке. Вас раздражало, что во время учёбы Ваши волосы всегда падали Вам на лицо, несмотря на то, что Вы всего за несколько секунд назад заправляли их за ухо.

Нахмурившись, Вы откладываете карандаш чуть более раздражённо, чем обычно, и поднимаете обе руки, чтобы заправить волосы за уши. Вздохнув, Вы ставите оба локтя на стол, готовясь вернуться к работе, когда нежное прикосновение покалывает Ваше запястье.

— Аль-Хайтам…

Его прикосновение сделало Вас хрупкой, как фарфор. Он растягивает резинку на Вашем запястье, стягивая её с Вашей кожи, вместо этого надевая на свою руку.

Вы с любопытством смотрите на него — неужели он сделал всё это только для того, чтобы позаимствовать резинку для волос?

Его тепло распространяется по Вашей спине, и он отводит пряди волос, падающие Вам на лицо, которые Вы даже не заметили, изящно заплетая их.

Как будто это было самое обычное действие в мире, он просто садится на своё обычное место рядом с Вами, открывает свою книгу и беспрепятственно просматривает тексты.

— Ч-что…

Ваши руки подсознательно двигаются, чтобы проверить, как он заплёл Ваши волосы. Он делает это невероятно аккуратно — где Ваши предположения неверны? У него действительно был опыт общения с женщинами?

Вы улыбаетесь при этой мысли, поворачиваясь к нему, чтобы пошутить.

— Ты и этому научился из своих книг?

Аль-Хайтам поднимает взгляд от своей книги с нейтральным выражением лица - несмотря на это, Вы можете почувствовать, что ему комфортно рядом с Вами по его расслабленным плечам.

— Нет, просто путём наблюдения.

Вы с любопытством хмурите брови, игривая улыбка дразнит Ваши губы. Наблюдение? Вы смеётесь, подтверждая его слова.

— За каким учёным ты наблюдаешь весь день, чтобы узнать, как завязать чьи-то волосы сзади?

Аль-Хайтам, похоже, не колеблется в своем ответе.

— Ты.

Дразнящая улыбка сползает с Ваших губ, и Вы остаётесь ошеломлённой - Вы почти усмехнулись, почувствовав самодовольство в его поведении.

Он знал, что только что сделал.

Он наблюдает, как Вы сидите, не находя слов. Он так удивлён, что едва не издаёт смешок.

— Иди сюда.

Лёгкая ухмылка пробивается сквозь его невозмутимый вид, его тон расслабленный и самодовольный.

Вы упрямо сжимаете губы, и аль-Хайтам приподнимает бровь. Он смотрит Вам в глаза - когда находит то, что ищет, он откидывается назад.

Этой искры интереса было достаточно, чтобы разжечь огонь, но Вы отказывались показывать это. Он нашёл это, он знал, что Вы хотите увидеть, что произойдет, если Вы будете упрямиться.

Хорошо, он даст Вам то, что Вы хотите.

Он обхватывает лодыжкой ножку Вашего стула и притягивает Вас ближе к себе. Он чувствует, как его сердце сжимается при виде того, как Вы удивленно смотрите на него.

Он берёт указательный и большой пальцы и нежно обхватывает ими Ваш подбородок, как будто Вы — страница книги, которую он считал драгоценной для себя.

Он наклоняется - но прежде, чем ваши губы успели коснуться друг-друга, он нежно поворачивает Вашу голову, осматривая Ваши волосы.

— Я проделал потрясающую работу для своего первого раза, — размышляет он, понимающая ухмылка приподнимает уголок его губ.

Вы недоверчиво усмехаетесь, поворачивая голову назад, чтобы увидеть только его расслабленное поведение. Несмотря на то, что Вы смотрели на него прищуренными глазами, расстояние оставалось таким же, как и раньше - таким близким.

Кажется, Вы теряете бдительность, когда встречаете его нежный взгляд.


— Ты мне нравишься, аль-Хайтам.

Он откидывается на спинку стула после Вашего признания, как будто с его плеч свалился тяжелый груз.

— Я знаю.

— Прости?

Вы снова сбиты с толку - никогда ещё за аль-Хайтамом не оставалось последнего слова.


— Просто хотел услышать, как эти слова слетают с твоих уст.

Вы хмуритесь (Вы клянетесь из любви - только аль-Хайтам может вызвать у Вас раздражение с любовью).

— Заткнись и поцелуй меня... — бормочете Вы, пытаясь избежать дальнейшего ущемления своей гордости.

Он подчиняется без возражений, наконец сокращая дистанцию между вами двумя - точно так же, как он показывает себя, это отражается в том, как он прижимается к Вам губами. Страсть, самодовольство и высокомерие — хотя Вы бы точно не назвали это высокомерием, если бы он утверждал, что он хорош. Он хорош, чертовски хорош.

Вы отстраняетесь, хихикая — шутка приходит Вам на ум.

— Только не говори мне, что ты научился так хорошо целоваться по книге...

Аль-Хайтам только ухмыляется, прежде чем покачать головой

— Нет... Из моих снов с тобой.

Ни за кем никогда не оставалось последнего слова об аль-Хайтаме - даже за Вами, которой он дорожит больше всего.

Report Page