Упадок традиции дзогчен
Антон Мускин
Автором текста «Львиный рык» (Seng ge’i nga ro) является Джиме Лингпа — держатель осознавания (видьядхара, ригдзин, rig ’dzin). Ригдзин Джигме Лингпа родился в 1730 году, через 366 лет после паринирваны Всеведущего Лонгченпы в 1364 году. Во времена Джигме Лингпы сущностные учения великого совершенства дзогчен были на грани исчезновения. Линия передачи практики медитации (sgrub brgyud) индивидуальной реализации (myong brgyud) этой традиции постепенно исчезала из этого мира.
Что же мы имеем ввиду, когда говорим, что «линия передачи практики медитации индивидуальной реализации традиции дзогчен была на грани исчезновения»? Традиционно в учениях Будды утверждается, что Дхарму, включая традицию дзогчен, невозможно уничтожить извне. Даже после того, как армия коммунистического Китая вторглась в Тибет, и солдаты вырезали сотни тысяч тибетцев, учения дзогчен сохранились. Так уже было в прошлом — исламисты, вторгшиеся в Индию и уничтожившие огромное количество буддийских храмов, университетов и библиотек, не смогли уничтожить учения Будды, включая традицию дзогчен.
Так как же тогда могут исчезнуть из этого мира учения дзогчен? Эта традиция может быть уничтожена изнутри, теми, кто лишь делает вид, что практикует это учение. Такое случается, когда истинный смысл великого совершенства дзогчен искажается из-за того, что его загрязняют всяческими концептуальными усложнениями и теоретизированием. Если практикующие начинают опускать дзогчен на уровень концептуального мышления, то это заканчивается тем, что у них остаются лишь отвлечённые идеи об этой традиции. Они лишь размышляют о ней: «Дзогчен это вот что… ну или ещё вот это. Учения дзогчен отличаются абсолютной чистотой и совершенством… однако некоторые аспекты могут быть недостаточно чисты и совершенны. Возможно, это учение нуждается в дополнительных идеях, которые могут его улучшить…» и так далее. Вовлекаясь в подобные сомнения и интеллектуальные упражнения, нам никогда не достичь уровня реализации великого совершенства дзогчен. Мы просто не сможем получить истинное прямое переживание сущности самопознающего осознавания (rang rig pa’i ngo bo).
Как правило люди склонны всё анализировать, и поэтому реализованные мастера предпочитают хранить учения дзогчен в тайне, скрывая их от широкой публики. Это не означает, что эти учения необходимо скрывать вообще от всех, так, чтобы ни один человек не мог их обнаружить. Речь скорее идёт о том, что некоторые люди могут неправильно эти учения понять и обесценить значение линии передачи. Не обладая чистым видением, верой и преданностью традиции и линии передачи, такие люди нарушают связь с учениями, и их понимание и личный опыт омрачаются.
Это может привести к небрежному отношению к учениям дзогчен и даже к пренебрежению ими, а это в свою очередь создаёт препятствия на пути на многие жизни. Это то же самое, что дать ребёнку в качестве игрушки какую-нибудь дорогую вещь, ценности которой он не понимает. Не отдавая себе отчёт, что к нему в руки попало нечто очень ценное, он наигравшись вдоволь, начинает скучать и ищет какую-нибудь новую игрушку. Именно поэтому аутентичные учителя передают учения дзогчен лишь тем, ученикам, кто созрел для этого.
Ещё одним фактором, который ведёт к деградации традиции дзогчен, является неправильное понимание этой традиции практикующими. Ученики, которые не достигли окончательной зрелости, выслушав объяснения учителя, не способны обрести понимание, которое легко обретают те, кто обладает подходящими для этих учений способностями. Такие ученики не готовы к практике дзогчен и создают о ней множество усложнённых концептуальных конструкций: «Это что-то новенькое, а может и нет… в целом похоже на все остальные учения. Похоже, тут всё дело в пустотности… а может тут вовсе не в пустотности дело, а в чём-то другом, например сознании… а может…». Их ум переполнен многочисленными идеями и создаёт всё новые гипотезы и предположения, пытаясь интерпретировать учения с иной точки зрения.
Такие практикующие, вовлекаясь в подобные концептуальные усложнения, создают себе серьёзные препятствия, мешающие им получить прямое ознакомление с истинной природой ума, получить собственный опыт переживания этой природы. Они будут убеждать себя, что понимают, что такое истинная природа ума, не осознавая, что их понимание ошибочно. Это происходит из-за того, что у подобных людей очень много концептуальных идей о природе ума, и единственное, к чему они стремятся, так это утвердиться в собственной правоте, доказать себе, что они обладают пониманием, защитить и сохранить его. У таких людей могут быть определённые предположения и, опираясь на них, они могут составить собственное мнение об истинном смысле традиции дзогчен, и это мнение подменит собой истинное осознавания смысла воззрения «как оно есть» (ji lta ba), которое и приводит к пониманию того, на что указывают сами учения.
