Une Kabyle bien chaude

Une Kabyle bien chaude




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI đŸ‘ˆđŸ»đŸ‘ˆđŸ»đŸ‘ˆđŸ»

































Une Kabyle bien chaude


Taqvaylit
| Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ©
| Français





  


Présentation

Historique
Biographie
Visite Virtuelle


Agenda
Ateliers


Evénements

Salons
colloques
Hommages




Festivals


Arabo-Africain
Arts et cultures populaires
Film amazigh
Lire en fĂȘte
PĂŽterie
Tapis





Presse

Revue
Communiqués


Galerie


Liens

Liens utiles
Associations


Contact



FĂȘte de fin d'annĂ©e des ateliers de la Maison de la Culture Mouloud MAMMERI de Tizi-Ouzou *lmardi28 juin 2022 : spectacle de musique avec l'atelier de
MUSIQUE ANDALOUSE ET ANDALOUSE EN KABYLE **ANSUF YISWEN**


La minute Culture gĂ©nĂ©rale : LA CUISINE KABYLE TRADITIONNELLE Dans les foyers kabyles, les plats traditionnels tiennent une place prĂ©pondĂ©rante dans la cuisine familiale. Outre les valeurs nutritives incontestables de ces mets, cette tendance que les temps n'ont pas changĂ©e permet de maintenir vivant un art culinaire sĂ©culaire. Cependant, des personnes, mieux informĂ©es, mieux Ă©quipĂ©es et disposant d'ingrĂ©dients autrefois rares, tentent de donner Ă  cette cuisine traditionnelle un aspect moderne notamment sur le plan esthĂ©tique. Ah ! Les bons plats de grand-mĂšre ! Pour connaĂźtre l'engouement des habitants de la Kabylie pour leur cuisine traditionnelle, il n'y a qu'Ă  se rapprocher des restaurateurs de la rĂ©gion qui en sont les mieux placĂ©s pour nous instruire. Idir, restaurateur Ă  Akbou, est catĂ©gorique : « Il suffit d'afficher sur son menu Couscous, Ameqfoul, TiĂąasbanine, Aghrom, Tikourbabine, etc. pour voir sa clientĂšle monter en flĂšche ! Les gens en raffole des plats de chez nous». La mĂȘme frĂ©nĂ©sie est rĂ©servĂ© aux pĂątisseries locales, tels lefendj (les beignets), tahboult n'tmelleline (l'omelette kabyle), Tighrifine (les crĂȘpes), etc. dans les cafĂ©tĂ©rias et pĂątisseries. Par ailleurs, les libraires de la rĂ©gion affirment que les livres de cuisine kabyle sont les plus demandĂ©s parmi les livres de recettes. NĂ©anmoins, les plats cuisinĂ©s dans les restaurants sont loin d'Ă©galer ceux prĂ©parĂ©s par nos bonnes vieilles grand-mĂšres. On ne prĂ©pare pas un plat traditionnel en suivant des instructions d'une recette. Plusieurs Ă©lĂ©ments subjectifs ne peuvent ĂȘtre expliquĂ©s dans un livre, tels le rythme dont chacun cuisine, la qualitĂ© des ingrĂ©dients, les proportions exactes, la nature des ustensiles, etc. La cuisine kabyle est une cuisine du coup d'Ɠil. La cuisson tient Ă©galement une plus prĂ©pondĂ©rante. Il faut savoir cuire sans nuire. Farida Ait-Ferroukh et Samia Messaoudi, nous expliquent dans leur ouvrage de rĂ©fĂ©rence, Cuisine kabyle, (Edisud, Aix-en-Provence, 2004) qu'il existe quatre principaux modes de cuisson : cuisson Ă  la vapeur, cuisson sous forme de bouillon, cuisson sous forme de soupe et la cuisson dans l'eau ou du lait. Selon le mĂȘme ouvrage, l'alimentation kabyle assurerait la longĂ©vitĂ© et une excellente santĂ©. Les cĂ©rĂ©ales constituent l'aliment indispensable et incontournable. Le secret rĂ©side dans la maniĂšre de les traiter et des techniques de maniement de la pĂąte (pĂ©trissage, aplatissement,...). en raison de la composition nutritive des principaux Ă©lĂ©ments et de la maniĂšre dont ils cuisinĂ©s. En revanche, les nouveaux modes de cuisson dĂ©vitalisent les aliments, tels les feux trĂšs vifs, les autocuiseurs, etc. Pir, l'introduction du four Ă  micro ondes et du papier aluminium complique davantage la situation. Quand la nourriture rapproche les gens Slimane Azem –paix Ă  son Ăąme- disait : « Yak rebbi-tnegh yiwen, an-neçç kan am'atmaten, deg yiwen udebsi » (Nous sommes tous des fils d'un Dieu Unique, autant manger en frĂšres dans un plat unique). Ce passage Ă  lui seul en dit long sur les liens familiaux et sociaux qui s'Ă©tablissent et se renforcent autour de la nourriture dans la sociĂ©tĂ© kabyle. En effet, le repas est l'instant chaleureux oĂč toute la famille se rĂ©unit pour manger autour d'un seul et mĂȘme plat. La symbolique est de taille. Dans certaines familles, avant de commencer Ă  manger, l'aĂźnĂ© ou le pĂšre rĂ©cite une priĂšre dans un silence religieux. Si un membre de la famille est absent, selon la tradition, une cuillĂšre est posĂ©e Ă  sa place comme s'il Ă©tait toujours prĂ©sent. A