Урок Иностранного Языка Реферат

Урок Иностранного Языка Реферат



>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<






























Урок Иностранного Языка Реферат
Получите деньги за публикацию своих разработок в библиотеке «Инфоурок»

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru











Инфоурок




Английский язык

› Другие методич. материалы › Реферат на тему: Урок иностранного языка: структура, особенности, типы.

Реферат на тему: Урок иностранного языка: структура, особенности, типы.


Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов

Курс профессиональной переподготовки


от 5.900 руб.
от 2.950 руб.

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:


Выберите категорию:

Все категории Алгебра Английский язык Астрономия Биология Внеурочная деятельность Всеобщая история География Геометрия Директору, завучу Доп. образование Дошкольное образование Естествознание ИЗО, МХК Иностранные языки Информатика История России Классному руководителю Коррекционное обучение Литература Литературное чтение Логопедия, Дефектология Математика Музыка Начальные классы Немецкий язык ОБЖ Обществознание Окружающий мир Природоведение Религиоведение Родная литература Родной язык Русский язык Социальному педагогу Технология Украинский язык Физика Физическая культура Философия Французский язык Химия Черчение Школьному психологу Экология Другое


Выберите класс:

Все классы Дошкольники 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс


Выберите учебник:

Все учебники


Выберите тему:

Все темы


также Вы можете выбрать тип материала:





Все материалы





Статьи



Научные работы



Видеоуроки



Презентации



Конспекты



Тесты



Рабочие программы



Другие методич. материалы







Белаш Ксения Владимировна




Написать




650




17.06.2019







Английский язык





Другие методич. материалы




Авторизуйтесь , чтобы задавать вопросы.

Знаете, что говорят коллеги из Вашего учебного заведения о КУРСАХ «Инфоурок»?










Обучение и проверка знаний требований охраны труда

820 р.










