В Аду Красное И Черное

В Аду Красное И Черное




🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 ЗА ПОДРОБНОСТЯМИ ЖМИ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻
























































Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 30 марта 2021; проверки требуют 12 правок .
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 30 марта 2021; проверки требуют 12 правок .
У этого термина существуют и другие значения, см . Красное и чёрное (значения) .

↑ Philippe Hamon et Alexandrine Viboud, Dictionnaire thématique du roman de mœurs en France, 1814—1914 : J-Z, Presses Sorbonne Nouvelle, 2008, p . 151

↑ Всемирная библиотека (Норвежский книжный клуб) (рус .) // Википедия . — 2020-10-19 .

↑ Перейти обратно: 1 2 Л .И . Вольперт . Пушкин в роли Пушкина . Часть вторая . Восьмая глава . Тайна названия романа «Красное и черное» (неопр .) . 17v-euro-lit .niv .ru . Дата обращения: 7 ноября 2020 .

↑ Л . И . Вольперт . Тайна названия «Красное и черное»

↑ Лотман - Несколько слов к проблеме "Стендаль и Стерн" (неопр .) . philology .ru . Дата обращения: 7 ноября 2020 .

↑ Stendhal (French author) (англ .) . — статья из Encyclopædia Britannica Online .

↑ Stendhal . Le Rouge et le Noir, t . I ., pp . 143—144 .

↑ Реизов Б . Г .: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"? (неопр .) . 19v-euro-lit .niv .ru . Дата обращения: 7 ноября 2020 .

↑ Проскурнин Б . М ., Яшенькина Р . Ф . История зарубежной литературы XIX века: западноевропейская реалистическая проза . М ., 1998 . — С . 45-56 .

↑ Роман Стендаля «Красное и черное» в контексте христианской мысли . Галина Козлова . Парус, №25 (неопр .) . litbook .ru . Дата обращения: 7 ноября 2020 .

↑ E . Bradford Burns, A History of Brazil : [ англ . ] . — Columbia University Press, 1993 . — P . 451 . — ISBN 9780231079556 .


Конкурс «Выпускники и наставники России 2021»
Пишите статьи о выдающихся преподавателях и выпускниках университетов России и получайте призы!
« Красное и чёрное » ( фр . Le Rouge et le Noir ) (подзаголовок: Хроника XIX века ( фр . Chronique du xixe siècle ) — роман Стендаля , опубликованный в 1830 году [1] . Действие произведения происходит в 1820-е годы во Франции . Роман получил широкую известность в последней трети XIX века как ключевой образчик-предшественник психологического реализма — направления, которое к тому времени стало преобладающим в европейской литературе . В 1874 году журнал « Отечественные записки » опубликовал первый перевод книги на русский язык, подготовленный А . Н . Плещеевым .

Роман входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба ) [2] .

Название стендалевского романа вызвало множество споров и недоумений — оно было глубоко новаторским . Во втором и третьем десятилетиях XIX века романтики вводят в моду необычные, загадочные названия, однако, в отличие от стендалевского, они всегда объяснялись текстом, где в том или ином виде предлагалась их разгадка . В названии же стендалевского произведения содержится загадка [3] .

Впоследствии было выдвинуто немало гипотез, почему автор выбрал для романа такое название, но однозначного мнения на этот счёт в литературоведении не сформировалось по сей день [4] . Следующий роман Стендаля , оставшийся незаконченным, имел в рукописи сходное название — «Красное и белое» .

1) Лотман Ю . М . трактовал оппозицию красное — чёрное как символ двух карьер Сореля — военной и духовной . Он усмотрел в названии цитату из Тристама Шенди ( Стерн ), в которой выражается близкая Стендалю мысль о том, что для современного человека, стоящего на распутье, кроме сутаны и мундира другого выбора нет [5] . Вольперт Л . И . по этому поводу пишет: <…> такое толкование не представляется убедительным, поскольку Сорель мечтает о голубом мундире, красный же — цвет английской военной формы, и вряд ли французскому читателю подобная символика была понятна . Но, видимо, однозначного толкования названия, как всякого символа, в принципе быть не может . Эту позицию часто называют традиционной [6] .