la fin du repas, notamment au dĂźner, c'est l'occasion de discuter en famille, un moment privilĂ©giĂ© de communication. La nourriture ne rapproche pas seulement les membres de la mĂȘme famille mais aussi les voisines et les voisins. « J'adore partager les repas que je prĂ©pare avec mes voisines et goĂ»ter Ă  tout ce qu'elles prĂ©parent. J'aime qu'on apprĂ©cie mes repas. C'est trĂšs important pour mon Ă©panouissement en tant que femme », confie Hayet, 32 ans, mĂšre d'un enfant. Ces propos dĂ©notent on ne peut mieux l'importance qu'accordent les filles et les femmes Ă  l'apprentissage de la cuisine. « Pour les parents, une fille bien Ă©levĂ©e est aussi une fille qui sait bien cuisiner en particulier les plats traditionnels, peu importe qu'elle sache prĂ©parer ou non les « nouveaux » plats venus d'ailleurs », nous explique notre interlocutrice avant d'ajouter : « On donne aussi une importance capitale Ă  la propretĂ©. Par exemple, avant d'entamer la prĂ©paration d'un mets, une femme doit obligatoirement mettre le foulard (timehremt) sur la tĂȘte afin d'Ă©viter qu'un cheveu ne tombe dans la soupe, ce qui est en soi un sacrilĂšge ! Par ailleurs, la plupart des jeunes filles d'aujourd'hui sont instruites et au diapason de ce qui se fait ailleurs, elles s'initient Ă  l'art culinaire chez elles et certaines d'entre elles rĂ©ussissent un travail comparable Ă  celui des cuisiniers professionnels ». Il n'y a pas de fĂȘte sans le couscous Le couscous (appelĂ© Seksou chez les Kabyles) est dĂ©sormais « un plat transculturel», le plus internationalisĂ© des plats berbĂšres. "Victime de son succĂšs, le couscous subit le mĂȘme sort que la pizza et est dĂ©sormais accommodĂ© Ă  l'orange, aux crevettes, [...]", pour reprendre un passage du livre citĂ© plus haut. Seksou est sans doute le plus consommĂ© dans la rĂ©gion. Sa recette peut ĂȘtre diffĂ©rente d'une rĂ©gion Ă  une autre. Il peut ĂȘtre prĂ©parĂ© avec ou sans viande. Avec ou sans sauce. Avec des lĂ©gumes frais ou des lĂ©gumes secs. Avec des herbes fraĂźches au printemps ou des Ă©pices moulues. Toutes les viandes s'apprĂȘtent Ă  la prĂ©paration : mouton, boeuf, poulet, lapin, gibier et mĂȘme le gras double. Ce mets est le roi de la fĂȘte en Kabylie. Il est servi lors des fĂȘtes familiales (mariage, circoncision, etc.) et des fĂȘtes traditionnelles et religieuses (Yennayer, Anzar, tsebyita, taĂąachourt, etc.) Le couscous est aussi le plat prĂ©parĂ© Ă  l'occasion d'un dĂ©cĂšs. « Ce qui est Ă©nigmatique, c'est que mĂȘme quand la recette est la mĂȘme, sa saveur diffĂšre selon qu'on le mange Ă  l'occasion d'une fĂȘte de mariage, Ă  la maison ou Ă  l'occasion d'un dĂ©cĂšs. C'est cela le secret du couscous aussi », nous dit M. Tarik, jeune enseignant au secondaire. Le pain ne peut remplacer la galette. La galette (Aghrom) est confectionnĂ©e quotidiennement et servie Ă  tous les repas. Elle est mĂȘme indispensable pour beaucoup de personnes. C'est le cas dans la famille de Ferroudja, mĂšre de famille, qui nous dit : « Mes enfants ne mangent pas le pain, ils me rĂ©clament tout le temps « aghrom » et je suis obligĂ©e de leur prĂ©parer jusqu'Ă  six galettes par jours ! MĂȘme au petit-dĂ©jeuner, ils prĂ©fĂšrent tartiner des tranches de galette bien chaudes ! Ils ne soucient pas que la semoule et l'huile d'olive soient trop chĂšres ! » La galette est une pĂąte pĂ©trie de forme ronde, traditionnellement cuite dans le poĂȘlon de terre. Les ingrĂ©dients pour la prĂ©parer sont la semoule fine, le sel, l'huile d'olive, de l'eau lĂ©gĂšrement tiĂšde. Les mĂȘmes gestes sont rĂ©pĂ©tĂ©s de mĂšre en fille et depuis plusieurs gĂ©nĂ©rations : d'abord, la femme mĂ©lange la semoule avec le sel dans un grand plat (Tarvouyt), ensuite elle verse de l'huile d'olive et remue jusqu'Ă  ce que les grains soient bien huilĂ©es. Elle mouille le tout avec de l'eau et le pĂ©trit jusqu'Ă  ce qu'elle obtienne une pĂąte bien lisse et ferme qu'elle divise en deux boules et qu'elle Ă©tale avec ses mains ou Ă  l'aide d'un rouleau Ă  pĂątisserie. Elle obtient un disque dont l'Ă©paisseur varie selon les goĂ»ts (gĂ©nĂ©ralement de 1 Ă  2,5 centimĂštres). Elle le pique Ă  l'aide d'une fourchette Ă  divers endroits et la fait cuire sur le poĂȘlon prĂ©cĂ©demment chauffĂ© et huilĂ© et ce, jusqu'Ă  ce que la galette prenne une belle couleur dorĂ©e ! La manger toute chaude imbibĂ©e dans de l'huile d'olive est un vrai rĂ©gal ! CrĂ©dit texte : Karim KHERBOUCHE