О нас


Пользователи
сайта


Часто задаваемые вопросы


Обратная связь


Сведения об организации


Партнерская программа




Для всех учителей из 37 347 образовательных учреждений по всей стране
репетиторы онлайн от проекта «ИнфоУрок»
Онлайн-занятия с репетиторами Подберём репетитора лично для Вас и запишем на бесплатное пробное занятие!
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.
Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в соответствии с ФГОС" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).
« Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Практическая фонетика английского языка »
« Урок иностранного языка: структура, особенности, типы. »
Образовательный потенциал урока иностранного языка. 4 стр.
Методическое содержание урока иностранного языка. 6 стр.
Логика урока иностранного языка. 11 стр.
Урок – это основная организационная форма обучения в школе. Он является не только важной организационной, но и прежде всего педагогической единицей процесса обучения и воспитания.
У урока иностранного языка особенная специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур.
Основная задача – развитие личности учащегося – требует изменения деятельности учителя и технологий обучения.
Исходя из этого, меняется и подход к современному уроку вообще и к уроку иностранного языка в частности. Именно на уроке учитель использует все возможности для развития личности ученика. Хороший урок – дело не простое.
Это часть жизни ребенка, и проживание этой жизни должно совершаться на уровне высокой общечеловеческой культуры.
Человек в качестве субъекта осмысления истины и в качестве субъекта жизни на уроке всегда является наивысшей ценностью, выступая в роли цели и никогда не выступая в роли средства.
В современном мире язык выступает как средство коммуникации, взаимопонимания и толерантного отношения к иной культуре.
Тот факт, что иностранный язык (в основном английский) изучается в школе со второго класса, говорит о возросшем интересе к предмету в обществе и важности его изучения.
Английский язык окружает нас повсюду: компьютер и Интернет, литературные и музыкальные произведения, инструкции к товарам (особенно электроника и бытовая техника), т.е. чем больше мы пользуемся разными гаджетами, тем выше необходимость знания английского языка.
Мотивация изучения иностранного языка у каждого ученика своя. Кто-то изучает его лишь потому, что это обязательный предмет школьной программы, а кто-то – с перспективой на будущее: хорошая работа и карьерный рост, взаимодействие с иностранными коллегами, друзьями-иностранцами, путешествия.
Изучение иностранного языка способствует улучшению памяти, внимания, расширению кругозора, лучшему пониманию родного языка.
1. Образовательный потенциал урока иностранного языка.
Образовательный потенциал урока иностранного языка
Урок иностранного языка – это законченный отрезок учебной работы, на протяжении которого осуществляется достижение конкретной практической, образовательной, развивающей и воспитательной целей путём выполнения заранее спланированных упражнений индивидуального и индивидуально-группового характера на основе использования учителем средств и приёмов обучения. Сегодня применительно к преподаванию учебного предмета «иностранный язык» вместо термина «обучение ИЯ» все чаще и активнее употребляется термин «иноязычное образование». Иностранный язык рассматривается как неотъемлемый компонент культуры, её аккумулятор, носитель и выразитель. Образовательный потенциал урока иностранного языка включает в себя несколько аспектов: познавательный, развивающий, воспитательный, учебный. Познавательный аспект проявляется через создание атмосферы иноязычного общения на уроке. Это необходимо, поскольку на уроке происходит познание культуры народа через знания о строе, о закономерностях развития и функциях языка как средства общения, через познание норм речевого этикета страны изучаемого языка (вербальных и невербальных), осознание статуса и роли английского языка в мире. Познавательный аспект реализуется на уроке ИЯ, прежде всего, через общение учащихся с учителем как ретранслятором и интерпретатором культуры другого народа. Кроме того, предполагается использование: – учебных аутентичных текстов, которые демонстрируют и помогают понять менталитет народа страны изучаемого языка; – справочно-энциклопедической и научной литературы; – комментариев к фактам культуры; – предметов реальной действительности, используемых в стране изучаемого языка (фотоснимков, слайдов, программ ТВ, этикеток товаров, плакатов, картин, символики, путеводителей и т. д.); – художественной литературы в качестве источника культуроведческой информации о традициях, обычаях, образе жизни народа; – средств массовой информации (теле- и радиопередач, газет, журналов) в качестве источника актуальной оперативной информации. Развивающий аспект проявляется в том, что на уроке происходит развитие