2) Раскрыв несовпадение семантики цвета в разные эпохи (во время создания романа реакция не чёрная, а белая; революция не красная, а трёхцветная; мундир, о котором мечтает Жюльен Сорель, не красный, а голубой; одеяние священника, которое его влечёт, не чёрное, а лиловое), Б . Г . Реизов предложил свой вариант «дешифровки»: по его мнению, в названии Красное и черное нашла отражение символика двух узловых сцен , окрашенных в красные и чёрные тона: собираясь стать воспитателем детей де Реналя, Жюльен в церкви видит красные отсветы, напоминающие кровь, и обрывок газеты, где сообщается о казни человека по фамилии Жанрель — в финале же его красную кровь прольёт палач в чёрном одеянии [3] .

3) Вольперт Л . И . предположил, что название связано с игрой в рулетку : красное — выигрыш, чёрное — проигрыш . По мнению Вольперт Л . И . игра постоянно присутствует в поведении героя, ибо ему почти всегда приходится надевать маску — лицемерить, играть роль, нередко на грани жизни и смерти . Исследователь также отмечает, что тема игры, маски станет постоянной в романном творчестве Стендаля .

Реизов Б . Г . не соглашается с такой точкой зрения, он пишет: <…> в романе нет никаких намеков на азартную игру . Ни на какое зеленое сукно Жюльен своей судьбы не бросает, а любовь в его жизни играет совсем другую роль . Жюльен Сорель — отнюдь не игрок; это волевой человек, сознательно идущий к намеченной цели . Он не хочет довериться случаю или «вдохновению минуты», а потому составляет в письменном виде планы своего поведения [7] . В этом отношении он не похож на Матильду де Ла-Моль, которую прельщает стихия случайного . Общественный смысл романа — в детерминированности этой судьбы и в сознательном, определенном волей и талантом движении Жюльена от нижней ступеньки социальной лестницы к высшей . Теорию азартной игры в настоящее время можно считать почти оставленной [8] .

4) По мнению ряда исследователей, оппозиция красное — чёрное символизирует то внутреннее противоречие , которое переживает герой, а также его конфликт с миром . Если красный цвет — это радость, победа, красота, то чёрный цвет олицетворяет скорбь, одиночество, несчастье [9] .

5) Красное — революция (образ Дантона сопутствует Жюльену), чёрное — реакция (заговор де Лa-Моля) [10] .

6) Опозиция красное — чёрное — э то две героини, две разных любви : г-жа де Реналь (красное — жизнь; настоящая любовь — через три дня после казни Жюльена она умерла) и Матильда (чёрное — это любовь смерти; для неё главное — «сыграть» смерть: она организует похороны головы Жюльена) .

Сюжет взят из газетной статьи, которую Стендаль прочитал в гренобльской газете . Это типичный случай, характерен для того времени .

Мэр небольшого французского города Верьер ( Верьер-де-Жу в департаменте Ду ) господин де Реналь берёт в дом гувернёра — молодого человека по имени Жюльен Сорель . Амбициозный и честолюбивый Жюльен изучает богословие , знает латынь и читает наизусть страницы из Библии , с детства он мечтает о славе и признании, а также восхищается Наполеоном . Он считает, что путь священника — верный способ сделать карьеру . Его вежливость и ум резко контрастируют с манерами и характером господина де Реналя, чья жена постепенно проникается к Жюльену симпатией, а затем и влюбляется в него . Они становятся любовниками, но госпожа де Реналь благочестива, её постоянно терзают муки совести, к тому же обманутому мужу приходит анонимное письмо с предупреждением об измене жены . Жюльен, по предварительному сговору с госпожой де Реналь, делает похожее письмо, как бы пришедшее ей . Но по городу ходят слухи, и Жюльену приходится уехать . Он устраивается в духовную семинарию в Безансоне , поразив ректора аббата Пирара знаниями . Когда приходит время выбрать себе духовника , он выбирает Пирара, которого, как потом выяснилось, подозревали в янсенизме .