Publié le Dimanche 15 Novembre 2020


Maison de la culture de Tizi-Ouzou

Annexe d'Azazga





Ateliers Disponibles
Inscription en ligne
Télécharger le formulaire



PECTACLE DU JEUDI 23 ET DU 24 JUIN 2022 FĂȘtes de fin d'annĂ©e de nos ateliers artistiques Festival de la culture et de la jeunesse
ۯۧ۱ Ű§Ù„Ű«Ù‚Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ű§ÙŰ© Ù…Ù€Ù€Ù€Ù€ÙˆÙ„ÙˆŰŻ مŰčÙ…Ù€Ù€Ű±ÙŠ ŰȘيــــŰČي وŰČو
AXXAM N YIDLES MULUD AT MÎŁEMMER N TIZI-WEZZU
MAISON DE LA CULTURE MOULOUD MAMMERI DE TIZI-OUZOU
ۯۧ۱ Ű§Ù„Ű«Ù‚Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ű§ÙŰ© Ù…Ù€Ù€Ù€Ù€ÙˆÙ„ÙˆŰŻ مŰčÙ…Ù€Ù€Ű±ÙŠ ŰȘيــــŰČي وŰČو
AXXAM N YIDLES MULUD AT MÎŁEMMER N TIZI-WEZZU
MAISON DE LA CULTURE MOULOUD MAMMERI DE TIZI-OUZOU
Maison de la Culture Mouloud Mammeri Avenue Houari Boumediene Tizi-Ouzou cp 15000 TĂ©l : (+213 ) 026129080/ (+213 ) 026122186
Fax : (+213 ) 026126675


République algérienne démocratique et populaire
ministĂšre de la culture
TĂ©l : (+213 ) 021291010


Copyright Âź 2013- 2022, www.mcmmto.dz, La Maison de la Culture Mouloud Mammeri de Tizi-ouzou

Developed by the Net Design Agency




Reply
Fatima Sid
3 novembre 2016 at 6h54



Reply
Rania Tmlr
1 novembre 2016 at 20h09



Reply
Nado D'Afrique
1 novembre 2016 at 17h10



Reply
Sarita Celosa
1 avril 2016 at 16h03






Les droits de propriété intellectuelle du site cuisinezavecdjouza.fr ( textes et photos ) appartiennent à Djouza et toute utilisation frauduleuse et modification de toute ou partie du site, sans autorisation préalable de Djouza pourra entraßner actions et poursuites judiciaires telles prévues par le code de la propriété intellectuelle et/ou le code civil.