способностей к овладению и осуществлению речевой деятельности, общения, учебной и других видов деятельности человека. Однако развивающий потенциал урока ИЯ может реализоваться лишь в том случае, когда ученик видит личностный смысл в овладении ИЯ. Чтобы это произошло, необходимо соблюсти ряд условий. Во-первых, учитель и ученик должны стать речевыми партнёрами; во-вторых, при планировании урока учитель должен учитывать индивидуальные особенности учащихся данного класса; в-третьих, у учащихся должен появиться мотив к изучению ИЯ и иноязычной культуры, интерес к открытию новых культурных ценностей, непосредственный доступ к которым дает изучение ИЯ; в-четвертых, вхождение в мир иностранной культуры способствует развитию личности ученика как субъекта родной культуры, т. к. формирование человека духовного происходит в диалоге культур. Кроме того, в процессе изучения ИЯ развиваются мышление, память, внимание, психические функции. Выполняемые учениками задания вносят вклад в культуру умственного труда, развивают такие специфические умения, как умение работать со словарями и справочной литературой, фонограммой и компьютерной программой. Ученики получают навыки самостоятельной работы, что создает предпосылки для развития потребности в самообразовании. Воспитательный потенциал урока ИЯ трудно переоценить, поскольку в процессе постижения иноязычной культуры происходит формирование нравственных качеств человека духовного, таких как гуманизм, интернационализм, патриотизм, нравственная и эстетическая культура. Как известно, учебная деятельность представляет собой взаимосвязь деятельности учителя (преподавание) и деятельности учащихся (учение). При проведении уроков ИЯ решающим фактором является обеспечение взаимодействия этих видов деятельности. Для его возникновения необходимы определённые условия. Они связаны, прежде всего, с профессиональными и личностными качествами учителя. Основой педагогического мастерства учителя является не только его профессиональная подготовка, но и постоянный творческий поиск, направленный на улучшение преподавания ИЯ, изучение новых работ по методике и смежным наукам. Самостоятельные наблюдения и находки стимулируют желание учителя сообщать учащимся что-то новое, проверять эффективность современных приёмов и способов обучения. Такие творческие устремления учителя всегда вызывают ответный интерес у учащихся, резко повышают качество усвоения всего изучаемого материала. Вторую сторону учебно-воспитательного процесса составляет деятельность учащихся. Основное требование успешности учения состоит в том, что учащиеся должны проявлять интерес к изучаемому предмету, стремиться овладеть ИЯ как средством общения. Итак, сущность урока состоит в организации взаимодействия деятельности учителя и учащихся по решению учебно-воспитательных задач урока. Иными словами, «на уроке должно осуществляться педагогическое общение». Конкретной формой проявления этой сущности являются учебные действия, т. е. упражнения. Каждое упражнение представляет собой единство ближайшей цели и действий (учителя и учащихся) по их достижению. Именно в системе упражнений сущность урока выступает в своей реальной форме. Учебный аспект предполагает овладение на уроке ИЯ умениями РД (говорения, чтения, аудирования, письма) как средством общения, а также само умение общаться. Кроме того, в учебный аспект включается ещё одна группа умений – умения учиться. Учитель должен снабжать учеников памятками как средствами развития умения учиться.
2. Методическое содержание урока иностранного языка
Методическое содержание урока ИЯ – это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику, виды и приёмы работы. Урок ИЯ как единица учебного процесса должен обладать основными свойствами данного процесса, в нашем случае процесса коммуникативного иноязычного образования, т. е. базироваться на тех же принципах. Таких принципов шесть. Рассмотрим их более подробно.
1. Принцип коммуникативности предполагает организацию образовательного процесса как модели процесса общения. Во-первых, на уроке должно быть организовано педагогическое общение. Учитель и ученик должны стать речевыми партнерами. Чтобы быть речевым партнёром, учителю необходимы определённые коммуникативные умения. Перцептивные коммуникативные умения: 1) определять и понимать психическое состояние ученика; 2) определять и понимать настроение класса (группы); 3) видеть всех одновременно и каждого в отдельности; 4) распределять внимание между различными ком¬понентами процесса учения; 5) видеть, в какой помощи нуждается ученик; 6) прогнозировать поведение ученика как речевого партнёра; 7) слышать и видеть ошибки в коммуникативном поведении ученика: 8) мгновенно оценивать ситуацию общения; 9) определять примерный уровень владения речевым умением без специального тестирования. Продуктивные коммуникативные умения: 1) создавать коммуникативную обстановку; 2) устанавливать речевой контакт