The Moment She Stepped Away
Theodore Nott.— Прекрасно выглядите, мистер Нотт. Сегодня вы вместо отца?
Мужчина средних лет приветствовал его сразу, как только тот переступил порог зала. Это был мистер Грейвуд — хозяин особняка и главный организатор сегодняшнего приёма. Его дом сиял холодным блеском роскоши: высокие потолки, тяжёлые люстры, приглушённый свет, отражающийся в бокалах с вином. Здесь собрались почти все представители старых родов и богатых семей , взрослые и их наследники. У каждого были те же цели:напомнить о своём влиянии, укрепить нужные связи и, конечно, показать себя.
— Не вы ли прислали приглашение, мистер Грейвуд? — спокойно отозвался Теодор, уголки его губ тронула вежливая улыбка. — То, что мой отец не смог присутствовать по собственному приглашению…
Он не договорил. Грейвуд осёкся на полуслове, мгновенно осознав, что допустил оплошность.
— Ох… Я вовсе не это имел в виду. Прошу прощения, я неправильно выразился.
— Ничего, — холодно ответил парень. — Можете не утруждаться объяснениями. Я могу пройти?
Грейвуд молча кивнул и повёл его в сторону главного зала, пытаясь завести непринуждённую беседу. Однако чувствовал себя странно ,неловко и неуверенно в собственном доме. Присутствие Нотта давило. Спокойно, даже без слов, и без жестов. Все Нотты умели так действовать на окружающих.
Едва оказавшись в зале, Теодор исчез из поля зрения хозяина вечера. Он направился к одинокому столику в углу, щедро уставленному бокалами, бутылками и закусками. Есть он не собирался. Взяв бокал красного вина, он лишь лениво сжал его в пальцах и обвёл зал внимательным, цепким взглядом , словно сканировал людей. Он знал здесь каждого. И каждый знал его. Ни один здравомыслящий человек не рискнул бы подойти к нему первым.
— Ты можешь не держать так крепко?
Недовольный женский голос прозвучал совсем рядом и заставил его обернуться.
Теодор повернул голову и замер.
Чёрное платье с открытой спиной подчёркивало хрупкость её фигуры. Длинные кудрявые волосы были собраны, обнажая шею. На губах непривычно яркая, почти дерзкая красная помада. Она выглядела иначе. Взрослее. Холоднее. И от этого опасно красивой.
Сердце пропустило удар в тот миг, когда их взгляды встретились. Время будто на секунду остановилось. Они стояли молча, на расстоянии нескольких шагов друг от друга, не в силах ни отвернуться, ни заговорить.
И только тогда он заметил чужую руку на её талии.Затем и самого мужчину рядом с ней.
— Что такое, милая? — спросил тот с лёгким недоумением и тоже посмотрел в сторону Теодора.
— Может, хватит преследовать её повсюду, Грейвуд? — почти прошипел Нотт, понижая голос, но вкладывая в каждое слово ядовитую злость.
Они стояли посреди коридора, где только что столкнулись слишком резко и неприятно. Кудрявый слизеринец едва удержался на ногах, а чужое плечо больно врезалось в грудь. Это была не случайность, Нотт это знал. Как знал и то, что этот разговор давно назревал. Колкие реплики быстро перестали быть просто язвительными. Они углублялись, задевая то, что действительно беспокоило, раздражало и бесило Теодора. То, что он старательно держал под контролем.
— Мне что, вообще перестать появляться на уроках? — с насмешкой протянул Грейвуд, лениво улыбаясь. Его явно забавляло, как в глазах слизеринца темнело от злости. — Мы учимся вместе, если ты вдруг забыл.
— Ты прекрасно понял, о чём я, — холодно ответил Нотт, делая шаг ближе. — Она моя.
Грейвуд будто бы специально не сразу отреагировал. Он наклонил голову, изображая непонимание, и тоже шагнул вперёд, сокращая расстояние почти вплотную.
— Что-что ты сказал? — с фальшивым интересом переспросил он. — Думаю, не тебе решать, с кем ей можно общаться, а с кем —нет.
— Ты нарываешься, — предупредил Теодор, голос его стал ниже, опаснее.
— Да? — усмехнулся тот. — И что ты сделаешь? Ударишь? Ну давай, ударь. Докажешь свою кровь. Ты же без насилия не можешь, Нотт… как и твой..
Он не договорил.
Удар последовал мгновенно.Резкий и тяжёлый, точно в челюсть. Теодор не думал. Он просто не смог сдержаться, когда разговор коснулся его семьи. Его отца. Этого было достаточно. Слишком часто его сравнивали с ним.
Слишком часто смотрели испуганно, украдкой, будто уже заранее ожидая жестокости. Его давно записали в монстры , того, кто не умеет контролировать злость, агрессию и силу.
