Том 3 / Глава 83

Том 3 / Глава 83


Прошло несколько часов, действие стимулятора начало спадать, и Делинь некоторое время оставался в здравом уме, наконец, получил возможность прояснить свои мысли и вникнуть в происходящее. Его держали в тёмной комнате, лишённой окон. Он внимательно осмотрел стены и, глубоко втянув воздух, удивился: запаха пыли, затхлости и сырости не ощущалось. Воздух был свежим, словно он находился на улице, среди леса. Это наводило на мысли, что это больше склад или производственное помещение, чем подвал. И скорее всего, помещение находилось где-то за городом.

К нему было приставлено как минимум двое охранников, но Делинь также слышал голоса снаружи. Они не звучали постоянно — похоже, кто-то приезжал и снова уезжал, значит, они не использовали это место регулярно. Похоже, оно было специально подготовлено для его содержания; возможно, здесь когда-то держали и других, похожих на него.

Как быстро его смогут обнаружить? Вероятно, это произойдет достаточно скоро, но неясно, что случилось с охраной, и уведомили ли Квон Дэ о его исчезновении. Поиск пропавшего человека наиболее эффективен в первые сутки — именно в это время остаётся больше всего улик, доступна информация с камер, а свидетели ещё могли вспомнить важные детали. С каждым прошедшим часом ситуация, к сожалению, усложнялась.

Какие наркотики ему ввели? На углублённом курсе химии в университете он изучал множество веществ и теперь, проанализировав свои ощущения, пришёл к определённым выводам. В начале действия наркотика он испытывал прилив блаженства и эйфории, но по мере ослабления эффекта нарастало чувство тревоги и истощения. Вспомнив цвет вводимой жидкости, Делинь понял, что это, вероятно, синтетический психостимулятор. Это означало лишь одно: его намеренно хотели подсадить на эту дрянь как можно быстрее, чтобы вызвать устойчивую зависимость.

И главное, кто, чёрт возьми, это с ним сделал? Ответ лежал на поверхности. Это мог быть любой безумный альфа, в инстинктах которого было заложено стремление к размножению и желание воспитать доминантного потомка. Он стал жертвой чьих-то извращённых амбиций, важно ли чьих?

— Господин, я хочу пить. Можно мне, пожалуйста, воды?

Тот, кто вводил ему препараты, подошёл ближе, с удивлением взглянув на Делиня.

Доброе слово приятно каждому, как и вежливое обращение. Делинь обладал обаянием, это было неоспоримо. Он мастерски находил общий язык с теми, кто его недооценивал — альфами, часто проявлявшими грубость и пренебрежение. Многие из них в конечном итоге соглашались на компромиссы, когда Делинь демонстрировал свою истинную ценность. В мире бизнеса без этого качества омеге было бы сложно выжить; его умение устанавливать связи и находить подход к людям становились его главным оружием в борьбе за успех. В переговорах лучше него был только Ян Ян — мастер манипуляций и стратегий.

— А, эм…конечно.

Мужчина приподнял голову Делиня и приставил бутылку к его губам. Тот жадно сделал несколько глотков, и вода, струясь, потекла по уголкам его губ. Наконец, отстранившись, Делинь почувствовал, как жажда отступила.

— Спасибо.

— А…да.

Мужчина коснулся своего затылка рукой и неловко потёр его, словно пытаясь разобраться в мыслях. Затем медленно закрутил крышку бутылки, находясь в раздумьях.

— Ты какой-то слишком вежливый для это ситуации, непривычно.

Признался он, сводя брови на переносице, и отошёл, усевшись на стул напротив Делиня. Скрепив руки на груди, он начал внимательно наблюдать за ним. В этом взгляде было что-то настороженное и одновременно заинтересованное.

Тело Делиня подрагивало, покрытое гусиной кожей; в помещении царила прохлада, и всё вокруг давило на него. Стресс, боль от раны и действие наркотика, хоть и постепенно отступавшего, создавали невыносимую смесь ощущений.

Течка тоже давала о себе знать — его тело было горячее обычного, в штанах зудело. К счастью, рядом были только беты, и он не ощущал феромонов альф, которые могли повлиять на него. Как бы он отреагировал на них сейчас, сложно было предугадать.

— Тебя трясёт, замёрз?

Спросил мужчина, снова подойдя к его койке.

— Немного. Больше меня беспокоит бок.

Спокойно ответил Делинь, хотя это спокойствие давалось ему с трудом.

— Может быть, у вас есть аптечка? Я был бы благодарен, если бы вы обработали рану.

Делинь помнил слова о том, что к нему велели относиться хорошо. Они переборщили с задержанием, и эта рана не входила в их планы. Поэтому он решил попросить о помощи. Улучшить своё физическое состояние было критически важно, ему нужно быть в форме, чтобы справиться с происходящим и иметь возможность к побегу. Хотя шансы на успех были крайне малы — в реальной жизни такие вещи редко заканчивались хорошо, в отличие от фильмов, — отчаиваться он не собирался.

Мужчина куснул губы, смятение и сомнение читались на его лице. Затем он резко задрал кофту Делиня. На его теле расстилался целый космос из красноты, синевы и фиолетового цвета — следы недавней аварии.

Мужчина коснулся раны и надавил на неё.

— Ах!

Вырвалось у Делиня, когда боль пронзила его так сильно, что в глазах потемнело.

— Да не дёргайся так, нужно проверить.

Произнёс мужчина с ноткой настойчивости.

— П-проверить?

