Top Bottom Vers

Top Bottom Vers



💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻


































Сайт содержит информацию,
которая не рекомендована лицам, не достигшим совершеннолетия.

Для входа на сайт, подтвердите свой возраст.

Да, мне больше 18 лет


Российский сервер геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов
Есть в лингвистике такое определение: профессиональная лексика. Это значит, что врачи говорят с врачами на языке, который понятен только им, а сталевары общаются такими терминами, что их значения лучше вообще не знать. Иными словами, все "ботают по фене", и если к вам обратятся с фразой: "Скажи мне как вирусолог вирусологу", - значит, вам доверяют.
У геев тоже имеется свой профессиональный жаргон, значение которого недоступно непосвященным, а самые доходчивые перлы из области гей-сленга используются представителями эстрадного жанра, да так ловко, что натуральная публика хватается за живот от хохота. Нам остается лишь хитро перемигиваться: мы-то знаем, что хабал - великая сила, и смачные фразочки, которыми балагурит со сцены Верка Сердючка, в ходу у многих представителей сообщества.
Наши англоязычные собратья тоже разработали свою опознавательную речевую систему, многие элементы которой перекочевали в отечественный сленг и успешно в нем функционируют. Взять, к примеру, словечко "dyke". Любой карманный англо-русский словарь расскажет начинающему полиглоту, что это, оказывается, "дамба", или, на худой конец, "земляной ров". Смешно, потому что на западе в таком значении термин "дайк" давно не употребляется. Дайками называют себя лесбиянки, все поголовно. И если в нашей стране подобным образом характеризуются андрогинные девушки с мальчишескими замашками, то у англоговорящих лесби существуют свои критерии оценки сестер по оружию. "Butch" (мужеподобная лесбиянка), "soft-butch" (смягченный вариант того же), "lipstick" (с виду - стопроцентная женщина, но характер тот еще) и, наконец, "femme" (по-нашему - клава). Кстати, "lipstick" - это губная помада, если верить все тому же словарю. Есть еще "бульдозеры" ("bulldozer") и "буллдайки" ("bulldykе") - супер-пупер бучи, в присутствии которых лучше не зарываться, потому что от таких и в глаз можно получить.
Специалисты по изучению гей-сленга утверждают, что большинство использующихся в нем слов позаимствованы из английского, хотя часть специфического голубого жаргона прибыла прямиком из итальянского языка и называется "polari" (от глагола "parlare" - "говорить"). Ко всему этому великолепию добавилось чуть-чуть французского и даже идиш, но в эти лингвистические дебри мы лезть не стали. В целом же функциональная структура любого сленга до боли проста: берется расхожее слово, обозначающее конкретный предмет или действие, смысловое значение которого в корне меняется. И если в какой-нибудь импортной гей-тусовке вы услышите восхищенный возглас: "Ух ты, какая у него огромная корзина! (Wow, he has а really big basket!)", - не спешите оглядываться по сторонам в поисках Красной Шапочки с ее пирожками. Взгляните лучше на штаны индивидуума, о котором идет речь: в районе промежности под этими штанами должно выпирать достоинство невероятных размеров, ведь "корзина" - это именно оно.
Для любителей флоры и фауны тоже отыщется своя терминология. Бывает, зайдешь в какое-нибудь тематическое заведение, а там - одни медведи ("bear"), свиньи ("pig") и собаки ("dog"). Неискушенному посетителю может показаться, что он попал в зоопарк, хотя на самом деле речь идет о больших волосатых мужиках, часто сочетающих эти качества с любовью к коже с заклепками (это и есть "медведи"), а также о поклонниках БДСМ. Граждане, склонные к садизму, именуются "собаками", а рабы-мазохисты - "свиньями". Из школьного курса биологии мы помним, что и те, и другие - большие друзья человека.
Для геевских типажей в английском сленге тоже найдутся свои словечки. Например, "chicken" ("цыпленок") - молодой парнишка приятной внешности, который, возможно, еще не достиг возраста согласия. Поэтому даже если такой персонаж готов откликнутся на ваше призывное "цып-цып-цып", будьте осторожны, мало ли какие последствия могут случиться! Ну а если вас привлекают женоподобные персоны, манерные до невозможности, ищите "fem fatale" ("роковую женщину") или "queeny queen" ("всем королевишнам королеву").
