Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль - Государство и право контрольная работа

Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль - Государство и право контрольная работа




































Главная

Государство и право
Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль

Общие положения по организационным мероприятиям в отношении национальных карантина и защиты растений. Назначение и распределение международного стандарта "Руководство по фитосанитарным сертификатам". Соглашение Таможенного союза о карантине растений.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль
1. Основные положения международных документов в области фитосанитарного контроля
2. Соглашение Таможенного союза о карантине растений
1. Основные положения международных документов в области фитосанитарного контроля
Международная конвенция по карантину и защите растений
Общие положения по организационным мероприятиям в отношении национальных карантина и защиты растений
Каждая Договаривающаяся Сторона в силу своих возможностей должна обеспечить создание официальной национальной организации по карантину и защите растений.
В ответственность официальной национальной организации по карантину и защите растений входит:
а) выдача сертификатов на грузы растений, растительные продукты и другие подкарантинные материалы в соответствии с фитосанитарными регламентациями импортирующей Договаривающейся Стороны;
б) обследование растений в период вегетации как в зонах возделывания (включая поля, плантации, питомники, сады, теплицы и лаборатории), так и в зонах дикорастущей флоры, а также хранимых или транспортируемых растений и растительных продуктов, в частности с целью информирования о встречаемости, вспышках массового размножения и распространения вредных организмов, а также о борьбе с этими вредными организмами, включая информацию для оповещения в соответствии со ст. VIII;
в) досмотр грузов растений и растительных продуктов, перевозимых при международном сообщении, и в случаях, когда это целесообразно, досмотр других подкарантинных материалов с целью предотвращения интродукции и/или распространения вредных организмов;
г) обеззараживание или дезинфекция грузов растений, растительных продуктов и других подкарантинных материалов, перевозимых при международном сообщении, с тем чтобы они отвечали фитосанитарным требованиям;
д) защита зон, подверженных опасности, определение, поддержание и обследование свободных зон и зон с низкой численностью конкретных вредных организмов;
е) проведение анализа фитосанитарного риска;
ж) обеспечение с помощью соответствующих процедур фитосанитарной безопасности грузов после сертификации и до момента экспорта в отношении их состава, замены и повторного заражения; и
з) обучение и развитие штата работников.
Каждая Договаривающаяся Сторона в силу своих возможностей должна обеспечить следующее:
а) распространение на территории Договаривающейся Стороны информации о регулируемых вредных организмах, мерах по предупреждению их интродукции и борьбе с ними;
б) проведение научных исследований в области карантина и защиты растений;
в) издание фитосанитарных карантинных регламентаций; и
г) осуществление таких других функций, которые могут быть необходимы для выполнения Конвенции.
Каждая Договаривающаяся Сторона должна направить секретарю сведения о своей официальной национальной организации по карантину и защите растений и сообщает ему обо всех изменениях в этой организации. Договаривающаяся Сторона предоставляет другой Договаривающейся Стороне по ее запросу сведения о проводимых организацией мероприятиях по карантину и защите растений.
Каждая Договаривающаяся Сторона должна принять меры по проведению фитосанитарной сертификации с целью обеспечить, чтобы экспортируемые растения, растительные продукты и другие подкарантинные материалы и грузы с ними соответствовали записи в сертификате.
Каждая Договаривающаяся Сторона должна принять меры к выдаче фитосанитарных сертификатов в соответствии со следующими положениями:
а) досмотр и другие мероприятия, связанные с выдачей фитосанитарных сертификатов, должны проводиться только официальной национальной организацией по карантину и защите растений или под ее руководством. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться должностными лицами, квалифицированными и уполномоченными на то официальной национальной организацией по карантину и защите растений действовать от ее имени и под ее контролем, при условии, что эти лица обладают такими знаниями и информацией, которые позволяют административным органам импортирующих Договаривающихся Сторон принимать такие фитосанитарные сертификаты в качестве заслуживающих доверия документов;
б) фитосанитарные сертификаты или их электронные эквиваленты, там где они принимаются заинтересованной импортирующей Договаривающейся Стороной, должны соответствовать образцу, данному в приложении к Конвенции. Эти сертификаты должны заполняться и выдаваться с учетом соответствующих международных стандартов;
