Тексты на латыни с переводом
Тексты на латыни с переводомСкачать файл - Тексты на латыни с переводом
Владимир Шатон Занимательные тексты и диалоги на латинском языке. Quaelibet lingua ad eam bene loquendam vendicat sibi multum sudoris. Овладение любым языком требует немало труда. Cogitationes meas Latine effere soleo, ubi collocutores me intellegunt. Optimas scriptores diligenter verso, a prestatissimis Latinitatis auctoribus loquendi rationem usurpo. Теперь я говорю по-латински всюду, где есть собеседники, которые меня понимают. Постоянно читаю произведения лучших латинских писателей, учусь у них речи. Esne in his bene versatus? Ты хорошо их знаешь? Lupus et agnus Волк и ягненок. Он выдумывает зацепку и кричит: Dicit lupus haec verba, saltat ad agnum, lacerat eum et devorat miserum. Волк говорит эти слова, прыгает к ягненку, разрывает его и пожирает несчастного. Potestne agnus turbare aquam lupo? Cur non potest agnus turbare aquam lupo? Ut finitur haec fabula? Rubricappula descendit de autaraeda longa et ambulat per silvam. В корзинке лежит пирожок, который девочка несет своей бабушке. Subito videt Rubricappula lupum, qui ei obviam birota vehitur. Вдруг видит Красная Шапочка волка, который ей навстречу едет на велосипеде. Lupus appropinquat ad puellam, consistit et interrogat eam: Волк приближается к девочке, останавливается и спрашивает ее: Pulsat ostium et audit vocem: Стучит в дверь и слышит голос: Rubricappula pellit januam, intrat tugurium et videt aviam. Красная Шапочка толкает дверь, входит в хижину и видит бабушку. Puellulae haec fabula nota est, tamen illa non meminit ejus finem. Девочке эта сказка была известна, но она не помнила ее конец. Tamen de his jam dixi tibi, -- clamat avia. Но про них я уже сказала тебе, -- кричит бабушка. Nunc amittit avia omnem patientiam, saltat ex lecto et intonat: Тогда теряет бабушка всякое терпение, вскакивает с кровати и громко кричит: Fragor in conclavi meo auditur, qua re ex somno expergiscor. Грохот в моей комнате слышен, поэтому я просыпаюсь. Tum alterum calceum leniter cauteque in pavimentum posuit et in somnum lapsus est. At ego priorem calceum cadentem audivi et alterum calceum casurum tota nocta axpectavi. Тогда второй ботинок тихо и осторожно на пол поставил и заснул. А я, услышав, как падает первый ботинок, всю ночь ждал, пока упадет второй ботинок. In plataea На улице. In plataea conspiciuntur mulieres, vestimentis recentissimis indutae. Quidae eorum horologia gestitant armillaria, dies quoque indicantia. Некоторые из них носят наручные часы, также показывающие день. In quadrivio vigil viatorius regulat quoque commeatum vehiculorum. На перекрестке регулировщик управляет движением транспорта. Quod est tibi nomen? Soror est tribus annis major quam ego. Frater est quinque annis minor quam ego. Сестра на три года старше меня. Брат на пять лет младше меня. Hodie est dies natalis meae aviae. Сегодня день рождения моей бабушки. Tibi est eundum in directum dua chiliometra. Dextrorsum videbis tugurium cum janua viridi, quae omnino non clausa erit. Pede januam urgebis et intrabis. Тебе нужно идти в том направлении два километра. Справа ты увидишь хижину с зеленой дверью, которая вообще не будет закрыта. Толкнешь дверь ногой и войдешь. Heri accepi tuam epistulam, pro qua quibus verbis tibi gratias agam, non reperio Вчера я получил твое письмо, отблагодарить тебя за которое не могу найти слов Valetudinem tuam cura diligenter! Da opera ut valeas! Будь здоров и люби меня! Будь здоров сейчас и всегда! Тщательно заботься о здоровье! Позаботься, чтобы был здоровым! Давал из главного города Республики Беларусь Минска 2 сентября года. Venatio inaequalium Охота неравных. Cum ove, quibusdam aliis animalibus pepigerat