с учеником (учениками); 3) завершать речевой контакт; 4) устанавливать и поддерживать атмосферу общения в классном коллективе; 5) регулировать поведение ученика как речевого партнёра; 6) изменять функциональное состояние учащихся в нужном направлении; 7) быть адекватным в любой ситуации общения; 8) владеть паралингвистическими средствами общения; 9) владеть экстралингвистическими средствами общения; 10) владеть кинесическими средствами общения; 11) владеть проксемическими средствами общения; 12) владеть нюансами эмоционально-оценочных отношений; 13) сознательно применять эффект фасцинации; 14) адекватно для всех ступеней учения «обслуживать» все виды работы в речевом отношении, т. е. уметь вести урок на иностранном языке так, чтобы это был, с одной стороны, действительно аутентичный язык, а с другой – понятный ученикам. Начало урока должно выполнять свою главную функцию: вводить учеников в атмосферу иноязычного общения. Вид работы используемый для этого, называется речевой зарядкой.
2. Принцип индивидуализации следует понимать как соотнесённость приемов учения с личностными, субъектными и индивидуальными свойствами каждого ученика. Для осуществления принципа индивидуализации на уроке можно предложить следующие организационные приёмы работы учителя. 1. Целенаправленная помощь в «критических точках» урока в зависимости от наличия или уровня той или иной способности. Например: а) во время фонетической зарядки коллективно (и хором) работают все ученики, но индивидуальную работу учитель проводит только с группой тех, у кого слабо развиты способности к восприятию и имитации; б) при презентации нового грамматического материала правило по формообразованию и использованию данной структуры в первую очередь (конечно, под руководством учителя) выводят ученики со слабой способностью к обобщению формальных и функциональных признаков грамматического явления. 2. Целенаправленное использование опор различного типа: смысловых и содержательных, вербальных, иллюстративных и схематических. Правильно подобранная опора поможет ученику с низким уровнем функционально-адекватного восприятия грамматических структур быстрее и правильнее осознать их назначение, при усвоении слов явится помощью ученикам со слабой способностью к догадке, при развитии умения высказываться – помощью для тех, у кого низка способность к выделению предмета говорения, к логическому и последовательному изложению мыслей. 3. Очередность опроса. Слабые ученики выигрывают, когда получают образец – правильный ответ сильных и средних учеников. Однако последовательность «сильный – средний – слабый» не дана раз и навсегда. Скажем, на уроке формирования лексических навыков слабые получают карточки с готовым микротекстом, где подчёркнута ключевая фраза; при проверке понимания прослушанного микротекста (до его записи) можно сначала обратиться к ним, а затем уже к сильному ученику: «А как ты думаешь?» 4. Варьирование времени на подготовку ответа. Слабые обычно получают тройную порцию времени: они успевают разобраться в данном им индивидуализиро¬ванном раздаточном материале, обдумать ответ, проговорить (прочесть), что нужно. Тем не менее, нельзя их «баловать» постоянно. 5. Использование опережающих индивидуализированных заданий. Например, на уроке по развитию монологической речи ученик со слабым уровнем подготовки и отсутствием некоторых способностей за 4 – 6 минут не сможет подготовить связное высказывание о писателе, актере, фильме и т. п. Поэтому ему заранее предлагается специальная карточка, по которой на уроке он лишь освежает то, что подготовил. 6. Использование заданий разного уровня сложности. Они применяются главным образом в домашних заданиях. Например, после урока совершенствования навыков слабые учащиеся должны выполнить задание на основе разговорного текста, средние на основе опыта, но с опорами, а сильные – без опор. 7. Использование дополнительного внепрограммного занимательного материала (для сильных). 8. Оказание помощи слабым со стороны сильных. 9. Более частый опрос учащихся со слабыми способностями. Это активизирует учеников, развивает их способности, приучает работать весь урок. 10. Выполнение дополнительных упражнений учениками с низким уровнем развития тех или иных способностей. Обычно считается, что так называемые «слабые» должны (ибо могут) делать меньше. Но это неверно. Способности развиваются, а успех приходит только в деятельности. Если ученик увидит пользу от тех упражнений, которые вы ему дополнительно дали, он будет безропотно трудиться. Упражнения для этой цели надо подбирать не вообще хорошие, а те, которые непосредственно помогут ученику лучше подготовиться к следующему уроку и быть «не хуже других». А этого хочет каждый.
