Трансформация в языковедении

Трансформация в языковедении




🛑🛑🛑 ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻

































и лексикографии
В начале XX века в России начали широко развиваться области, связанные с изучением иностранных языков и их перевода.
Одним из таких направлений стало изучение лексики, которая стала предметом многочисленных исследований, в которых использовались как традиционные методы (изучение словарей), так и новые подходы к анализу лексики (различные типы семантических преобразований).
Языковеды о языке
В.В. Виноградов.
Очерки по истории русского литературного языка XVII-XX вв.
М., «Наука», 1968 г. OCR Detskiysad.Ru Приведено с некоторыми сокращениями
ЯЗЫКОЗНАНИЕ и ЯЗЫК
Как ни странно, но, пожалуй, именно в наши дни, в условиях, когда в науке о языке господствует лингвистическая парадигма, а сам язык оказывается в центре внимания ученых, вопрос о соотношении языка и мышления (или, как говорят, языка и разума) нередко ставится в крайне упрощенном виде.
В XX веке языковедение начало перерождаться, потому что в эпоху революции в социолингвистике и антропологии, в эпоху перестройки лингвистики и в связи с возникновением новых направлений в языкознании, таких как: когнитивная лингвистика, социолингвистика, лингвокогнитология, психолингвистика и др., стало невозможным оставаться на позициях формальной лингвистики.
В начале ХХ века языковеды в своем исследовании языка старались придерживаться научных методов, разработанных еще в античности: это и дедуктивный метод, в котором исследуются причинно-следственные связи, и индуктивный, когда изучаются связи между явлениями.
Постепенно языковедов стали привлекать и другие методы, например, сравнительный.
Трансформа́ция в языкознании — переход из одной грамматической категории в другую. В лингвистическом смысле под трансформацией понимается изменение грамматического значения слова, его формы или лексического состава.

В настоящее время в лингвистике происходит переход от традиционного изучения языка как системы к системному исследованию, которое, в свою очередь, предполагает изучение языка не только как средства коммуникации, но и как объекта исследования, то есть как системы.
Этот переход отражает развитие науки, которая, как и каждая наука, имеет свою историю.
Трансформация в языкознании — процесс преобразования одного языка в другой, то есть изменение его форм и значений, а также грамматических категорий и морфологических структур.

и современной лингвистике
(на материале англо-русских и русского-английских словарей)
В. В. Бабкин
В статье рассматривается проблема трансформации в современном языкознании.
Приводится анализ изменений, происходящих в области лексикографии.
Анализируются основные типы лексических трансформаций в русском и английском языках.
Предлагаются направления дальнейших исследований в этой области.
Ключевые слова: лексическая трансформация, транскрипция, транслитерация, перевод, лексикография.
Трансформа́ция в языкозна́нии — это изменение формы слова или словосочетания. При этом часто происходит изменение значения слова.
В лингвистике в зависимости от того, какие функции выполняет слово, выделяют следующие типы языковых трансформаций:


Традиции Судебных Прений Реферат История Речи Юриста
Проект геодезического обоснования стереографической съемки масштаба 1:5000
Сравнительная характеристика методов определения показателей качества

Report Page