Tout s'est passé dans cette pièce

Tout s'est passé dans cette pièce




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Tout s'est passé dans cette pièce
Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».

Vous ne pouvez visionner ce contenu car vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers. Si vous souhaitez visionner ce contenu, vous pouvez modifier vos choix .
Vous ne pouvez visionner ce contenu car vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers. Si vous souhaitez visionner ce contenu, vous pouvez modifier vos choix .
Vous ne pouvez visionner ce contenu car vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers. Si vous souhaitez visionner ce contenu, vous pouvez modifier vos choix .
Vous ne pouvez visionner ce contenu car vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers. Si vous souhaitez visionner ce contenu, vous pouvez modifier vos choix .
Vous ne pouvez visionner ce contenu car vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers. Si vous souhaitez visionner ce contenu, vous pouvez modifier vos choix .
Dans 50 ans, l'espace sera-t-il la banlieue industrielle de la Terre?
Entre science et croyance, la collapsologie est-elle la secte de demain?
Les robots aspirateurs, les tasers des forces de l'ordre ou encore Skype: tout cela, Henry De Gorsse l'avait imaginé il y a un siècle!
CULTURE - Vous vous êtes peut-être déjà demandé comment on imaginait le futur -et en l’occurrence le monde d’aujourd’hui- il y a un siècle? “En l’an 2020 ou la merveilleuse aventure de Benjamin Pirouette” nous donne de précieuses indications à ce sujet. Cette pièce en trois actes imaginée par Henry De Gorsse a été jouée pour la première fois au Théâtre du Châtelet à Paris le 10 décembre 1920.
Le HuffPost s’est replongé dans le manuscrit de ce texte inédit et nous avons eu quelques surprises. Avant de dévoiler ces étonnantes prophéties, il convient de revenir brièvement sur le synopsis de cette pièce de théâtre.
Une recette miracle pour ralentir le vieillissement
En 1920, le Docteur Fox trouve le moyen de liquéfier l’air et ainsi conserver vivants pendant un nombre indéfini d’années tous les êtres que l’on plonge dans cette préparation extraordinaire. Après avoir mené des tests sur des animaux de tout poil, il cherche un cobaye humain mais ses annonces dans la presse demeurent sans réponse... jusqu’au jour où un certain Benjamin Pirouette tombe dessus. Cet employé de ministère veut en finir car il ne supporte plus sa femme qui lui mène la vie dure. Il décide de répondre à l’annonce du journal et se fait injecter le sérum “X.B.T. 43”, dont la propriété est de ralentir le fonctionnement du cœur.
En plus d’empocher un joli pactole de 100.000 francs, Pirouette gagne une sieste d’un siècle et se réveille donc en 2020 au Muséum d’histoire de Paris. La suite est tout aussi passionnante qu’intrigante.
Les tasers de la police prophétisés 52 ans avant leur création
À peine sorti de la cuve dans laquelle il était conservé, Benjamin Pirouette fait face à des policiers d’un nouveau genre. Ces derniers repoussent la foule venue observer le spectacle à l’aide de ce qui resseble beaucoup aux pistolets à impulsion électrique de type Taser . “Les agents font usage de leurs bâtons d’étincelles électriques qui fait hurler et danser ceux qui s’avancent trop”, peut-on lire dans le manuscrit d’Henry de Gorsse. L’auteur, qui est également un ami d’Edmond Rostand, avait vu juste. Il avait pressenti l’arrivée de cette arme 52 ans avant son invention par l’Américain Jack Cover en 1972.
Dès ses premiers pas dans le Paris de 2020, le personnage principal fait la rencontre de Mme Leverdier qui -permettez nous de spoiler- deviendra sa nouvelle compagne. D’ailleurs, en 2020 ce ne sont plus les hommes qui demandent la main de leur épouse... mais l’inverse!
Henry De Gorsse pressentait l’émancipation de la femme et multiplie les références à ce sujet dans son œuvre. Ainsi, Madame Leverdier n’est absolument pas femme au foyer: elle est à la fois banquière, avocate, ingénieure, médecin et députée, tout en même temps! “Messieurs, il était bien juste qu’après vingt siècles d’asservissement et d’inutilité, la femme eût, au XXIe siècle la place qui lui est due!”, lâche-t-elle dans une réplique.
L’ancêtre de Skype et la conquête de Mars
Lorsque Mme Leverdier cherche à séduire Benjamin Pirouette, elle le fait par téléphone équipé d’une caméra. Qui aurait imaginé que l’on prophétise Skype... en 1920? Une situation qui désempare Benjamin Pirouette dans la pièce de théâtre. Et il n’est pas au bout de ses peines.