3. Принцип речемыслительной активности. Специфика предмета ИЯ состоит в том, что иноязычной речевой деятельности нельзя научить, ей можно только научиться. Поэтому урок ИЯ должен характеризоваться постоянно высокой активностью всех учащихся. Главным стимулятором речемыслительной активности служит речемыслительная задача, а основным мотором – познавательный интерес. Необходимо постоянно вызывать речемыслительную (внешнюю и внутреннюю) активность учащихся при помощи коммуникативных задач речевого общения. Чтобы сделать речевой материал ценным в коммуникативном отношении, следует сделать его проблемным. Можно сформулировать следующие положения, которыми должен руководствоваться учитель: – абсолютным средством формирования и развития умения общаться следует признать постоянную речевую практику учащихся в общении; – все упражнения на уроке должны быть в той или иной степени речевыми; – вся работа учащегося на уроке должна соотноситься с целью, которую ученик понял и принял как свою цель; – любое речевое действие учащегося на уроке должно быть целенаправленным в плане воздействия на собеседника; – любое речевое действие учащегося должно быть мотивированным; – использование той или иной фразы не может быть оправдано никакими соображениями, если они лишены коммуникативной ценности; – любой урок должен быть речевым как по замыслу, так и по организации и исполнению.
4. Принцип функциональности как компонент методического содержания урока ИЯ может быть сформулирован следующим образом: «…овладеть тем, что функционирует в устной и письменной коммуникации, и овладеть таким образом, как оно функционирует». Чтобы обеспечить функциональность, в установках к упражнениям нужно использовать все те речевые задачи, которые используются в общении. Какие это задачи? 1) сообщить (уведомить, доложить, известить, рапортовать, объявить, информировать); 2) объяснить (уточнить, конкретизировать, охарактеризовать, показать, выделить, заострить внимание); 3) одобрить (рекомендовать, посоветовать, подтвердить, поддержать, похвалить, поблагодарить, поздравить, пожелать); осудить (покритиковать, опровергнуть, возразить, отрицать, обвинить, протестовать); убедить (доказать, обосновать, уверить, побудить, внушить, уговорить, вдохновить, настоять, упросить и т.п.).
5. Принцип ситуативности. Ситуация является основой учебного процесса по ИЯ. В психологии различают 4 типа взаимоотношений: статусные, ролевые, деятельностные, нравственные. Следовательно, и ситуации речевого общения на уроке будут 4-х типов. 1. Ситуации социально-статусных взаимоотношений. Вот пример установки на такую ситуацию: Иностранные языки играют важную роль в нашей жизни. 2. Ситуации ролевых взаимоотношений. 3. Ситуации отношений совместной деятельности. 4. Ситуации нравственных взаимоотношений. Ситуация является основой отбора и организации речевого материала. Ситуация используется на уроке как способ презентации материала. Ситуация служит условием формирования навыков и развития умений.
6. Принцип новизны. Для развития интереса учащихся к овладению речевым умением необходимо постоянное внедрение новизны во все элементы учебного процесса. Итак, что должен помнить учитель в связи с новизной как обязательной характеристикой методического содержания урока: – при развитии речевого умения необходимо постоянное варьирование речевых ситуаций, связанное с речемыслительной деятельностью учащихся; – речевой материал должен запоминаться непроизвольно, в процессе выполнения речемыслительных заданий; – повторение речевого материала осуществляется благодаря его постоянному включению в ткань урока; – упражнения должны обеспечивать постоянное комбинирование, трансформацию и перефразирование речевого материала; – содержание учебных материалов должно вызывать интерес учащихся прежде всего своей информативностью; – необходима постоянная новизна всех элементов учебного процесса.
Логику урока иностранного языка составляют: 1)целенаправленность – соотнесённость всех компонентов урока с ведущей целью; 2)целостность – соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу; 3)динамика – последовательность выполнения упражнений в соответствии со стадиями усвоения речевого материала; 4)связность – содержательное единство и последовательность материала. Рассмотрим каждый аспект подробнее. Четкость и определённость цели, её монохарактерность – первейшая предпосылка целенаправленности урока. Чтобы оценить урок с точки зрения его целенаправленности, необходимо определить: – в рамках какого вида речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование, письмо) осуществляется учение (определить учебную цель урока); – каков характер деятельности учащихся и адекватна ли она поставленной цели; – все ли упражнения и виды работы на уроке работают на поставленную цель (прямо или косвенно); – сколько времени планируется на реализацию цели урока. Структурной единицей или компонентом урока следует считать упражнение. Целостность урока есть такое соотношение, такая соразмерность его компонентов (упражнений), которая является оптимальной для достижения целей урока. Динамика урока зависит, главным образом, от правильной последовательности компонентов (упражнений). Но при этом важно учитывать два момента: во-первых, соответствие упражнений стадиям процесса формирования навыков и развития умений, во-вторых, соответствие упражнений уровню учащихся Существуют условные стадии формирования навыков и стадии развития умения. Для разных навыков и умений эти стадии будут неодинаковы. Так, стадиями формирования грамматических навыков являются: 1. Восприятие учениками речевых отрезков, предъявляющих как форму, так и функцию усваиваемого явления (презентация). 