leo venationem fore communem. С овечкой и некоторыми другими животными договорился лев, что охота будет общей. Post incipiunt singuli suas quisque partes tolere, ut convenerant. Потом начинают каждый свою часть брать, как договаривались. Una pars mea est, quia sum dignissimus; altera pars itidem mea est, quia viribus sum praestantissimus. Одна часть моя, так как я самый достойный; вторая часть тоже моя, так как я самый сильный. Tertiam partem vendico mihi, quia in capiendo cervo plus quam alii sudaverim. Третья часть принадлежит мне, так как я в охоте на оленя попотел больше остальных. Quartem denique partem ni concesseritis, actum est de amicitia nostra. Наконец, если не уступите четвертую часть, то окончена дружба наша. Semper aliquid domi reliquis. Hodie do tibi calamum, quem reddere mihi ne obliviscaris. Ты всегда что-то забываешь дома. Сегодня дам тебе ручку; не забудь вернуть ее мне. Excusationes absentiae Оправдание отсутствия. Ingens quidem et intolerabilis dolor occupavit sinciput meum. Propterea mihi jussit mater, extra aedes pedem ne usquam ponerem. Сильная и непереносимая боль охватила мою голову. Поэтому мать приказала мне, чтобы из дому и ноги не показывал. Si verbis meis non credis, certum hominem ad matrem indagatum allega. Если не веришь моим словам, пошли какого-нибудь человека к матери узнать. Nimis callidus es et versipellis. Слишком хитрый ты и хамелеон. Si aliter fuerit, ac dixi, causae nihil erit, quin tibi dem poenas. На самом деле ничего не выдумал. Если было иначе, чем я сказал, не будет никакой причины, чтоб я не понес наказания. Rem ego nunc quidem in medio reliquam. Nunc tu, Jurka Pacuk, quo negotio impeditus es studia obire? Пока что я дело оставлю нерешенным. Теперь ты, Юрка Пацук. Что помешало тебе придти на занятия? Pater meus in villam nostram, quae aliquot chiliometra ab urbe distat, me secum duxit, ut eum adjuvarem in quibusdam rebus. Отец мой на дачу нашу, которая находится в нескольких километрах, меня с собой повез, чтобы помог ему в каких-то делах. Noctu hac de re deliberavit pater. Tum multo mane in viam nos dedimus, quare ad te adire nequivi et nec volui, ut mei causa cubitu surgeres. Ночью про это дело решил отец. Очень рано мы отправились в дорогу. А к тебе, выходит, прийти не мог и не хотел, чтобы ты из-за меня с кровати не подымался. Dictum inopinatum atque mirabilem! Arbitror te somniculosissimum id temporis sub galli cantu scilicet exporrectum fuisse. Monstra ac portenta loqueris! О рассказ неожиданный и чудесный! Я думаю, что ты, сонный, в это время под крик петуха потягивался. Ты говоришь нечто невероятное и ужасное! Praeterea te clam non est quanto me opere schola delectet. Кроме того, для тебя не тайна, как сильно мне нравится школа. In futurum me de absentia tua certiorem facere debes. Restat ut tu quoque, Ivan Kaziol, absentiae tuae causam explices. Quid egisti aut ubi fuisti? Quare in scholam non venisti. Остается, чтобы и ты, Иван Казёл, отсутствия своего причину объяснил. Почему в школу не пришел? An tu nesciebas vacationi diem Mercurii consecratum? И это уста твои говорят? Разве ты не знал, что свободный день в среду? Praetegis culpam hoc figmento. Sodales aut congerrones tui aliquo te ambulatum aut lusum avocaverunt. Покрываешь вину таким вымыслом? Друзья твои тебя куда-то на гулянку потянули. Unam hanc dimitte noxiam. In futurum attentior ero. Одну эту прости вину. В будущем буду более внимательным. Введите число с картинки: Lupus et agnus Волк и ягненок Venit lupus ad rivulum. Приходит волк к ручью. Subito videt agnum, qui aquam bibit. Вдруг он ви ягненка, который пьет воду. Lupus vult agnum devorare. Волк хочет сожрать ягненка. Praetexit causam et clamat: Rubricappula Красная Шапочка Rubricappula