En 2020, les trottoirs de la capitale sont métamorphosés. Terminé le bitume, l’heure est désormais aux “chemins roulants”, des sortes de tapis mécaniques qui permettent aux piétons de se déplacer rapidement. Et si Henry De Gorsse avait été un peu trop optimiste quant à leur développement dans tout Paris, ces “escalators plats” existent bien dans les aéroports ou encore dans la station de Châtelet les Halles.
Pour rester dans le domaine des technologies, l’auteur de la pièce voyait juste concernant la conquête spatiale et notamment le projet d’envoyer un homme sur Mars. Dans “ En l’an 2020 ”, le lancement d’une “fusée obus” vire au fiasco et l’homme doit se résoudre à vivre sur Terre dans l’attente d’un projet plus abouti.
Des vegans et des robots aspirateurs
Si vous avez la flemme de faire le ménage/pas le temps/*insérez ici une excuse* vous avez sans doute déjà envisagé la possibilité d’acheter un robot aspirateur, comme les fameux Roomba . Un appareil que possède justement Madame Leverdier dans notre fameuse pièce de théâtre. “Qu’est-ce que c’est ça? Un tank?”, se demande Benjamin Pirouette, dont la naïveté prête à sourire.
En 2020, la consommation de viande a disparu car la nourriture a été entièrement remplacée par des pilules. “Des pilules d’ozone... d’hydrate de carbone... de phosphore: six d’entre elles suffisent à la nourriture quotidienne d’un adulte”, explique-t-on à Benjamin Pirouette qui ne cache pas sa déception: “Plus d’entrecôtes... Plus de boudin... Plus de frites... Plus rien quoi!” Il finira par vider une boite de pilules dans sa bouche, “l’équivalent d’un bœuf entier”. Un excès de gourmandise qui lui vaudra une belle frayeur et... un lavage d’estomac.
Les mariages “déshumanisés” et la disparition des dentistes
Si Henry De Gorsse a multiplié les prophéties justes, il s’est en revanche trompé sur certains points. L’auteur imaginait que l’acte de mariage deviendrait totalement déshumanisé au point de voir disparaître le maire (ou son adjoint) au profit d’un phonographe qui enregistrerait la voix des mariés et stockerait leurs engagements sur un CD. Heureusement, nous n’en sommes (pas encore) là!
Tout comme les maires, les dentistes eux aussi n’ont pas disparu (et c’est tant mieux). Dans “ En l’an 2020 ”, ces derniers sont remplacés par des robots appelés des “odontoclastes”. À l’aide de deux bras mécaniques, ils ceinturent le patient, tout en lui arrachant la dent préalablement sélectionnée sur un écran.
Un aller-retour au Brésil en trois heures
Comme de nombreux auteurs, Henry de Gorsse prophétisait lui aussi l’arrivée de la voiture volante pour le XXIe siècle... à tort. Dans sa pièce de théâtre, les aéronefs volent dans les airs et permettent même de faire un aller-retour au Brésil en trois heures (le rêve).
Interpellé par Benjamin Pirouette sur ces étonnantes évolutions, un chauffeur de taxi tient cette phrase qui a une résonance particulière à l’heure de la difficile cohabitation entre vélos, voitures, trottinettes et piétons : “toute la locomotion de Paris se fait à travers l’espace! Sans ça il y a beau temps que tous les piétons seraient écrabouillés.”
Enfin, Henry De Gorsse semblait persuadé qu’en l’an 2020 la peine de mort serait encore en vigueur en France. Son personnage principal risque la peine capitale, alors qu’il est accusé de bigamie après un malheureux concours de circonstances (sa femme de 1920 débarque elle aussi en 2020). Heureusement depuis, Robert Badinter est passé par là...
En 1920, cette pièce de théâtre séduit la critique qui y voit une belle allégorie du progrès. “Allez voir au Châtelet les maisons à vingt étages, les trottoirs roulants, les aéronefs et la machinerie compliquée qui a remplacé la main-d’œuvre humaine,” écrit en décembre 1920 le journal “ Excelsior ” .
“Comme il serait aisé d’y faire tenir, avec la critique du temps présent et de tous les temps passés, une forte synthèse des plus hautes conceptions humaines!” commente de son côté “ Comœdia ”, tout en nous offrant une illustration (ci-dessous) de ce à quoi pourrait ressembler 2020.
Voici comment Microsoft imaginait 2019 il y a dix ans dans une publicité
Inscrivez-vous à la newsletter quotidienne du HuffPost et recevez par email les infos les plus importantes et les meilleurs articles du jour
En vous inscrivant à ce service, vous acceptez que votre adresse mail soit utilisée par le Huffington Post, responsable de traitement, pour la gestion de votre inscription à la newsletter. Conformément à la loi du 06/01/1978 modifiée et au Règlement européen n°2016/679/UE du 27/04/2016, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de modification, de portabilité, de suppression et d’opposition au traitement des informations vous concernant, que vous pouvez exercer auprès de dpo@groupelemonde.fr . Pour toute information complémentaire ou réclamation: CNIL