Пирара хотят заставить уйти в отставку . Его друг, богатый и влиятельный маркиз де Ла-Моль, приглашает аббата перебраться в Париж и выделяет ему приход в четырёх лье от столицы . Когда маркиз упомянул, что ищет секретаря, Пирар предложил Жюльена — как человека, у которого «есть и энергия и ум» . Тот очень рад возможности оказаться в Париже . Маркиз, в свою очередь, примечает Жюльена за его трудолюбие и способности и доверяет ему самые сложные дела . Он также знакомится с дочерью маркиза Матильдой, которая откровенно скучает в светском обществе . Матильда избалована и эгоистична, но не глупа и очень красива . Самолюбие гордячки оскорблено равнодушием Жюльена, и неожиданно она в него влюбляется . Жюльен не испытывает ответной страсти, но внимание аристократки ему льстит . После ночи, проведённой вместе, Матильда приходит в ужас и разрывает отношения с Жюльеном, тот же мучается от неразделённой любви . Его друг, князь Коразов, советует вызвать в Матильде ревность, флиртуя с другими женщинами, и план неожиданно удаётся . Матильда снова влюбляется в Жюльена, а затем сообщает, что ждёт ребёнка и хочет выйти за него замуж . Однако радужные планы Сореля расстраивает внезапное письмо госпожи де Реналь . Женщина пишет:

Бедность и жадность побудили этого человека, способного на невероятное лицемерие, совратить слабую и несчастную женщину и таким путём создать себе некоторое положение и выбиться в люди… [Он] не признает никаких законов религии . Сказать по совести, я
вынуждена думать, что одним из способов достигнуть успеха является для него обольщение женщины, которая пользуется в доме наибольшим влиянием .

Маркиз де Ла-Моль не желает видеть Жюльена . Тот же едет к госпоже де Реналь, по дороге покупает пистолет и стреляет в бывшую возлюбленную в церкви . Госпожа Реналь не умирает от ран, но Жюльена всё равно заключают под стражу . Матильда с помощью денег и семейного влияния решает во что бы то ни стало спасти Сореля, ради чего добивается поддержки влиятельнейшего аббата Фрилера, который в обмен на сан епископа готов добиться оправдательного приговора через присяжных (на поддержку восьмерых из которых, включая нынешнего мэра Верьера Вально, он мог спокойно рассчитывать), к тому же сама госпожа Реналь просит присяжных оправдать своего несостоявшегося убийцу . Резонансный процесс привлекает множество зрителей, которые полностью сочувствуют обвиняемому . На суде всё складывается в пользу Жюльена, но после его речи с критикой буржуа присяжные единогласно приговаривают Сореля к смертной казни . В тюрьме он снова мирится с госпожой де Реналь и раскаивается в попытке совершить убийство . Он понимает, что всегда был влюблён только в неё . Госпожа де Реналь приходит к нему в тюрьму и рассказывает, что письмо сочинил её духовник, а она его только переписала . После вынесения приговора о смертной казни Жюльена, он отказывается подавать апелляцию, подкрепляя это тем, что он достиг в жизни всего, и смерть только закончит этот путь . Госпожа де Реналь умирает через три дня после казни Жюльена . Матильда организует похороны Сореля .

В 1864 году Ватикан поместил все «любовные романы» Стендаля, в том числе и этот, в « Индекс запрещённых книг » . В 1897 году Лев XIII подтвердил запрет . Книга была исключена только из издания «Индекса», действовавшего с 1948 по 1966 год .

В 1850 году Николай I запретил книгу в России .

В 1939 году , во время диктатуры Ф . Франко , роман был изъят из библиотек Испании .

После государственного переворота 1964 года в Бразилии один из генералов приказал сжечь «Красное и чёрное» наравне с другими «подрывными книгами» [11] .