И, наконец, о самом интересном, то есть о "торговле" ("trade"). Так на гей-сленге называется секс, причем, не обязательно за деньги. Им можно заниматься во "французском посольстве" ("French Embassy"), то есть в любом доступном для этого месте гей-заведения. Более привычное для нас название такого помещения - "dark room" ("темная комната"), хотя подойдет и сауна. Если вы склонны к эксгибиционизму и предпочитаете делать это с незнакомцами, значит, вы "стоите на шухере" ("dogging"). А если вам по душе оральный секс - поздравляем, смело пристраивайтесь к героям ковбойского фильма "Горбатая гора", потому что любители подобной практики называются "Malboro Man". Реклама табачных изделий, на которой изображался ковбой с сигаретой в зубах, сделала свое черное дело. Не говоря уже о том, что в сексе можно быть "top" ("сверху") или "bottom" ("снизу"). Со временем два этих термина, обозначающих, скажем так, положение в пространстве, приобрели более широкий смысл - ими стали характеризовать активов и пассивов. Запоминаются словечки легко, только, как говаривал герой известной комедии, "не перепутай, Кутузов! Даме - цветы, детям - мороженое". В том смысле, что если ваш новый знакомый у барной стойки попросит от вас "bottom up" - не спешите устанавливать его в коленно-локтевую позу. Он имел ввиду совсем не это, а всего лишь предложил вам выпить до дна!
А вот слова и выражения, которые часто попадаются в интернете:
0...3-way - Секс втроем
4-way Suckoff - Оральный секс вчетвером
8 inch monster - Счастье! 21-сантиметровый член кто-то считает бедой?!
18+ - О порномоделях, выглядящих моложе обозначенных 18 лет
AAss, Adorable Ass - Задница
Ass Quest - [Блуждание по заднице] Римминг
BBalls - [Шары] Яйца
Bareback - [Езда верхом без седла] Анальный секс без презерватива
Beefy - [Мясистый] Качок
Big Dangly Balls - [Огромные яйца] Погремушки
Blow Job - [Работа головой] Минет
Bound - Связанный
Broke Straight Boy - [Вскрыть натурала] На это у натуралов есть поговорка: "Один раз - не педераст"
Bull-Sized - Бычий размер
CCock - Член
Cocksucker - Членосос
Cock Ring - Кольцо на член для лучшей эрекции и размера
Crab-Style - Поза, в которой один сидит на другом - и оба смотрят в одну сторону
Cumshot - Кончить
EEnjoying Every Inch - [Получил удовольствие от каждого твоего дюйма] Отлично потрахались
Extra Big Dicks - [Гигантский размер] Презервативы XXL имеются?
FFlip-Flop - Партнеры поочередно трахают друг друга
Fuckfest - [Траходром] Сексуальная оргия в лучших древнегреческих традициях
Fuckmachine - [Доилка или Долбилка] Механический "любовник", единственная задача которого выбить из партнера сперму
Fuckmeat - [Мясо] Участник оргий, которому достается больше всех
GGagged - Кляп во рту
Get A Nut Off - Кончить
Glazing the Donut - [Глазировать пончик] Секс с едой: сотни сайтов посвящены тому, как парни разных возрастов кончают на булки, "жарят" кабачки и дыни в специально проделанные отверстия
Glory Hole - [Славная дыра] Специальная кабинка для секса, в которой помещается лишь один партнер. Второй находится за стенкой. И через эту самую "Дыру" просовывает (в зависимости от ее размера) или член, или задницу
Going All The Way - [Испытать все] Перепробовать за половой акт наибольшее количество поз и использовать максимальное количество отверстий
Gorgeous Hole - [Великолепная дырочка] Приятный комплимент для партнера, исполняющего пассивную роль
HHand Job - [Ручная работа] Мастурбация
Hardcore - Жесткий секс
Helluva Ride - Адская еб*я
His First Huge Cock - [Его первый огромный х*й] Вступление во взрослую половую жизнь
Horny - Сексуальный
Hot Bukkake Scene - См. Helluva Ride
Hot Jack-off Session - Зажигательный стриптиз с последующей эякуляцией
Hot, Hairy and Hung Latin Giant - Волосатый латинос с огромным инструментом
Hunk, Dream Hunk - Красавчик
JJacked Off - Дрочить
Jerking Off - Дрочить
MMake A Buck - [Встать на дыбы] Позировать в неестественной позе. Также говорят о парне, который употребил Виагру
Mapped Out - Лапать
Man Over 30 - К сожалению, это не мужчина, у кого за 30, а мужчина, кому за 30
Mop-Topped - Парень, который во время оргазма гримасничает, кричит, искажает лицо
NNext Door Male - Парень с нашего двора