Page d'accueil
/ Archives du BAC
/ BAC Français



Télécharger : 


txt (9.7 Kb)  
pdf (50.4 Kb)  
docx (14.7 Kb)  


Lire la document complète
Enregistrer


Uniquement disponible sur Essays.club

© 2014–2022 Essays.club Dissertations, fiches de lecture, BAC, notes de recherche et mémoires
Par Orhan  •  13 Mai 2018  •  1 609 Mots (7 Pages)  •  379 Vues
- Ainsi, le destin d’Oedipe et donc de ses quatre enfants, Etéocle, Polynice, Ismène et Antigone, « malheureuse enfant du malheureux Oedipe » (page 97) se poursuit et est puni par la faute de l’ancien roi thébain. Antigone porte en elle une faute héréditaire, tout comme ses deux frères, qui se sont par conséquence battus à mort. Cette faute héréditaire est ce que nous nommons « souillure », et cette « souillure » est rappelée tout au long de la pièce de Sophocle.
- La tragédie en effet est la « suite » d’Oedipe Roi, le destin de ses enfants. Le tragique se situe donc dans le fait que leur vie est conséquence d’un passé fautif, dont ils ne sont pas responsables, mais qu’ils paient ; ils paient une souillure héréditaire. C’est une vengeance divine qui s’accomplit ici. Les dieux se vengent de Laïos, sur sa destinée, sur ses enfants, et Oedipe était le premier à payer de ses fautes : ce pouvoir des dieux que nul mortel ne peut contester est chanté par le choeur : « Mais quel orgueil humain pourrait donc réduire ton pouvoir, ô Zeus? Ni le sommeil qui charme tous les êtres, ni les mois divins et infatigables n’en triomphent jamais. Insensible à l’âge et au temps, tu restes le maître absolu de l’Olympe à l’éblouissante clarté » (page 105)
- On peut dire que la tragédie répare cette souillure ; en effet si les crimes commis sont horribles, un inceste et un parricide, les enfants ne sont pas responsables, ils sont innocents. Le spectateur est pris de pitié à la vue d’Antigone, bravant l’interdiction de Créon, enterrant son frère Polynice, et pour éviter une seconde souillure, celle d’un corps ne recevant pas les hommages funéraires qu’il se doit : le garde dit à Créon : « Le corps ne se voyait plus ; non qu’il fut enterré, non ; mais une poussière légère était répandue sur lui : il semblait qu’on eût voulu éviter une souillure » (page 93).
- Cette pitié est accentuée lors du kommos, c’est à dire le moment le plus pathétique de la pièce, où le choeur et Antigone se lamentent, c’est le seul passage où l’héroïne tragique chante, et se plaint de sa destinée tragique, en répondant au Choeur : « Le Choeur (…) Ce sont les fautes paternelles que paye ici ton épreuve. Antigone : Tu touches là au plus cruel de ma soucis, au sort lamentable, cent fois ressassé, de mon père, et, du même coup, à tout notre destin, à nous, les nobles Labdacides. Ah! fatal hymen d’une mère ! incestueuses étreintes qui aux bras de mon père ont mis ma mère infortunée ! De quels coupables suis-je issue, misérable ! Et ce sont ceux qu’aujourd’hui, maudite, sans hymen, je m’en vais rejoindre à mon tour. Ah ! le malheureux hymen que tu as donc rencontré, frère, puisque, même mort, tu as pu venir perdre la soeur qui t’avait survécu! » (page 114). Le tragique est donc total à ce niveau de la pièce, puisqu’il fait disparaître la souillure et le crime horrible héréditaire d’Oedipe, pour laisser place à de la terreur, de la pitié et de la compassion pour Antigone, manipulée malgré elle par le destin : « Le Chœur : c’est un terrible pouvoir que le pouvoir du Destin » (page 117) et Créon : « On se bat sans espoir contre le Destin » (page 122) et le Coryphée : « Lorsque c’est le Destin qui frappe, nul mortel ne se peut libérer du malheur » (page 129).
Pour conclure, on peut dire que la pièce de Sophocle est effectivement tragique étant donné qu’elle met en place une confrontation morale qui se terminera par la mort. Par ailleurs, la volonté d’Antigone de fuir la vie pour servir une noble cause relève du tragique. De plus, elle intériorise sa tragédie, ce qui a pour conséquences de l’amplifier.
Antigone possède en elle une « souillure » et on pourrait parler aussi de faute héréditaire. Le destin est donc ce qui punit le plus les héritiers d’Antigone et on peut donc évoquer la fatalité, suscitant la pitié. Néanmoins le tragique a pu avoir d’autres fonctions, comme par exemple accentuer un débat philosophie entre la légitimité et la légalité, mais le tragique a également une fonction épuratrice : il fait définitivement disparaître la souillure par la terreur et la pitié.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "tout cette pièce" en anglais