Главная ⇒ 📌Сочинения по литературе ⇒ “Я заслужил смерть, господа присяжные” (о романе Ф . Стендаля “Красное и черное”)
Выстрел Жюльена в госпожу де Реналь поставил точку в мучительных попытках Жюльена Сореля достичь компромисса между “красным” и “черным” . Цена прозрения – жизнь . Он совершил двойное преступление – выстрел прозвучал в церкви – неслыханное святотатство .
Таким образом, Жюльен Сорель сознательно приговорил себя к смерти .
Все возвращается на круги своя: “первый шаг” на пути к призрачному счастью Жюльен сделал в церкви города Верьера, и “последний шаг” к духовному возрождению сделан там же . Шаг в будущее и шаг
На пороге смерти, в преддверии Истины (какого мнения следует держаться о великом “может быть”) Жюльен наконец-то понял, что в этой жизни достичь компромисса он не сможет, и ему стало легче: “Жюльен чувствовал себя твердым и решительным, как человек, который ясно видит, что происходит в его душе” . Пелена спала с его глаз, и он увидел то главное, что и является настоящей жизнью: “Увы! Госпожи де Реналь нет со мной… Вот откуда мое одиночество, а вовсе
О, если бы он только существовал! Я бы упал к его ногам . “Я заслужил смерть,- сказал бы я ему, – но, великий Боже, добрый милосердный Боже, отдай мне ту, кого я люблю!”
Выстрелив в госпожу де Реналь, сожалеет ли Жюльен Сорель о содеянном? Нет! И еще раз – нет!
И подтверждение этому – его речь на суде: “Итак, я заслужил смерть, господа присяжные . Но будь я и менее виновен, я вижу здесь людей, которые, не задумываясь над тем, что молодость моя заслуживает некоторого сострадания, пожелают наказать и раз и навсегда сломить в моем лице эту породу молодых людей низкого происхождения, задавленных нищетой, коим посчастливилось получить хорошее образование, в силу чего они осмелились затесаться в среду, которую высокомерие богачей именует хорошим обществом” .
Через три дня приговор был приведен в исполнение: “Все произошло очень просто, благопристойно и с его стороны без малейшей напыщенности” . Услышал ли Бог первую и последнюю искреннюю и страстную молитву Жюльена, кто знает? “Но через три дня после казни Жюльена” госпожа де Реналь “умерла, обнимая своих детей” . Где им уготована встреча: в аду или в раю .


i
Надоели баннеры? Вы всегда можете
отключить рекламу .


i
Надоели баннеры? Вы всегда можете
отключить рекламу .

Апофатика героя и алеаторика фабулы
Апофатика героя и алеаторика фабулы
99 . 03 . 002 . Вольперт Л . И . Пушкин в роли Пушкина: творческая игра по моделям французской литературы . Пушкин и Стендаль . - М . : школа "языки русской культуры", 1998 . - 328 с
«Губительные страсти» главных героев в произведениях П . Мериме «Кармен» и Ф . Стандаля «Красное и черное»
Сопоставительный анализ диалектной лексики русского и украинского языков в поликультурном пространстве Северного Кавказа
i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы .

i
Надоели баннеры? Вы всегда можете
отключить рекламу .


i
Надоели баннеры? Вы всегда можете
отключить рекламу .