PPowerhouse - [Электростанция] Агрессивный в постели
Precum Oozing - Естественная смазка, выступающая на кончике члена до начала акта
Pull Out - Вытащить член из партнера до эякуляции, чтобы кончить на него
RRectal Examination - [Ректальное обследование] Палец в попе - это круто!
Ripped Bods - Затраханные до безумия
Rock Hard - Мощный стояк
SSelf Suck - [Автоминетчик] Самоотсос
Solo - Позирование
Squeezed man-milk - Отдрочить кому-то
Straight (Str8) - Натурал
Suck Fest - Групповые пососалки

TTight Fudge-Funnel - [Узкий дымоход] Девственная задница
Toy - [Игрушка] Вибратор
Tough Guy - Стройный парень
UUncut - Необрезанный член
Unloads - [Разрядить] Кончить
WWet Dreams - Мокрые сны (Случаются после посещения некоторых сайтов)
Whip & Wank - [Любители передернуть затвор] Удалые онанисты
Мне понравилась статья. Сленг, особенно американский инетересен, по крайней мере для меня
Rebiata, vse klassno, tol'ko dve nebol'shie netochnosti v perevode:
1. horny - ne seksual'nyi, a seksual'no vozbujdennyi
2. tough - ne stroinyi, a krutoi
spasibo
Откуда только такие грамотеи берутся? Чуть ли не в каждом определении или английский исковеркан, или перевод неправильный
Все поправлять не буду, но несколько примеров:

Next door male - должен бы быть man/boy/guy next door но уж никак не MALE

Hot Bukkake Scene - такого, извините, в английском вообще нет

Get A Nut Off - имелось в ввиду, надо полагать "get one's nuts off", а то получается что какому-то дураку помогли отвертеться от тюрьмы

Cumshot - это трогательный момент с брызгами в порнофильме, а не "кончить", не говоря уже о том, что Cumshot - это существительное, а "кончить" - глагол.

И т.д., и т. п. Вобщем, стыдно, ребята, за авторов...
90% bollock /'balek/,"hreniatina",izvenite za netocnuju transkripciju.Kto-to pobival v ocen' glubokoj tipo anglogovoriasej amerikanskoj provincii,a mozet oni pobivali v Rossii,Moskve,a vi i poverili! Izvenite za otkrovennost'. Dublin,Ireland.
Речь в словаре идет об американском-интернет сленге. И авторы, кстати, так и пишут. Этот сленг - вроде сленга наших подонков и их словечек "превед", "адский оджиг", "пад сталом". И дают они не буквальный перевод, а наиболее адекватное русское значение
Восхищаюсь мастерством переводчика. Иногда при переводе, действительно, надо отойти от буквального текста, чтобы донести смысл - этому учат на первом курсе Иняза. Авторы русифицировали НЕПРОСТОЙ американский жаргон без потери эмоциональной и смысловой нагрузки. Leo, "лечить" авторов за то, что их уровень владения языком выше вашего, т.е. - пяти классов средней школы - это неумно. Вообще достали псевдоинтеллигенты, которые слышали звон, да не знают - где он.
Rebiata, khochu vnesti iasnost'. vyskazyvania moego tezki, napisannye russkim shriftom, ne imeiut ko mne nikakogo otnoshenia, poskol'ku
ia ni v koem sluchae ne pytaius' nikogo sudit' ili, tem bolee, naveshivat' iarlyki. spasibo, Leo NY
Вышеприведённый Англо-гейский словарь - Полезное дело. Несмотря на некоторые неточности или вольности, неизбежные при всяком переводе и с любого языка (и я знаю несколько языков), - большое спасибо за такое сообщение! На Латинском языке существует много терминов нежаргоного характера, но релевантного порядка. Вообще, целесообразно составить полилингвистичекий словарь гомосексуалов. Это будет помогать взаимопониманию гомосексуалов всего мира.
Прощу меня простить, но !!! Leo NY !!! А что, в NY никак не можно русский язык установить и красным маркером кнопки раскрасить!?
Это там типа влечет уголовную ответственность?
Уважаемый wildwolf MSK! Я думаю, что Leo из NY просто не знаком с тем, как установить русский на свой компьютер и найти русские буквы на печатной доске. Вот простой совет: 1) оpen with clicks the Control panel; 2) open Regional and Language Options; 3)find Russian and install this option; 4) check the board for each letter and mark it with red or blue marker. Enjoy it! Если Вам не понятно что-то, зайдите в какую-нибудь компьютерную лавку и Вам помогут.
Thank you for your help and positive attitude, which is rare and valuable. I will definitely use your advice. Best regards, Leo.
Дорогой Leo! Enjoy it! Мне всегда приятно делать что-либо приятное другому человеку. У людей так мало времени и возможностей для радостей... Очень желательно, чтобы было больше. Родной язык - приятен, общение в родными людьми - благо.
Rimus хочу сказать что все поправки, которые сделал Leo абсолютно верны. Я ничего не знаю об уровне овразования Leo или переводчика, но я считаю бессмысленым браться за какое-ливо дело если ты неуверен, что можешь его выполнить надлежащим образом. А факт остается фактом: перевод кишит ошибками. Chicago, IL
Это верно замечено (Never Mind), что "все поправки, которые сделал Leo абсолютно верны". Мда... Авторам надобно бы проконсультироваться с разными экспертами в американской экзистенциальной лингвистике на геевскую тематику. А иначе, владение языком выходит как недо-владение языками...
Дорогой Радион, шрифт установил, ещё раз спасибо за доброту и участие, Lео.
Синхунь - это новое китайское понятие, введенное в обращение для обозначения "брака-сотрудничества" между мужчиной-геем и женщиной-лесбиянкой.
Именно бисексуальные люди являются самой большой группой внутри ЛГБТ-сообщества. Самая большая и одна из самых невидимых. Почему так вышло?
В наступающем кинематографическом году не так много мейнстрим-фильмов с ЛГБТ-героями, но и среди них нельзя пропустить ни долгожданной биографии отца гей-комиксов Тома оф Финланда, ни лесбийской драмы младшего из клана Триеров, ни душераздирающей картины про взросление афроамериканского гея.
В 30 лет судьба занесла меня в небольшой городок на берегу Балтийского моря. Я прожил там три года. И хочу отметить, что моя половая жизнь за это время, пожалуй, была не менее разнообразна и насыщена, чем до этого в Москве...
Что делать, если минет всё больше напоминает конкурс по поеданию волос?
Кто сейчас на сайте
человек хотят общаться сейчас.