Всё это приводит к тому, что подобные практикующие, утвердившись в ошибочном понимании, упускают возможность реализовать истинный смысл учений дзогчен, и у них появляется ощущение, что это не такая уж великая и уникальная традиция, как они прежде думали. Они начинают искать другие учения, которые, как им кажется, превосходят учения дзогчен, или могут с ним сравниться. Тогда они начинают валить все учения в одну кучу, получая вместо великого совершенства дзогчен полную неразбериху. Подобный подход приводит к тому, что они теряют связь с учениями дзогчен.
В конечном итоге препятствия, которые они создали для практики дзогчен, начинают оказывать влияние на их практику любых других учений. Обретя ложное воззрение из-за своего ошибочного понимания истинного смысла учений дзогчен, они создают потенциал для отклонения от истинного духовного пути, и могут даже закончить тем, что переродятся в нижних уделах сансары. Конечно, все подобные проблемы можно успешно исправить, обратившись за помощью к аутентичному учителю, но гораздо разумней их вообще никогда не создавать, не позволять этим препятствиям испортить нашу практику медитации.
Когда мы говорим о реализации просветлённого ума, то очень важно определить черту между пониманием и ошибочным пониманием. В учениях дзогчен говорится о «смешение с интеллектуальными усложнениями» (yid dpyod dang ’dres pa), где yid dpyod означает «интеллектуальные усложнения», или «интеллектуальные предположения», или «интеллектуальные гипотезы». Этот термин обозначает склонность к теоретическому пониманию дзогчен, которое подменяет глубокое постижение, основанное на личном прямом опыте переживания.
Определение «смешение с интеллектуальными усложнениями» указывает на то, что прямое переживание воззрения дзогчен может быть заслонено чрезмерным анализированием и усложнённым мышлением. Нам кажется, что мы понимаем смысл этого воззрения, даже не получив его прямого переживания. Мы задействуем двойственный ум (sems), вместо того, чтобы обнаружить неосложнённую природу ума (ma bcos sems kyi rang bzhin). Вот основная причина по которой традиция дзогчен была близка к полному исчезновению в тот или иной период своей истории, в той или иной местности.
Чрезмерным теоретизированием, предположениями и умозаключениями мы заслоняем непостижимую и невыразимую сущность дхарматы. Мы начинаем без конца о ней рассказывать, или даже писать трактаты о воззрении дзогчен, высказывая собственные соображения о том, что такое дзогчен: «Дзогчен это вот что». Мы вовлекаемся в подобную активность и постепенно наша связь со смыслом учения дзогчен ослабевает, пока не исчезнет вовсе. Те же, кто выполняет практику надлежащим образом, получают прямой опыт переживания, а затем окончательную реализацию, после чего обретают способность передать этот опыта переживания другим людям. Но люди, которые пытаются учить традиции дзогчен, не обладая настоящей опорой, основанной на истинном понимании, другим никак помочь не могут. Они скорее навредят им, создав препятствия на пути.
О непостижимой сущности дхарматы (ma bcos chos nyid kyi ngo bo) говорят, что она «обнажённая» (rjen pa), что означает, что с неё сняты любые покровы концептуальных усложнений. О ней говорят, что она свободна от «искусственных построений», что она «не усложнена» (bcos med), то есть не подвержена усложнениям (bcos ma), что она свободна от цепляния и фиксации (’dzin ba). Из-за этого о сущности дхарматы говорят, что это «обнажённое осознавание» (rigpa rjen pa), и именно это обнажённое осознавание заслоняют анализ и медитация, обусловленная усложнённым мышлением.
Высший просветлённый ум не является неким интеллектуальным знанием, которое можно обрести в рамках усложнённого концептуального мышления. Ознакомление с просветлённым умом нам проводит наш гуру, после чего мы получаем собственный опыт его переживания, выполняя соответствующую практику.
Бывает так, что ученики получили у гуру сущностные наставления (myong khrid), но им всё равно не удаётся распознать просветлённый ум. Этому может служить причиной — отсутствие у учеников чистого видения (dag snang), или веры (dad pa), или преданности (mos gus), или достаточно количества заслуги, или тот факт, что они не получили сущностные наставления линии передачи (man ngag) во всей полноте.
Говоря коротко, некоторые практикующие получают учения, зарождают истинную веру и успешно продвигаются по этапам пути — интеллектуальное понимание, опыт переживания, окончательная реализация дзогчен. Другие практикующие отклоняются на ложные пути и применяют ошибочные подходы к учениям, линии передачи и традиции дзогчен. Кто-то из тех, кто встретился с этими учениями не способен надлежащим образом вступить на путь дзогчен, поскольку не обладает необходимым уровнем духовной зрелости.
Некоторые люди, даже если им удаётся получить учения дзогчен, не понимают смысла этой традиции и в силу этого не могут получить личный опыт прямого переживания и окончательную реализацию. Их бесконечные концептуальные идеи и усложнения ведут к путанице и бесконечным предположениям, а это лишь заслоняет от них их истинную природу. Если среди последователей традиции дзогчен подобный подход будет превалировать, то сущностные учения Будды (snying po’i chos), включая и традицию дзогчен, ждут времена упадка. Для того, чтобы избежать этого практикующим следует изучать тексты великих мастеров, такие как текст Джигме Лингпы «Львиный рык», и принять их в самое своё сердце.
Из текста Ньошула Кхенпо Джамьянг Дордже "Бесстрашный рык льва"