Судьба героя сквозь призму цвета, геометрии структуры и числа в романе «Красное и чёрное»: Данте и Стендаль
Заголовок самого знаменитого романа Стендаля «Красное и чёрное» издавна привлекал к себе внимание читателей некоей загадочностью . Многие исследователи творчества Стендаля посвятили немалое количество страниц своих работ попытке отгадать его тайный смысл . Однако после появления в 1956 году известной статьи Б .Г .Реизова, расшифровавшей название сквозь призму структуры романа и заслуженно получившей широкое признание, интерес к этой проблеме значительно снизился . Загадка оказалась решена . Тем не менее, сегодня, спустя пятьдесят лет после выхода в свет первой статьи Реизова о романе «Красное и чёрное» хотелось бы, опираясь на блистательную находку выдающегося стендалеведа, несколько развить его идеи и немного подробнее рассмотреть связь судьбы главного героя со структурой композиции, цветовыми и даже числовыми кодами .
Композиционная структура романа при кажущейся простоте и прозрачности достаточно сложна: знаменитые сцены в красном и чёрном как пророческие, так и реализующие трагедию расположены в романе внешне несимметрично, но гармонично согласно кульминационным моментам его жизни и логично подводят героя к трагическому финалу . Сама идея такой структуры кажется подсказанной Стендалю «Новой жизнью» Данте, где Данте встречает свою Донну в реальной жизни сначала в благородно красных, а затем в белых одеждах (главы один, два), а затем в символических видениях (главы двенадцать - «отрок» Любовь - в белом и двадцать девять - Беатриче в красном) . В «Новой жизни» Данте символические видения следуют за реальными событиями потому, что дают возможность автору трагической исповеди осмыслить происходящие с ним события . Стендаль избирает противоположный путь: сцена в красных тонах в верьерской церкви на пути Жюльена в дом Реналей и сцена обеда в доме Ла-Молей, на который Матильда является в трауре по своему предку, казнённому в 1574 году, служат своеобразными прологами и предзнаменованиями предстоящей кровавой развязки . Герой ро-
мана рационалистичен, не суеверен, склонен к логическому анализу, но и на него клочок газеты с упоминанием о казни некоего Женреля и алая лужа святой воды в отсветах темно-красных церковных драпировок производят гнетущее впечатление . В него вселяется безотчётный страх, подавить который ему удаётся лишь усилием воли . Кажется, что великий рационалист, поклонник философии французских материалистов XVIII века, каковым был Стендаль, ощущает некую силу поистине греческого рока, нависшую над героем . Она, безусловно, объясняется самим же Стендалем социальными условиями бытия Сореля, его низким происхождением и эпохой, в которую талантливый простолюдин вынужден либо прозябать в ничтожестве, либо избирать путь лицемерия, на каковой и вступает Жюльен . Однако ощущение неумолимой воли рока от этих логических объяснений не исчезает, а лишь усиливается . И как это ни парадоксально может звучать, усиливает его сам автор использованием приёмов, характерных для средневекового искусства, средневековой философии и творчества Данте .
Для средневекового искусства, иконографии и геральдики было характерно строго определенное значение каждого цвета, для иконографии, в частности, эти значения официально были впервые утверждены ещё папой Иннокентием III в 1198 г . Стендаль, занимавшейся историей живописи Италии, не мог этого не знать . Для писателя, редко обращающегося к описаниям материальных объектов и почти целиком сосредоточившимся на анализе внутренних переживаний и психологии героев, яркие цветовые образы нескольких сцен и существенных деталей явно должны были служить символами или знаками, создающими определённый ассоциативный ряд, и предопределять, таким образом, роковую обречённость героя . Именно этой задаче служат, в первую очередь, знаменитые красно-чёрные сцены, вынесенные в очищенном от материального содержания виде в название романа . Они (имеется в виду цвета) как бы противопоставлены красно-белому «Новой Жизни» и сопоставлены с красно-чёрным «Ада» .