898 просмотров. Уникальные посетители страницы.
700 дочитываний, 78%. Пользователи, дочитавшие до конца.
30 сек. Среднее время дочитывания публикации.
Доминанты, Сабмиссивы и их классификация.
- Верхний или Tоп (Top) - партнер, который взял на себя инициативу во время секса, решивший сам производить действия и отдавать приказы.
- Нижний или боттом (bottom) - партнер, который взял роль ведомого или пассива во время секса, решивший выполнять распоряжения Верхнего и что бы над ним производили какие- либо действия.
- Свитч (англ. switch - переключаться) - человек, который имеет склонность к обеим ролям, как к Верхней, так и к Нижней.
Существует два вида свитчизма. Взаимный и раздельный.
Взаимный свитчизм - партнеры меняются во время секса ролями. В данном случае каждый из партнеров является свитчем.
Раздельный свитч - человек, который с одним партнером предпочитает быть Нижним, а с другим - Верхним.
- Доминант или Дом (Dom) - партнер, который выполняет роль руководителя в паре, по взаимной договоренности между партнерами, постоянно или в течение оговоренного времени. Он может отдавать распоряжения Сабмиссиву, в пределах договоренности: как в отношениях, так и в постели. В любом случае, Доминант берет на себя ответственность за последствия своих решений.
- Сабмиссив или Саб (sub) - партнер, который подчиняется Доминанту и передающий ему право принятия решений как в отношениях, так и в постели.

Кто кого? | Секс в большом городе | Яндекс Дзен
КВИР - Top , Bott, Vers
Вы думали, что я забыл про свой словарь английских эвфемизмов? А вот и нет!
Несколько слов о привилегии быть "активом" | Парни ПЛЮС
Ответы Mail.ru: Что такое топ и боттом?
Africanas Peludas
Porn Star Cams
Angela Goethals Nude
Top Bottom Vers
x_10" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">y_10/c_fit" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">w_470/c_crop" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">g_north_west" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">h_626" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">w_470" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">x_0" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">y_0/g_north_west" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">u_upload:v1462829024:production:blanks:a59x1cgomgu5lprfjlmi" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">x_-395" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">y_-325/b_rgb:eeeeee/c_limit" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">f_jpg" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">h_630" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">q_90" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">w_630/v1552600995/production/designs/4414612_0.jpg" width="550" alt="Top Bottom Vers" title="Top Bottom Vers">

Report Page