2. Имитация, или имитативное использование фраз, содержащих усваиваемое явление. 3. Подстановка, или частичная замена учеником какого-то элемента усваиваемого явления. 4. Трансформация, или изменение воспринятой формы на ту, которая усваивается. 5. Собственно репродукция, или самостоятельное изолированное воспроизведение усваиваемого явления для выражения какой-то речевой задачи. 6. Комбинирование, или сталкивание усваиваемого явления с теми, с которыми оно интерферирует или часто используется в говорении. Лексические навыки обычно проходят следующие стадии: 1. Восприятие слова в контексте. 2. Осознание значения слова. 3. Имитативное использование слова во фразе. 4. Обозначение, или самостоятельное использование слова в ограниченном контексте для называния (обозначения) какого-то объекта. 5. Комбинирование, или использование данного слова в сочетаниях с другими. 6. Употребление в неограниченном контексте. Для произносительных навыков значимы в основном четыре стадии: Восприятие звука в словах, фразах и изолированно для создания звукового образа. Имитация. Дифференциация, или осознание особенностей звука и его отличий от других.
Чтобы определить типы уроков, следует учитывать этапы работы над материалом и определить критерии для выбора целей урока. Выделяют четыре основных этапа проработки материала. Дотекстовый этап. В его задачи входит формирование лексических, грамматических и произносительных навыков до предъявления текста. Это происходит, в основном, устно, на основе упражнений, микротекстов, ситуаций, иных по содержанию, нежели текст (принцип новизны). Текстовый этап. Его задача - научить комбинированию материала, его репродукции. Послетекстовый этап. Продуктивное использование изученного материала данной темы (параграфа) в новых ситуациях. Творческий этап. Он имеет место после двух-трёх тем. Его задача – развитие неподготовленной речи, в которой используется материал ранее изученных тем. Как известно, цель обучения ИЯ в СШ – развитие различных речевых умений (говорения, чтения, аудирования, письма). Каждое из этих сложных умений основано на навыках, на автоматизме. Например, умение говорить основано на множестве лексических, грамматических и произносительных навыков. На каждом уроке на материале определённого объёма (от нескольких слов до нескольких структур) достигается какая-то частная цель, например, формирование лексических навыков, формирование грамматических навыков, развитие речевого умения, развитие умения читать и т. д. Чтобы правильно определить цель каждого урока, необходимо чётко разграничивать понятия «умение» и «навык» и их виды.
Основные типы уроков - это: 1. Урок формирования навыков (лексических или грамматических, причём, один из них может отсутствовать). 2. Урок совершенствования навыков (идет на основе разговорного текста, работа над подготовленной монологической речью). 3. Урок развития умений диалогической и монологической речи (неподготовленная речь). Вид урока – урок, который выделяется внутри типа в соответствии с аспектом языка и видами речевой деятельности, подлежащими усвоению в данном конкретном случае. Выделяют следующие виды уроков: урок формирования лексических / грамматических навыков; урок совершенствования речевых навыков; урок развития умений монологической и диалогической речи; урок развития умений диалогической речи; урок формирования навыков чтения; урок развития умения читать. В современной методике выделяют стандартные и нестандартные уроки (традиционные и нетрадиционные). Стандартный урок – обычный шаблонный урок, который проводится по определённой схеме. Нестандартный урок – обычно финальный нешаблонный урок: урок-проект, урок-дискуссия, урок-диспут, ролевые игры и другие уроки сценарного плана. Несколько слов об уроках IV типа (в современной классификации – нестандартные уроки). Они должны осуществлять задачу развития неподготовленной, творческой речи на материале нескольких тем. Эти уроки могут иметь форму киноурока, урока-экскурсии (реальной или воображаемой), урока-пресс-конференции, урока-дискуссии и т.