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expĂ©rience sur notre site web. Si vous continuez Ă  utiliser ce site, nous supposerons que vous en ĂȘtes satisfait. OK Politique de confidentialitĂ©
Je vous ai déjà proposé la recette de msemen mais celle-ci est frit bien croustillant avec une forme de losange feuilleté. Une recette ancestrale et pas trÚs connue de la cuisine de la Grande Kabylie.
Le principe Ă©tant de superposer des feuilles minces trĂšs finement Ă©talĂ©es les unes sur les autres Ă  la maniĂšre de Baklawa , de saupoudrer une fois la moitiĂ© des feuilles dĂ©posĂ©es du sucre et de recouvrir de l’autre moitiĂ© de feuilles.
Elles sont ensuite dĂ©coupĂ©es individuellement en losanges et plongĂ©es dans un bain d’huile, ainsi elle sont bien croustillantes Ă  l’extĂ©rieur et tendres et souples Ă  l’intĂ©rieur. C’est vraiment une des meilleures recettes kabyles.
Cette prĂ©paration tend Ă  disparaĂźtre du fait qu’elle demande un long travail mais le pĂ©trin est lĂ  pour soulager une bonne partie du pĂ©trissage. Une vidĂ©o trĂšs technique est en ligne pour celles ou ceux qui souhaitent suivre les Ă©tapes.
NB : La farine va développer son gluten et rendre la pùte plus élastique
Si vous aimez regarder mes vidĂ©os, abonnez-vous Ă  ma chaĂźne YouTube  pour ĂȘtre averti chaque fois que je publie une vidĂ©o
superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Peut-on les farcir ou pas sucré ou salé
Un grand merci pour une femme comme toi charaftina
Merci pour le partqge toujours le plaisir de voir vos postes..
Ca n’a pas reussi avec moi, ca n’a pas gonflĂ© 🙁 pourquoi?
idem je viens de rater, ça n’a pas gonflĂ©. Ne manquerait il pas de la levure dans la recette ?
Jai suivi la recette a la lettre yavais quelques unes gonflées mais legerement moi je dirais que l huile avc laquelle on étale la pates qui netait pas suffisante :-
NarimeneLamali
Adnen Ninou
Benine


Mashallah tes recettes on toujours ete une reussite pour moi! Barakalah oufik
Magnifique !!!! J’aime j’aime j’aime
Des doigts de fĂ©e ces gĂąteaux de l’art
assalamou alaikoum,
peut on Ă©taler la pate avec un rouleau patissier?
Salam, pour cette recette il faut étaler la pùte comme sur la vidéo, les feuilles sont trÚs fines collantes et impossible avec un rouleau à pùtisserie. Bonne réussite et merci pour votre visite
ça a l’air bon , merci pour le partage !!
Est ce que t’as dĂ©jĂ  fait une vidĂ©o pour ce mesmen croustillant frit ma belle Djouza Salmi merciiiiii d’avance hbiba
Wawwwwwwaouh c’est rapide ma belle mille merci hbiba je vais regarder sa me dit quelque chose!!!! Peu- ĂȘtre s’est l’appellation qui est diffĂ©rente je pense ??
c’est sĂ»r Wassila Hbr, tu dois connaĂźtre
machallah, yaatik saha, svp j’aimerais bien connaitre la diffĂ©rence entre les diffĂ©rents Griwech, AlgĂ©rien, tressĂ©e, Khechkhach et oreiller au miel par rapport au gout, merci d’avance.
ce sont trois recettes différentes mais qui croustillent toutes les trois, les griwech contiennent de la levure chimique, les autres non mais les trois sont délicieuses
Je confirme, elles sont délicieuses,Merci pour votre réponce,
Merci beaucoup pour toute tes recettes magnifiques
Juste au dessus des photos pour la recette
https://www.facebook.com/groups/1714797028733898/
Les filles vous ĂȘtes les bienvenues sur le forum.
Deja essayé.
C bon mais dommage trop gras 🙁
Salam aleykoum
Hummm, trĂšs appĂ©tissant tout ça
vivement le ftour!
Mais une précision, stp: tu superposes toutes les feuilles ou tu fais 2 tas de 8 ou 9 feuilles?
Merci d’avance pour ta rĂ©ponse.
Bonjour Catherine, je superpose 8 ou 9 feuilles je parseme de sucre et je recommence avec 8 ou 9 autres feuilles avant de découper;
Salam , je suis marocaine et depuis ma tendre enfance j’ai toujours connue ce procĂ©dĂ© je le fais pendant la fete de l’aĂŻd et au maroc les mĂ©nagĂšre connaissent cette façon de faire donc j’en dĂ©duit que c’est une recette du magrheb unie 🙂
Le maghreb est une grande famille surtout avec les berberes que l’on retrouve un partout. Merci pour ta visite
c’est trĂ©s rĂ©ussis,j’ai dĂšja mangĂ© ,mais jamais fait,nous on les appellent ,el khechkheche,yaatik essaha.
merci pour le partage, un régal!!!! passe une bonne soirée en famille.bisous
Je ne connaissais pas la version frit !
Merci pour le partage
GĂ©nial, on penserait qu’ils sont vident et non en faite bien feuilletĂ©s Ă  l’intĂ©rieur, m’en vais vite regarder la vidĂ©o.
En faite Djouza n’hĂ©sites pas Ă  participer Ă  mon concours c’est ici : http://nadia-ben.over-blog.org/article-concours-sur-ma-plus-belle-tarte-121228154.html
ils sont superbes,moi je les fais pendant ramadan,un vrais délice
bisous
Laisser un commentaire Annuler la réponse
Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
Bonjour, je suis Djouza. Je reste intimement persuadĂ©e que vous pouvez faire de la bonne cuisine avec des ingrĂ©dients de tous les jours, mĂȘme si vous manquez de temps ou soucieux des coĂ»ts. Vous avez juste besoin de bonnes recettes et de faire preuve de crĂ©ativitĂ©. Lire la suite
Copyright 2021 - ِLa cuisine de Djouza . All Rights Reserved. Copyright 2021 - Mentions lĂ©gales - Politique de confidentialitĂ© - Copyright 2021 -
Designed & Developed by La cuisine de Djouza