Раз так — пусть.
— Ударю, — холодно бросил он. — Как ты и просил.
Грейвуд отреагировал сразу. Он рванулся вперёд, повалив Нотта на пол, и начал махать кулаками с яростью, которую давно в себе носил. Он был не таким крупным, но бил сильно, отчаянно, вкладывая в удары годы ненависти.
Они дрались без жалости. Без попыток остановиться. В этой схватке выходило всё.Зависть, ревность, боль, злость, накопленная за несколько лет. Для Нотта эта ненависть появилась недавно , с того момента, как он стал ближе к Грейнджер. Для Грейвуда же она существовала всегда.
Вокруг быстро собрались ученики. Кто-то ахал, кто-то смеялся, кто-то уже делал ставки, будто это было зрелище, а не настоящая драка. Преподавателей поблизости не оказалось , никто не спешил останавливать эту кровавую сцену.
Никто… кроме неё.
— Нотт!
Её голос прорезал шум, словно заклинание. Теодор замер. В тот момент он одной рукой сдавливал шею гриффиндорца, прижимая его к полу, а второй уже готовился нанести новый удар. Но он остановился. А Грейвуд, будто бы заранее рассчитывая на её появление, обмяк, перестав сопротивляться. Со стороны могло показаться, что Нотт просто напал первым. Лица обоих были изранены, губа Луиса разбита, дыхание сбито.
— Нотт, слезь! Остановись! — в её голосе звучал страх и отчаянная просьба.
Она толкнула слизеринца, заставляя его отступить, давая Луису вдохнуть воздух. Затем быстро осмотрела гриффиндорца и лишь после этого бросила на Тео злой, непонимающий взгляд.
— Что ты делаешь?..
Она встала между ними, буквально закрывая собой Луиса. В груди Нотта что-то болезненно кольнуло. Этот жест. Этот взгляд. Разочарование.
— Всё хорошо, Герми, — мягко сказал Грейвуд, кладя ладонь ей на плечо. — Я в порядке. Видимо, у него просто накопилась злость на меня.
Святой.
Жертва.
Теодор медленно поднялся на ноги, не сводя взгляда с девушки. Она смотрела не на него. Она смотрела на своего друга, и очень обеспокоенно, с тем самым теплом, которое когда-то предназначалось и ему.
— Пойдём, тебе нужно в медпункт, — сказала она, помогая Луису подняться.
— Ты серьёзно? — резко произнёс Нотт и схватил её за руку, дёрнув на себя. — Ты пойдёшь со мной.
— Ты что делаешь?! Отпусти! — она тут же вырвалась, отталкивая его. В глазах мелькнуло недоумение. Она быстро огляделась, вокруг ещё оставались слизеринцы. — Научись контролировать себя.
— Вот оно что, — тихо сказал он.
— А что ты ещё хочешь услышать?! — вспыхнула она. — Молодец, Нотт? Хорошо вмазал? Ты же знаешь, что я не поддерживаю насилие. Я же говорила тебе…
Её голос сорвался почти на крик. Не выдержав, она толкнула его в грудь , не сильно, но достаточно, чтобы отгородиться , и, схватив Луиса за руку, пошла прочь.
Злость всё ещё сдавливала грудь. Теодору хотелось догнать её, забрать, поговорить спокойно, объяснить. Но она уже сделала свой выбор.
И он это видел.
— Не ожидал увидеть тебя здесь, Теодор, — произнёс он с улыбкой, которая мгновенно вызвала внутри Нотта глухое раздражение.
— Не мог не придти , — ответил кудрявый ровно. — Давно не виделись.
Когда пальцы Грейвуда крепче сжали её талию, в груди Нотта вспыхнуло знакомое, болезненное чувство — злость, смешанная с ревностью. Прошло немало времени с их расставания, но забыть её он так и не смог. И не сможет. Он пытался поговорить с ней, искал, стучался во все двери, но она оборвала все связи аккуратно, позаботившись о том, чтобы он больше никогда её не нашёл.
И теперь стало ясно почему.
Все причины вдруг сложились в единую, неприятную картину. Неужели в тот день её чувства действительно исчезли? Изменились? Или их просто вытеснили чужие руки и чужие обещания?
Эти вопросы жгли изнутри, не находя ответа.
Грейвуд заметил напряжение между ними ,слишком очевидное. Он наклонился к своей спутнице и, не давая возможности задержаться, повёл её в другой конец зала под предлогом знакомства с гостями.
Нотт остался на месте, сжимая бокал чуть сильнее, чем следовало, и продолжал смотреть им вслед, понимая, что прошлое, от которого он пытался уйти, только что вновь напомнило о себе.