descendit de autaraeda longa et ambulat per silvam. Красная Шапочка выходит из автобуса и идет через лес. In manu tenet Rubricappula corbulam. В руке несет Красная Шапочка корзинку. In corbula est libum, quod puella portat ad suam aviam. Venit Rubricappula ad tugurium, ubi habitat ejus avia. Приходит Красная Шапочка к хижине, где живет ее бабушка. Avia jacet in lecto et quodadmodo insolite arridet eam. Бабушка лежит на кровати и как-то необычно улыбается ей. Rubricappula spectat aviae longas aures et exclamat: Красная Шапочка видит бабушкины длинные уши и восклицает: Tu habes tam longas aures! У тебя такие длинные уши! Tu habes tam longa brachia! У тебя такие длинные руки! Et Rubricappula icipit denuo: И Красная Шапочка начинает снова: Tu habes tam magnos oculos! У тебя такие большие глаза! Tum avia paulo icomiter: Тогда бабушка немного неприветливо: И Красная Шапочка снова: At neptis pergit iterum: А внучка продолжает снова: Ad haec verba avia, maxime irritata, clamat: На эти слова бабушка, сильно разозленная, кричит: Neptis autem pergit ulterius: А внучка продолжает дальше: Nonne vides meos dentes!?.. Разве ты не видишь мои зубы!?.. Mutationes Изменения -- Cur heri ad studia vinisti tarde? Sed heri aliter se res habebat. Но вчера другое случилось. In plataea На улице In plataea conspiciuntur mulieres, vestimentis recentissimis indutae. На улице видны женщины, одетые в современную одежду. Video item viros jacculis americanis vestitos. Также вижу мужчин, одетых в американские куртки. Sed veni tardius, circiter una hora tardius. Sed quomodo inveniam habitatiunculam illam? Но как я найду ту хижинку? Epistula Письмо Heri accepi tuam epistulam, pro qua quibus verbis tibi gratias agam, non reperio Nunc episulae meae finem pono. Теперь свое письмо заканчиваю. Venatio inaequalium Охота неравных Cum ove, quibusdam aliis animalibus pepigerat leo venationem fore communem. Leo autem irruguit eis: Но лев вдруг заревел им: Socii, hoc audito, discedunt vacui et taciti. Друзья, выслушав это, пошли пустые и молчаливые. Nemo eorum ausus est muttire contra leonem. Никто из них не осмелился пикнуть против льва. Calamus Ручка Da mihi calamum sphaeristillum, stillum plumbium. Дай мне ручку шариковую ручку, карандаш. Nullos habeo calamos, quos tibi dem. У меня нет ручек, которые мог бы дать тебе. Thecam plenam apud te vidi! Я видел у тебя полный пенал! Excusationes absentiae Оправдание отсутствия Magister Euge, animadversor, ades dum? Учитель Алло, дежурный, есть пока? Animadversor Adsum, magister, impera! Дежурный Есть, учитель, приказывай! Magister Quinam hesterno die studia non obierunt? Учитель Кто вчера не пришел на занятия? Animadversor Kuzma Rudy, Ivan Kaziol et Jurka Pacuk. Дежурный Кузьма Руды, Иван Казёл и Юрка Пацук. Animadversor Reliqui ad unum omnes coram praesentes affuerunt. Остальные все до одного присутствовали. Magister Kuzma Rudy, quid habes dicere ad excusandam absentiam? Учитель Кузьма Руды, что можешь сказать в оправдание отсутствия? Kuzma Rudy Ingens quidem et intolerabilis dolor occupavit sinciput meum. Кузьма Руды Сильная и непереносимая боль охватила мою голову. Non ego te novi! Чтоб я тебе поверил! Я ж тебя знаю! Kuzma Rudy Si verbis meis non credis, certum hominem ad matrem indagatum allega. Кузьма Руды Если не веришь моим словам, пошли какого-нибудь человека к матери узнать. Kuzma Rudy Haud secus peperies. Кузьма Руды Иначе не узнаешь. Magister Nimis callidus es et versipellis. Учитель Слишком хитрый ты и хамелеон. Kuzma Rudy Neutiquam, praeceptor. Кузьма Руды Никак нет, учитель. Jurka Pacuk Pater meus in villam nostram, quae aliquot chiliometra ab urbe distat, me secum duxit, ut eum adjuvarem in quibusdam rebus. Юрка Пацук Отец мой на дачу