Едва смог вымолвить Делинь, пытаясь отстраниться от прикосновений. Терпеть было сложно: он, насколько позволяли верёвки, отпрянул от рук мужчины, но тот снова потянулся к его телу, схватив его и ощупывая рёбра и грудную клетку.

— Это не перелом.

Наконец, заключил мужчина. Только тогда Делинь разжал плотно сжатые зубы и начал дышать тяжело и прерывисто. Боль постепенно отступала.

— Рад слышать.

Подвёл он итог, и мужчина, услышав это, покачал головой, словно говоря себе: «Ну и бред». Затем, отойдя к стеллажу у стены, он достал аптечку. «Как хорошо, что она здесь», — подумал Делинь, но затем его охватило беспокойство. А почему она здесь? Кто был здесь до него? Что с ним делали? Этим страшным мыслям не было конца.

Мужчина начал копаться в аптечке, и Делинь заметил, как тот перебирал жгуты и иголки с нитками для зашивания ран. Волосы на его теле встали дыбом от страха. С этими людьми нужно быть крайне осторожным: несмотря на приказ обращаться с ним мягче, никто не знает, какой приказ может прийти следующим. Особенно его пугала мысль о том, что будет, если он попытается сбежать и его поймают. Да и как можно бежать, когда руки и ноги так сильно связаны, что кончики пальцев похолодели и уже начали синеть?

— Будешь дергаться — не жди помощи.

Предостерёг амбал, и Делинь покорно кивнул в знак согласия.

— Доверюсь вашему опыту и постараюсь сдержаться.

Произнёс он, искренне надеясь на то, что этот мужчина действительно умел как калечить, так и лечить. Логика подсказывала: если он способен причинить боль, то, возможно, знал и способы её облегчить.

Сначала амбал смочил ватный тампон и осторожно протёр поверхность кожи. Щипало, но это было терпимо. Делинь зажмурился, стараясь не выдать своего дискомфорта. Однако, когда мужчина взял крем и начал втирать его в кожу, терпеть стало сложнее.

Каждое движение было болезненным, и Делинь ощущал, как под пальцами амбала разливалась жара, а нарастающая боль отдавала прямиком в мозг. Он старался сосредоточиться на чем-то другом — на звуках вокруг, на дыхании, но всё это было тщетно.

Мужчина продолжал свою работу с безразличием, словно не замечая страданий Делиня. Каждый новый мазок вызывал у него муки.

— Арх!

Вырвалось у него, но он постарался не дёрнуться телом, сжав пальцы на руках и ногах до боли. На его вскрик в помещение вернулся второй человек.

— Чего ты тут устроил? Я думал, избить его решил.

— А…да нет.

— Да не возись ты с ним, не помрёт. Пора вводить вторую дозу.

Мужчина ещё пару раз потёр место, пока кожа Делиня полностью не впитала целебный состав. Затем он одёрнул кофту, и тот, сдерживая дрожь, произнёс:

— Спасибо, господин.

На этот раз оба бандита уставились на Делиня с удивлением.

— Вот же дурной…

В руках человека появились два шприца. Делинь взглянул на изгиб руки: вены были исколотыми, кожа покраснела и выглядела болезненно. Ему стало ужасно жалко себя, и уголки губ дёрнулись вниз — слёзы потекли по щекам. Плакать было неплохим вариантом сейчас, ситуация располагала; нельзя всегда держать стресс в себе.

— Да всё уже.

Пренебрежительно отозвался мужчина.

— Следующий через шесть часов.

Пояснил он своему союзнику, который взглянул на своё запястье. Делинь заметил, как загорелся циферблат электронных часов: 02:15.

Эффект был точно таким же, как от первой дозы. Сначала по телу разливался жар, словно лихорадка, выкручивая кости и суставы. Затем появлялись колючие мурашки, пробегающие по всему телу, но особенно ярко ощущавшиеся в области шеи и паха. Даже губы наполняло это саднящее, пульсирующее ощущение.

Делинь осознавал лёгкое напряжение в своём члене, упругость сосков, которые терлись о ткань одежды, и влажность между ягодиц. Желание помыться, очистить себя от этого, было невыносимым; он мечтал выпустить из себя всю кровь и залить новую, лишь бы избавиться от всего того, чем его накачали.

— Ха-а-а.

Он протяжно вздохнул и повернул голову набок. Мужчина напротив внимательно наблюдал за ним, и их взгляды встретились на мгновение. Внезапно стало так спокойно и безмятежно, что Делинь понял, почему миллионы наркоманов стремились к этой дряни. Это был инфантильный и саморазрушительный способ почувствовать себя счастливым, лишённым проблем.

Даже комната стала казаться уютной, а кровать — невероятно комфортной. Верёвки на руках больше не вызывали страха; это было просто частью момента.

— Вы совсем не будете спать?

С глубоким интересом спросил Делинь у мужчины.

— Не разговаривай со мной.

Надулся тот, его лицо стало серьёзным.

— Выглядите уставшим, у вас ведь тоже сложный день.

Заключил Делинь уже затихающим голосом.

— Спи.

Приказал ему голос, который оказался ближе, чем слышался ранее.

На тело Делиня упало что-то тёплое и мягкое — это что-то пахло мужским парфюмом. Он с трудом разомкнул один глаз и обнаружил, что кофты на мужчине больше нет, и он остался лишь в одной футболке. В этот момент ему стало смешно. Перед тем как окончательно провалиться в беспамятство, с его губ сорвалась горькая усмешка.


Перейти к 84 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty


Report Page