Три с половиной истории (и один анекдот) про буквы иврита

Три с половиной истории (и один анекдот) про буквы иврита

Maria

Истории, о которых пойдет речь, по большей части взяты из мидрашей. Мидраш — это толкование Торы, и они бывают двух видов: галахические (в которых из Торы выводят юридические законы) и агадические (это когда мудрецы такие: ого, а что это тут за непонятная история? Напишем про нее еще пять непонятных историй!). Меня, конечно, интересуют агадические. Я люблю непонятные истории. И буквы. Древние мудрецы тоже любили буквы, и проводили в их окружении большую часть своей жизни, так что неудивительно, что буквы становятся действующими лицами их рассказов.

(дальше может встретиться оскорбление чувств верующих; если вы верите и ваши чувства можно оскорбить, пожалуйста, не читайте)

Буква алеф и сотворение мира

Буквы алеф (справа) и бет (слева) показывают, как прекрасен мир без наркотиков Источник: https://throneroommystic.com/intro-to-the-hebrew-letters/

По одной из легенд, когда Бог собирался создавать мир, буквы иврита уже существовали в своей потенциальной, духовной форме. Все они предстали перед ним, начиная с буквы Тав, и каждая очень хотела, чтобы сотворение мира началось с нее.

И вот Тав говорит: почему бы тебе не начать с меня? Я последняя буква в слове эмет, истина. Я — истинный закон, тора. И то и другое — твои имена, так что начать с меня будет уместно.

Бог отвечает: ты, конечно, замечательная, буква Тав, но твое царство — царство мот, мавет — болезни, разрушения и смерти. Так что не так-то это и уместно.

Тав возвращается на место, вперед выходит Шин и говорит: я — первая буква в Шаддай, одном из твоих святых имен, давай начнем с меня. Бог отвечает: так-то оно так, но твое царство — это царство шекер, лживых слов, лживых мыслей и лживых действий. Буква Шин тоже уходит.

Потом выходит буква Реш; Бог говорит ей: нет, твое царство — это царство раша, царство безбожия, беззакония и несправедливости. Раша (רשע) в современном иврите значит «злодей, негодяй». Обидно, но что поделать. Дальше на место отправляется буква Куф. У следующей буквы, буквы Цадик, вроде бы беспроигрышная позиция, — она символизирует царство праведности и смирения. Но Бог снова говорит «нет»: праведности и смирению подобает молчать, а не кричать о себе во весь голос. Пристыженная буква Цадик уходит, выходит буква Пэй.    

Где-то тут думаешь: хорошо, что в еврейском алфавите всего 22 буквы. Страшно подумать, сколько эта история длилась бы, если бы происходила в древнем Китае или Египте.

Алфавит разворачивается от конца к началу, каждая буква считает себя достойной стоять в начале творения, и каждую Бог отправляет обратно. Он говорит букве Мем, что мир не может начинаться с мема, и говорит букве Заин, что ей тоже не подобает стоять первой, потому что ее царство — это царство заин, זין. Слово «заин», как известно любому говорящему на иврите, означает звук «з», цифру 7 и хуй. Рабби Акива деликатно пишет, что «заин» означает «оружие», и нельзя начинать сотворение мира с орудий войны. 

Наконец, очередь доходит до буквы Бет. Бет говорит: мое царство — это браха, благословение. Благословения, которые будет произносить человек, которого ты создашь, станут последним утешением созданной тобой вселенной.

Вообще говоря, да, отвечает Бог. С этим не поспоришь. С тебя и начнем, потому что без благословения у созданного не будет смысла.

Затем он обращается к букве Алеф и спрашивает: почему не слышно тебя, буква Алеф? Буква Алеф говорит: но ведь все уже решено, не драться же мне с буквой Бет.

Бог отвечает ей, что бытие, конечно, начнется с буквы Бет (בראשית, «в начале» — первое слово книги Бытия и Торы вообще), но буква Алеф все равно его самая любимая буква, он купит ей самую большую сахарную вату, подарит лего «Звезда смерти» на новый год и поставит первой в алфавите, потому что Алеф выражает его единство, его единственность. 

А и Б сидели на трубе. С Б началось бытие, с А начался алфавит, что осталось на трубе? На трубе осталась буква Йуд, потому что она ябеда.

Почему буква йуд — ябеда? 

Это история про царя Соломона и кризис среднего возраста. Соломон — многогранный персонаж, он успел побывать и восторженным юным поэтом Песни песней, и мудрым судьей, автором Притч и поучений, и разочарованным скептиком, написавшим Экклесиаст. Переход к третьей ипостаси происходит, по одной из легенд, следующим образом.