all
any
everything
everyone
just


this room
this piece
that room
this play
this part



Ça peut détruire toute cette pièce et même plus.




It can take out this entire chamber and more.



J'avais organisé toute cette pièce .



Tu sais, tu as transformé toute cette pièce en défilé d'effets spéciaux.




Geoffrey: You know, you have turned this entire play Into a parade of special effects.



Parce que je ne vois qu'une seule femme dans toute cette pièce .




'Cause as far as I can see there's only one woman in this whole room .



A la fin, toute cette pièce éclatera.




Eventually, this whole place will erupt.



Toute cette pièce , si pleine de... pauses.




Everything in that room is so full of... Pauses.



Toute cette pièce de théâtre illimitée est dans votre intellect.




The whole of this unlimited play is now in your intellects.



Toute cette pièce de théâtre est jouée pour prouver l'existence de ce grand pouvoir.




All this drama is played to prove the existence of that great power.



Toute cette pièce profite d'une belle lumière zénithale.




This whole room benefits from a beautiful zenith light.




You're in charge of evidence - this entire room - evidence.



Nous pourrions bien être les deux seuls à travailler dans toute cette pièce .




We might be the only two working men in this whole room .



Quand j'étais plus jeune, il était facile de manger toute cette pièce de viande grillée.




When I was younger, it was easy to eat a whole rib steak.



En fait, C'est la seule partie de moi de toute cette pièce !




As a matter of fact, it's the only piece of me in this entire room !



Mais pas vous, vous observez la scène, vous voyez toute cette pièce et, avec votre paix, vous pouvez tout voir très calmement.




But you are not. You watch see all that drama , and with your peace you can see everything , very calmly.



Je voudrais pouvoir prendre une allumette et brûler toute cette pièce du sol au plafond




Wish I could take a match and burn this whole room to the ground



Le célèbre premier mouvement de la Sonate «Clair de lune» est précédé de la mention: Si de
Une brune qui aime le foutre
Priya Rai fait bosser ses gros nichons d'Indienne
Une partie à trois avec mon ami et sa femme

Report Page