Данте избирает для Беатриче красный и белый, так как красный в этот период символизирует божественную любовь и, что для Данте, вероятно, не менее существенно, - Огонь Святого Духа . Красный считался также женским аспектом . Белый не только выражал чистоту, но и Ан-гельность, а также в аспекте Святой Троицы - Отца, то есть мужской принцип . Отсюда и образ «Отрока» в видении . Таким образом, цвета Беатриче символизировали духовную гармонию и единение высших принципов, что подготовило разработку образа Беатриче в «Божественной комедии» .
Напротив, в первой части «Божественной комедии» красный цвет представлен в своём инфернальном аспекте как цвет адского пламени,
человеческих страстей, эгоизма, ненависти и дьявольской любви, а белый естественно заменён чёрным . Если белый ещё в греко-римской традиции выражал святость, радость, чистоту, богов Олимпа, то чёрный -богов подземного царства (каковых немало и в «Аду» Данте), а также Эринний, богинь мщения и кровной мести . Близкое значение он имел и во времена Данте: грех, небытие, покаяние, воздаяние за грехи, зло, невежество, ложь . Не случайно чёрный цвет присутствует в аду не только в виде клубов дыма, копоти или сажи, но и сам воздух перед городом Ди-том чёрен .
Если перенести наиболее распространённые значения красного и чёрного цветов на судьбу Жюльена, то получится просто: любовь и смерть . Это выразит сущность сюжетной канвы романа, но это вовсе не то, к чему стремился Стендаль . Удивительно, но он вложил в эти цвета почти всё, что можно сказать не только о его героях, но и о времени, в котором они живут . Остро политический роман, хроника Х1Х века, написанный в абсолютно оригинальной, новой художественной манере, сложно воспринимаемой современниками, использует в качестве знаковых элементов наиболее устойчивые ассоциации как геральдических, так и принятых в христианстве значений цвета . Может показаться, что поскольку Стендаль ставит своего героя между двумя женщинами, то красный цвет связан с Верьером, любовью и госпожой де Реналь, тогда как чёрный с Парижем, образом Матильды де Ла-Моль и смертью . Но это весьма поверхностное впечатление . Красный в вещественном плане материального мира, действительно, связан лишь с Верьером, ибо воплощается четырьмя сценами в празднично убранной верьерской церкви, где должна пролиться и проливается кровь (кроме двух известных это ещё и сцена встречи короля, а также украшение церкви к приезду епископа) . Однако смысл, передаваемый красным цветом, выведенным в название, значительно шире . Красный во времена Стендаля мог означать ярость, гнев, жестокость, убийство, и именно таков смысл темно-красного цвета, которым убрана церковь в момент выстрела Жюльеном в госпожу де Реналь . Однако в геральдике он означал право, силу, мужество, доблесть, любовь и храбрость . Это как раз тот самый круг, в который и заключён Сорель . Право - это то, в чём ему отказано, чего он лишён по своему происхождению, и в то же время то, что он мечтает обрести . Все свои силы, мужество и даже храбрость он использует только на то, чтобы научиться скрывать свои мысли, чувства, эмоции, ибо это путь к обретению Права . Сам жизненный опыт объяснил ему, что так называемое естественное право - это право сильного . Не вина Жюльена в том, что на его пути встал Рок, поначалу скрытый и неявный, но постепенно обретающий свои черты . И именно эта таинственная сила воплощена в чёрном цвете .
В конце своей жизни в тюрьме, размышляя о естественном праве, Жюльен скажет: «Я любил правду» . Как будто бы странное утверждение для лицемера . Но Стендаль ещё в самом начале пути Сореля подчёркивает именно это его качество маленькой, но весьма значимой цветовой деталью . Куртка, в которой Жюльен приходит в дом Реналей, фиолетового цвета . Если учесть, что обычно о цвете платья персонажей Стендаль не упоминает, за исключением чёрного облачения священников и пресловутой чёрной пары Жюльена, покупаемой Реналем, то эта деталь приобретает особый смысл . Фиолетовый цвет в христианской символике - это любовь к истине, истинность любви, считался цветом мучеников . Именно в этом значении он стал цветом епископов . Кроме того, он считался цветом любовных слияний . Господин де Реналь велит Жюльену выкинуть его куртку, но госпожа де Реналь впервые увидела Жюльена именно в ней . Здесь фиолетовый выражает одновременно внутреннее и внешнее, то, что есть, и то, что случиться .