В последние годы жизни Соломон стал так умен, прославлен и несметно богат, что сильно возгордился, — а это последнее, что нужно делать, если ты библейский персонаж. За гордыню его наказывает Бог, лишая всего, и он, вдали от трона и родных краев, скитается нищий, никем не узнанный, живет на подаяние, и все над ним смеются. 

Дело в том, что в Торе (Вт. 17:15-17) написано:

поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой (...). Только чтоб он не умножал себе коней и чтобы не умножал себе жен, дабы не развратилось сердце его, и чтобы серебра и золота не умножал себе чрезмерно.

На иврите: ло йарбе (לא ירבה), «чтобы он не умножал». Возгордившийся Соломон сказал: арбе (ארבה), «умножу», и ничего мне за это не будет, потому что вот такой я праведник. 

Узнав об этом, Бог разгневался, и тут же сошел с неба ангел, принявший образ Соломона, и стал править вместо него, а самого его люди перестали узнавать и с насмешками погнали прочь. 

Кто нажаловался Богу на Соломона? Та самая буква Йуд, которую он выкинул из слова йарбе, превратив его в арбе. Она вознеслась на небо, пала перед Господом ниц и спросила его: владыка мира, разве ты вписал хоть единую букву в Святом Писании понапрасну? В другом варианте легенды она говорит: ты же писал в Торе, что всякий завет, нарушаемый отчасти, считается полностью уничтоженным? Как бы то ни было, Бог рассердился, что обижают его любимую букву — может, не такую любимую, как алеф или бет, но, вообще говоря, ту, с которой начинается его священное четырехбуквенное имя, тетраграмматон, — и вот результат. 

Итак, буква алеф — скромница, буква йуд — ябеда.

такую картину с буквой йуд можно купить, если у вас есть лишние 55 долларов и вы не боитесь, что она что-нибудь про вас расскажет: https://ahuva.com/products/hebrew-letter-youd-mystical-art

Третья буква, про которую пойдет речь, — буква аин, и в виде исключения в этой истории она не действующее лицо. 

буква аин прошла долгий путь и уже не выглядит как глаз, — но все еще его обозначает

История про Иисуса, у которого талмудические мудрецы отобрали аин

В еврейской письменной традиции упоминается ряд тезок Иисуса, персонажей по имени Иешуа (ישוע‎) или Йеошуа (יהושע‎). Тем не менее, когда речь заходит про самого Иисуса, Иешуа из Назарета, его называют исключительно Йешу (ישו): йуд-шин-вав, и хватит с него.

Попытки объяснить этот факт лингвистическими процессами (буква аин отпала сама собой, дело в разных диалектах, и т. д.) не выдерживают проверки. Традиция предлагает такое объяснение: Йешу ‎— аббревиатура от старинного проклятия yimakh shemo (יִמַּח שְׁמוֹ) — да будет забыто его имя. Запись этого выражения в сокращенном виде выглядит так: יש"ו, те же йуд-шин-вав.

Кроме того, вероятно, аин исчез, чтобы в имени Иисуса не было корня йуд-шин-аин, как в глаголе хошиа (הושיע), «спасать», от которого образовано слово Машиах. Как становится ясно из «Толедот Йешу», сборника антиевангельских памфлетов, популярных в Средние века, но зародившихся раньше, в III-V вв., в еврейской устной традиции Иисус не спаситель, в ней он — одноглазый пройдоха. Одноглазый, потому что у него отобрали аин, а пройдоха, потому что таким его рисует «Толедот Йешу». В ней он и мамзер, то есть сын не святого духа, а соседа или римского солдата, и еретик, и самозванец, и чародей (но при всем этом — довольно обаятельный персонаж).

Чтение крайне увлекательное. Есть, например, эпизод, где Иисус взлетает в небо, а Иуда, овладев его секретом, тоже взлетает в небо, и они дерутся в полете, но никто не может победить, и тогда Иуда... Иуда прибегает к хитрости.

Как только Иуда увидел это, он прибег к хитрости: помочился на Иешу, отчего тот был осквернен и упал на землю, а за ним и Иуда. И поэтому-то они (ноцримы, = христиане) горюют и плачут в ночь перед Рождеством, из-за того, что совершил с ним Иуда.

Способность Иисуса творить чудеса еврейская традиция объясняет так.