Falls die Wiedergabe nicht in KĂŒrze beginnt, empfehlen wir dir, das GerĂ€t neu zu starten.
Videos, die du dir ansiehst, werden möglicherweise zum TV-Wiedergabeverlauf hinzugefĂŒgt und können sich damit auf deine TV-Empfehlungen auswirken. Melde dich auf einem Computer in YouTube an, um das zu vermeiden.
Bei dem Versuch, Informationen zum Teilen abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte spÀter noch einmal.
0:02 / 1:21 ‱ VollstĂ€ndiges Video ansehen Live
FĂŒr weniger Unterbrechungen Anzeigen direkt ansehen


Catherine
sur 16 mars 2021 Ă  16 h 31 min


Thizizi
sur 30 décembre 2021 à 10 h 37 min

Copyright © www.apprendrelekabyle.com - 2008 / 2022
Je ne peux pas faire mieux que Salem Chaker pour vous expliquer l’adjectif kabyle ou berbùre !
D’aprĂšs S. Chaker l’adjectif berbĂšre est une sous-classe syntaxique du nom, il partage avec le substantif tous ses traits combinatoires et fonctionnels : la marque du genre, du nombre, de l’état, de prĂ©dicat de la phrase nominale. Ils peuvent ĂȘtre aussi un point de rattachement du complĂ©ment du nom. Ils ont pour fonction spĂ©cifique la dĂ©termination des substantifs avec lesquels ils s’accordent en genre et en nombre.
L’adjectif peut ĂȘtre Ă©galement formĂ© par corporation.
Vous avez compris ? Non dites vous ?! Bon ce n’est pas grave, vous comprendrez avec les tableaux ci-dessous :
C’est plutĂŽt cool comme chapitre! Dans le chapitre suivant on parlera des pronoms kabyles, je tiens Ă  vous rassurer tout de suite que ce n’est pas un chapitre trĂšs difficile mais il est un peu long, vous apprendrez Ă©normĂ©ment de chose, Ă  la fin du chapitre vous commencerez Ă  formuler des phrases simples en kabyle, c’est gĂ©niale ça hein !!!!
Merci pour le cours, donc si j’ai bien compris on ajoute le “t

t” au dĂ©but et Ă  la fin pour fĂ©minin singulier (fs) et “t
..in” pour (fp) et “i
.en” pour (mp), c rĂ©gulier pour la majoritĂ©, puis il y a des mot ou la rĂšgle diffĂ©rent et en ajout ” bu, mm, at, sut”
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *
Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.
Le site est 100% gratuit, vous ĂȘtes de plus en plus nombreux Ă  me suivre et Ă  plĂ©bisciter mes cours et vidĂ©os.
Plus le temps passe et plus j'investis du temps et de l'argent dans de meilleurs outils me permettant de professionnaliser le contenu que je propose.
je donne la possibilité à ceux et celles qui le souhaitent de pouvoir soutenir et encourager mon travail sur Internet.

Films et Videos porno suce
Pénétration anale avec une grosse queue pour fille avide de sexe
Teen brune se fait enculer bien profond

Report Page