нашу, которая находится в нескольких километрах, меня с собой повез, чтобы помог ему в каких-то делах. Magister Cur pridie a me permissionem non petebas? Учитель Почему накануне у меня разрешения не спросил? Jurka Pacuk Noctu hac de re deliberavit pater. Юрка Пацук Ночью про это дело решил отец. Magister Dictum inopinatum atque mirabilem! Учитель О рассказ неожиданный и чудесный! Jurka Pacuk Vera loquor. Юрка Пацук Правду говорю. Magister In futurum me de absentia tua certiorem facere debes. Учитель В будущем чтоб сообщал мне про свое отсутствие. Jurka Pacuk Promitto me id facturum. Юрка Пацук Обещаю, что сделаю это. Magister Restat ut tu quoque, Ivan Kaziol, absentiae tuae causam explices. Учитель Остается, чтобы и ты, Иван Казёл, отсутствия своего причину объяснил. Ivan Kaziol Existimabam esse ferias litterarias. Иван Казёл Я думал, что у меня свободный день. Magister Hocine os tuum? Учитель И это уста твои говорят? Ivan Kaziol Ast mihi occurebat heri Mercurius. Иван Казёл А мне показлось, что вчера была среда. Magister Praetegis culpam hoc figmento. Учитель Покрываешь вину таким вымыслом? Ivan Kaziol Ignosce mihi, praeceptor! Иван Казёл Прости меня, учитель. Magister Fiat ita, ut petis. Учитель Пусть будет так, как просишь. Liber primus - didacticus. Liber secundus - grammaticus. Liber tertius - practicus книга отсутствует! Liber quartus - Vocabularia. Книга на латинском языке для нефилологов. Задача книги - дать представление о латинском языке, быть практ Philosophiae Naturalis Principia Mathematica разное Ньютон Исаак. Математические начала натуральной философии. Переписка на латыни разное Дополнительное учебное пособие для курса латинского языка в средних и высших учебных заведениях. Армавир, г, 23 стр. Данная брошюра является полным руководством по переписке на латинском языке. Она может использоваться как дополнительное учебное пособие на курсах латинского языка в средних и высших учебных заве От латинской грамматики к латинским текстам Латинское предложение: ISBN В книге изучаются в коммуникативном аспекте предложения разной степени сложности в латинском языке. Латинська мова разное Маслюк В. Учебник латинского языка на украинском. Для студентов гуманитарных факультетов университетов. Учебник состоит из 30 уроков, хрестоматии римских и украинских авторов на латинском Словарь письменностей народов мира разное Словарь письменностей народов мира Предварительные материалы Сибирский лингвистический семинар. Рекомендуется для студентов 1 курса заочного отделения. Изучение данного курса направлено на то, чтобы подготовить студентов к чтению со словарем специа Alicia in Terra Mirabili Льюис Кэрролл. История повествует о том, как маленькая девочка Алиса прыгает в кроличью нору, где обнаруживает сказочный мир, населённый необычными существами. Latine redditus ab eius fautore vetere gratoque Clive Harcourt Carruthers. Методические указания и контрольные работы разное Метод. Тексты для аналитического чтения и перевода. Латинский язык разное Учебник для гуман. Venit lupus ad rivulum. Da mihi calamum sphaeristillum, stillum plumbium. Quinam hesterno die studia non obierunt? Kuzma Rudy, Ivan Kaziol et Jurka Pacuk. Reliqui ad unum omnes coram praesentes affuerunt. Kuzma Rudy, quid habes dicere ad excusandam absentiam? Кузьма Руды, что можешь сказать в оправдание отсутствия? Cur pridie a me permissionem non petebas? Почему накануне у меня разрешения не спросил? В будущем чтоб сообщал мне про свое отсутствие. Пусть будет так, как просишь.
Фразы на латыни для татуировки
Признаки платежеспособности государственных денежных знаков
Тексты и фразы для татуировок.
Где находится фонарь на айфоне
Бюджетный бассейн своими руками
Живая латынь
Армавир мебельный магазин каталог