По одной из легенд, четырехбуквенное имя Бога, тетраграмматон, написано на камне основания — скале на Храмовой горе, над которой располагалась Святая святых Иерусалимского храма (сейчас там мусульманская ас-Сахра — Купол скалы). В иудаизме это место считается краеугольным камнем мироздания, поскольку именно с него Бог начал сотворение мира. Ну и, как творец, подписал свое творение, оставил автограф. Проблема в том, что с помощью тетраграмматона можно творить любые чудеса, так что Давид, возводя Храм, перед входом в Святую святых, чтобы чего не вышло, поместил двух бронзовых львов. Если кто-то заходил внутрь и узнавал священное имя, то на выходе львы так страшно на него рычали, что от ужаса святотатец разом все забывал.

Но хитрый Иисус, пробравшись в Святую святых, выучил имя, переписал его на пергамент, произнес имя, чтобы не чувствовать боли, разрезал собственную плоть, спрятал в ней записку и снова произнес имя, чтобы края раны сошлись. Когда он вышел, рычание львов заставило его забыть само имя, но не тот факт, что он его знал. (Иисус в этой истории выглядит, как крайне дотошный игрок в D&D). Так что он извлек пергамент, выучил имя заново и творил с его помощью разнообразные чудеса. Пока на него не помочился Иуда.

По одной из легенд, тем же способом, с помощью тетраграмматона, рабби Лёв в средневековой Праге оживил голема. По другой, менее известной легенде, у голема на лбу было написано эмет (אמת, истина), а, когда надобность в нем отпала, рабби стер алеф, означающий божественную искру, и голем, оставшись со словом мет (מת, мертвый) на лбу, умер.

По третьей легенде, известной еще меньше (только мне, а теперь и вам), мертвого голема со словом мет на лбу полтора века спустя привезли Екатерине Второй, которая, посоветовавшись с придворными мудрецами, написала у него на лбу вместо стертой алеф слово кус (כוס, грубое название женского полового органа): то ли чтобы выразить отношение к евреям, то ли чтобы манифестировать таким образом свое женское начало. Голем был водружен на пьедестал и поставлен в центре столицы исполнять свою старую роль — защищать город. Но, поскольку буквы у него на лбу теперь складывались не в слово эмет (אמת, истина), а в слово кусемет (כוסמת, гречка), то и защищал он с тех пор не еврейское, а русское население. 

Если вы думаете, что я сейчас нагло вру, то, во-первых, это так, а во-вторых, послушайте дальше. Гематрия, числовое значение слова кусемет — 526:

5/26, 26 мая: именно в этот день в 1768 году Екатерина II, если верить сайту «Коммерсантъ», распорядилась о постановке памятника Петру I — того самого Медного всадника. Голем был создан, чтобы защищать евреев и Прагу; пушкинский «Медный всадник» вдохновлен городской легендой о том, как один чиновник в 1812 году добился аудиенции у князя Голицына, чтобы рассказать ему про свой повторяющийся сон. Каждую ночь он видел, как Медный всадник, покинув постамент, въезжает во двор Каменоостровского дворца, навстречу выходит Александр, и всадник говорит ему: «Молодой человек, до чего ты довел Россию... Но, покуда я на месте, моему городу нечего опасаться». Князь Голицын пересказал сон государю, и тот отменил отданный раньше приказ об эвакуации памятника как ценного произведения искусства. Был ли Петербург захвачен французами, вы и сами знаете.  

Итак, буква алеф — скромница, буква йуд — ябеда, название буквы аин переводится как «глаз», и принцип талиона, ветхозаветное «глаз за глаз», вполне проявил себя в действии, поскольку из-за «Толедот Йешу» и отобранной у Иисуса буквы аин в Средние века было подбито немало еврейских глаз.

Ну и, наконец, для продержавшихся до конца — обещанный анекдот! Мне его рассказал дервиш-просветитель Женя, главный источник каббалистической премудрости в моей жизни:

״במה דומה משה דיין לעז?״ 

Что общего у Моше Даяна и козла (עז)?

״עין אחת, זין אחד.״

Один глаз (= одна буква аин), один член (= одна буква заин).


Источники:

  1. История про букву алеф: введение к книге Зоар, мидраш «Алфавит рабби Акивы» (אותיות דרבי עקיבא)
  2. История про букву йуд: Таргум Экклесиаст 1.12; Мидраш Танхум (Шемот, «Ваэра», 2), Шемот Рабба 6:1. Я пересказываю в основном по: Соломон Бейлин, «Странствующие, или Всемирные повести и сказания в древнераввинской письменности», с. 45-49
  3. История про Иисуса и тетраграмматон: Abboth de-Rabbi Nathan (1) 36. Pesikta de-Rab Kahana 148a. Ecclesiastes 3:11. The Aramaic translation (Targum Yerushalmi) to Exodus 28:30. Я пересказываю по: Zev Vilnay, “Legends of Jerusalem”, p. 8-9. А вот Толедот Йешу в переводе на русский



Report Page