Фиолетовый в одежде Сореля заменяется чёрным . Сначала парой, затем сутаной, ещё позднее - строгой тройкой в особняке маркиза де Ла-Моля .
Ненавистный чёрный, связанный в начале со стремлением стать священнослужителем, хоть внутренне карьера подобного рода чужда Жюльену, что понимает ещё аббат Шелан, заметив однажды со страхом мрачный огонь в его глазах, к концу романа приобретает несколько иное значение . Знаковый смысл чёрного цвета значительно шире, нежели только значения смерти и скорби . Он выражает скрытность, отвержение, отстранённость, для священнослужителя он означает смерть для этого мира, тогда как в геральдике он означает постоянство, скромность и мир в значении «покой» . Кроме того, он имеет значение тайны . Все эти значения оказываются так или иначе связанными с образом Жюльена . Его внутреннее отвержение чуждого, лицемерного общественного бытия, держащегося на лжи, личной выгоде, обветшалом культе дворянских привилегий, полная духовная отстранённость от него, постоянство собственного тайного внутреннего мира, который он предаёт лишь на краткий миг перспективой женитьбы на Матильде де Ла-Моль, и, наконец, обретение душевного покоя в тюрьме после взрыва огненных и ложных страстей, когда сила и честолюбие преодолены как трагические заблуждения, позволяют говорить о чёрном цвете в судьбе Сореля не только как о цвете трагедии и обречённости, но и как о цвете, уравновешивающем сжигающие душу страсти . То есть в душе Сореля, в отличии от лицемерного и преступного общества, где господствуют злоба, эгоизм, погоня за прибылью, ненависть, духовная смерть и греховные помыслы (инфернальные значения красного и чёрного), побеждают, в конечном счёте, их высшие, позитивные аспекты . Это символизировано введением в
роман ещё двух близких цветов - синего и голубого . Голубой для Жюль-ена - это, прежде всего, цвет мундира солдат и офицеров наполеоновских войск, но и ему довелось надеть голубой с серебром мундир, купленный для него мадам де Реналь, когда он, по её же протекции, оказался введён в число членов почетного караула при встрече короля . В нём он впервые испытал в какой-то миг счастье, воображая себя солдатом великой армии . Синий - цвет плаща, в котором Матильде приносят для погребения тело казнённого Сореля . Голубой во всех религиозных конфессиях ассоциируется с божеством, в христианском сознании означает возвышенность устремлений и совершенствование духа, высшую Истину, бессмертие и верность, тогда как серебро - чистоту, невинность, мудрость, безмятежное состояние души . Не все эти качества пока ещё принадлежат Жюльену, скорее даже наоборот, но именно таким видит его госпожа де Реналь, и именно в этом направлении пойдёт, в конечном итоге, духовный путь познания, который он пройдёт в тюрьме, что и проявится аллегорически в синем цвете последнего плаща . Синий в геральдике означает славу, честь, верность и искренность . Здесь следует вспомнить, что ещё маркиз де Ла-Моль во время своей болезни ввёл особую игру, заставляя Жюльена переодеваться по вечерам в синий костюм, в котором он становился «незаконным сыном друга маркиза» . Сознательно или бессознательно маркиз уже тогда использовал символику синего применительно к Жюльену, хотя здесь она самим маркизом использовалась частью иронично, а с точки зрения Стендаля, это был предварительный аванс . Но этот аванс будет полностью реализован Жюльеном в его смертный час . Таким образом, история, начавшаяся фиолетовым - любовью к истине, истинностью любви и предречённым мученичеством - реализуется через посредство красного и чёрного в синий, то есть в духовный триумф героя . Характерно, однако, что фиолетовый цвет играет в судьбе Жюльена ещё одну роль . Будучи цветом епископского облачения, он заворожил его воображение при первой же встрече с епископом Агдским, и окончательно утвердил его в мысли, что в данную эпоху фиолетовый сильнее голубого и для того, чтобы выйти из схватки с этим миром победителем, сегодня нужно избирать духовную карьеру . И он осуществил эту карьеру в полной мере, став новым вариантом раннехристианского мученика, осуждённого и погибающего за свою веру и убеждения .
