УРОК

УРОК

от Джоан Роулинг

(1965 — наст. вр.)

Закончив последнюю главу книги, Джоан решила прочитать ее сестре. Сестра пришла в восторг — она буквально смеялась до слез, так ей понравились приключения Гарри Поттера и его друзей. Роулинг вдохновилась первым успехом, но расслабляться было рано — книгу еще предстояло издать.


На старой пишущей машинке, купленной на распродаже, она отпечатала несколько глав, сложила их в папку и отослала литературному агенту. Начался долгий и непростой поиск издательства.


Отправив рукопись литературным агентам и издателям, Джоан с нетерпением ожидала отзывов. Спустя некоторое время ответы пришли: «Слишком сложно для детей», «Слишком длинно», «Детям это будет неинтересно», «Что-то подобное мы уже читали», «Это сказка сентиментальной домохозяйки». Писательница, конечно, подрастеряла вдохновение, но снова на помощь пришла сестра с напоминанием, что Роулинги не сдаются.


Тогда Джоан отослала главы литературному агенту Кристоферу Литтлу. И снова как будто промах — детская литература ему была неинтересна. Он даже не прочитал рукопись, сразу отправил ее в архив. Но здесь случилось первое счастливое совпадение: молодая служащая агентства исследовала архивные завалы и наткнулась на «Гарри Поттера». Ей настолько понравился сюжет, что она решила вернуть текст редактору.


На этот раз Литтл его прочел, понял, что книга отличная, и согласился работать с Роулинг. Снова рукопись отправилась по издательствам, на этот раз с рекомендацией фирмы «Christopher Little Literary Agents». Двенадцать издательств — двенадцать отказов. Так прошел год. Джоан уже почти отчаялась, но сдаваться все же не собиралась.

И не зря:

«Наконец, в августе 1996-го, Кристофер позвонил мне и сообщил, что издательство Bloomsbury “сделало предложение”. Я не могла поверить своим ушам! “Ты имеешь в виду, что это будет издано?” — довольно глупо поинтересовалась я. — “Книга правда будет издана?”

Я повесила трубку и громко закричала, прыгая на месте. Джессика, которая сидела на своем высоком стульчике и пила чай, очень испугалась».


Зеленый свет книге дал редактор Барри Каннингем из лондонского издательства Bloomsbury. И это была большая удача: во-первых, издательство начало работать с детской литературой всего пару лет назад, а потому искало свежие идеи, непохожие на то, что было у других издательств. А во-вторых, рукописи повезло попасть к нужному читателю: восьмилетней Алисе Ньютон, дочери председателя Bloomsbury. Отец дал Алисе прочесть первую главу, и девочка пришла в восторг, потребовав продолжение.


Каннингем говорил, что хотя Bloomsbury согласились опубликовать книгу, он советовал Роулинг дополнительно куда-нибудь устроиться, так как у нее было мало шансов заработать на детских книгах. Она пошла работать преподавателем французского языка. Однако вскоре после этого, в 1997 году, Роулинг получила грант в размере 8 тысяч фунтов от Scottish Arts Council на то, чтобы она продолжила писать.

Report Page