д. Основной целью урока-экскурсии и киноурока является развитие умения понимать речь на слух, а сопутствующей задачей – обучение диалогической и монологической речи. Построение уроков развития неподготовленной речи чрезвычайно разнообразно. Поэтому дать готовый план такого урока невозможно. Главное понимать, что творческий урок требует тщательной подготовки. Начинать следует с отбора языкового материала – слов, словосочетаний, выражений, речевых клише, фраз, речевых образцов – всего, что представляется вам необходимым для умения выразить какие-то мысли по теме. Помните, что сюда должен войти самый необходимый минимум. Так вы определите те средства, которые необходимо активизировать, повторить ученику, и именно эти ЛЕ и грамматические структуры будут включены в упражнения и тексты. Затем целесообразно составить (для себя, а не для учеников) примерные высказывания или ситуации по теме, чтобы представлять себе то, что вы хотите услышать от учеников в результате работы с ними. После этого приступайте к подготовке комплекса упражнений и распределению их по урокам. Очень важным моментом является выбор формы проведения нестандартного урока. Чередование уроков разной формы имеет значение не только потому, что смена форм разнообразит работу, а ещё и потому, что одна форма больше подходит для развития монологической (например, урок-экскурсия, кино-урок), а другая – для развития диалогической речи (урок-пресс-конференция, урок-беседа). Следует подобрать дополнительный материал, например, для развития умений понимать речь на слух по изучаемой теме. Необходимо подобрать иллюстративный материал: фильм, картины, открытки и т. д.
Если для традиционного урока иностранного языка характерна фронтальная работа, то для современного урока – индивидуальная, парная и групповая работа. Работая в группах, учащийся учится сотрудничеству, взаимодействию, умению распределять роли, тем самым у школьника формируются коммуникативные умения. Групповую работу хорошо использовать и при создании разного рода проектов, и при работе с текстом, и при использовании других интерактивных методов обучения.
Согласно ФГОС учитель направляет детей, дает рекомендации в течение урока. Дети ощущают, что ведут урок сами. Хотя, что касается урока иностранного языка, сделать это школьнику на неродном для него языке затруднительно.
Новый образовательный стандарт дает возможность по-новому взглянуть на урок, воплощая при этом новые творческие идеи. Но и о традиционных приемах и методах работы не следует забывать. Их тоже можно применять, наряду с современными технологиями.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ И РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бондаренко, С. М. Урок – творчество учителя / С. М. Бондаренко. – М.: Просвещение, 1974. – 148 с.
2. Занков, Л. В. Беседы с учителями / Л. В. Занков. – М.: Просвещение, 1970. – 187 с.
3. Китайгородская, Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г. А. Китайгородская. – М.: Просвещение, 1982. – 208 с.
4. Куманев, А. А. Раздумья о будущем / А. А. Куманев. – М., 1981. – 197 с.
5. Леонтьев, А. А. Педагогическое общение / А. А. Леонтьев. – Москва.: Просвещение, 1980. – 197 с.
6. Пассов, Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур: пособие для учителей учреждений, обеспечивающих получение общего среднего образования / Е. И. Пассов. – Минск: Лексис, 2003. – 184 с.
7. Пассов, Е. И. Урок иностранного языка / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. – Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. – 640 с.
8. Старков, А. П. Обучение английскому языку в средней школе / А. П. Старков. – М.: Педагогика, 1998. – 387 с.
9. Толстой, Л. Н. Общие замечания для учителя / Л. Н.Толстой. – М.: Просвещение, 1948. – 174 с.
10. Шукина, Г. И. Актуальные вопросы формирования интереса в обучении / Г. И. Щукина. – М.: Педагогика, 1984. – 213 с.
11. Ушинский, К. Д. Собр. соч.: в 11-ти т. / К. Д. Ушинский. – М.: Просвещение, 1948. – Т. 2., С. 73.
12. Якушина, Л. З. Методика построения урока иностранного языка / Л. З. Якушина. – М.: Педагогика, 1974. – 159 с.
Урок, как форма организации учебной работы, существует с семнадцатого века, то есть более 350 лет. Это педагогическое изобретение оказалось столь жизнеспособным, что и в наши дни урок остается самой распространенной организационной формой учебно-воспитательного процесса в школе.
В наши дни специалисты в области дидактики, педагогики, психологии, методики начинают исследовать «новый» урок, одновременно создавая теорию и практику современного урока.
Приоритетную значимость приобрело обучение иностранному языку именно как средству общения и приобщения к духовному наследию изучаемых стран и народов.


Номер материала:

ДБ-630511
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Реферат на тему: Урок иностранного языка : структура...
Реферат " Урок иностранного языка : структура, особенности, типы"
Реферат : Урок иностранного языка . Пути и средства...
Современный урок иностранного языка (на примере...)
Урок иностранного языка
Сочинение Про Лису 2 Класс Литературное
Проблема Жадности Сочинение Егэ
Описание Щенка Сочинение
Реферат Конституция Днр
Қазақ Тілінің Болашағы Эссе

Report Page