Мощная сила рока, раздавившая Жюльена, воплощена, как известно, не в отдельном индивидууме . Отсюда и сознательная театральность сцен «в чёрном», даже той, где Матильда хоронит Жюльена, и связано это не только с тем, что Матильда и в горе «играет» роль Маргариты Наввар-ской . Театральность заключается в том, что она не является ни носителем Рока, ни его воплощением . Чёрная сила рока - это сила современных
Эриний, мстящих тем, кто пытается нарушить установленный ими закон . Об этом Сорель говорил в своей речи на суде, ставшей обвинением обществу . (Здесь, кстати, уместно заметить, что красный цвет во временном аспекте соответствует настоящему и, вероятно, не случайно все сцены в церкви изображаются Стендалем на фоне красных драпировок: агония христианской любви и инфернальный огонь страстей, сжигающих современного человека, страстей физических и социальных, как нельзя лучше отражали и агонию современной Стендалю церкви, и агонию общества эпохи Реставрации .)
Но для того, чтобы обвинить общество, нужно его знать, и Стендаль, подобно Вергилию, проводит своего героя сквозь все круги современного ада . Ими оказываются провинция (Верьер), духовная семинария (Бе-зансон) и, наконец, Париж . Такова композиция романа, и она очень схожа с композицией «Ада» Данте . Как известно, Данте делит ад на девять кругов . Девять, которое Данте называл числом Беатриче, он связывал с квадратом числа три, то есть Святой Троицы, однако у девяти есть и другой тайный смысл: познание . Ад, как известно, имеет у Данте коническую форму с вершиной, направленной к центру Земли, куда Данте спускается вместе с Вергилием . Чем ближе к центру, тем тяжелее грех . Круги условно могут быть разделены на три группы, близкие по степени тяжести и способу совершения . В первых трёх кругах томятся (лимб) или казнятся те, чей грех плотского характера (сладострастники, чревоугодники) . В трёх последующих - те, чей грех в искажённом понимании либо смысла пребывания человека на Земле, либо Божественного Закона (скупцы и расточители, гневные, еретики) . И, наконец, в трёх последних - грехи самые безнадежные, ибо это плод сознательного нарушения высших духовных и нравственных норм . Самым страшным грехом Данте считает все виды предательства . Виновные в предательстве казнятся в девятом круге в ледяном озере Коцит . Стендаля волнуют лишь три последних круга, ибо это как раз те нравственные грехи и преступления, которыми переполнена Франция эпохи Реставрации, Франция, в которой живёт Жюльен .
Герой Стендаля начинает свой путь наверх с маленького провинциального городка . Именно здесь он знакомится впервые с теми, кого считает сильными мира сего и хозяевами жизни . Здесь он одержит свои первые победы, здесь он совершит свои первые ошибки, здесь он встретит свою истинную любовь . Отсюда он сделает свой первый шаг к настоящей карьере - поступит в семинарию Безансона . Карьера его окажется головокружительной: сын крестьянина-владельца лесопилки остановится лишь за полшага от брака с дочерью графа де Ла-Моля, будет выполнять дипломатические поручения, станет поручиком . Но это внешнее движение вверх для Стендаля будет означать движение вниз, «к
центру земли» . Мир, в котором живёт Сорель, то есть современное Стендалю общество, извращён . Чем ближе к вершине - тем глубже падение, тем ближе к Коциту . Лицо провинции, представленное господами Реналем и Вально, неприглядно, но оно и откровенно в своём невежестве, жажде наживы, мелочном тщеславии и тупой гордыне . Безансонская семинария - уже совсем иное дело . Ренали и Вально рвутся лишь к одному: управлять городским имуществом и наживаться . Задачи семинарии иные: готовить духовных пастырей для провинции . И здешнее лицемерие, ханжество, духовный террор, слежка, доносительство, которые можно сравнить разве что
В Аду Красное И Черное
Секс Няна Скачать
Парень Парня Секс Порно
Смотреть Бесплатно Порно Лизать Жопу

Report Page