в) незаверенные изменения или исправления лишают сертификаты силы.
Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется не требовать, чтобы грузы растений или растительных продуктов, или других подкарантинных материалов, импортируемые на их территорию, сопровождались фитосанитарными сертификатами, не соответствующими образцам, данным в приложении к Конвенции. Любые требования дополнительных деклараций должны быть технически обоснованы.
Основные положения международного стандарта "Руководство по фитосанитарным сертификатам"
Международные стандарты по фитосанитарным мерам (МСФМ) принимаются договаривающимися сторонами МККЗР и членами ФАО, которые не являются договаривающимися сторонами, через Временную комиссию по фитосанитарным мерам. МСФМ являются стандартами, руководствами и рекомендациями, признанными за основу фитосанитарных мер, применяемых членами Всемирной торговой организации в рамках Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер. Страны, не являющиеся договаривающимися сторонами МККЗР, призываются соблюдать эти стандарты.
ФАО - специализированное учреждение ООН в области сотрудничества стран по всем направлениям агропромышленного комплекса, включая сельское, лесное, водное и рыбное хозяйства (ФАО - Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН). В настоящее время ФАО является головным учреждением ООН, занимающимся развитием международного сотрудничества в области сельского, лесного, водного и рыбного хозяйства. Штаб-квартира ФАО находится в Риме.
Международные стандарты по фитосанитарным мерам распределяются Секретариатом Международной Конвенции по карантину и защите растений всем членам ФАО, а также исполнительным/техническим секретариатам региональных организаций по карантину и защите растений:
- Азиатской и Тихоокеанской комиссии по карантину и защите растений;
- Европейской и средиземноморской организации по карантину и защите растений;
- Караибской комиссии по карантину и защите растений;
- Межафриканскому фитосанитарному совету;
- Международной региональной фитоагросанитарной организации (для Центральной Америки);
- Региональному фитосанитарному комитету Коно Сур (для Южной Америки);
- Северо-Американской организации по карантину и защите растений;
- Тихоокеанской организации по карантину и защите растений.
Стандарт описывает принципы и руководства по подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов.
Требования в отношении фитосанитарных сертификатов
Ст. V п. 2а МККЗР (1997) гласит: "Досмотр и другие мероприятия, связанные с выдачей фитосанитарных сертификатов, должны проводиться только официальной национальной организацией по карантину и защите растений или под ее руководством. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться должностными лицами, квалифицированными и уполномоченными официальной национальной организацией по карантину и защите растений действовать от ее имени и под ее контролем, при условии, что эти лица обладают такими знаниями и информацией, которые позволяют административным органам импортирующих договаривающихся сторон принимать такие фитосанитарные сертификаты в качестве заслуживающих доверия документов" (См. также МСФМ № 7: Система сертификации на экспорт).
Ст. V 3 гласит: "Каждая договаривающаяся сторона обязуется не требовать, чтобы грузы растений или растительных продуктов, или других подкарантинных материалов, импортируемые на их территорию, сопровождались фитосанитарными сертификатами, не соответствующими образцам, данным в Приложении к Конвенции. Любые требования дополнительных деклараций должны быть технически обоснованы".
Назначение фитосанитарных сертификатов
Фитосанитарные сертификаты выдаются для свидетельствования того, что грузы растений, растительных продуктов или других подкарантинных материалов отвечают специфичным фитосанитарным импортным требованиям и соответствуют удостоверяющему заявлению сертификата соответствующего образца. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться только с этой целью.
Модели сертификатов обеспечивают стандартную форму выражения и формат, которых следует придерживаться при подготовке официальных фитосанитарных сертификатов. Это необходимо, чтобы гарантировать действительность этих документов, чтобы их легко было отличить и чтобы в них отражалась основная информация.
Импортирующие страны должны требовать фитосанитарные сертификаты только для подкарантинных материалов. Они включают такие товары, как растения, луковицы и клубни, семена для посева, фрукты и овощи, срезанные цветы и ветви, зерно и среды выращивания. Фитосанитарные сертификаты могут также быть использованы для некоторых растительных продуктов, которые были подвергнуты обработке, когда такие продукты по своей природе или природе их обработки представляют потенциальный риск интродукции регулируемых вредных организмов (например, древесина, хлопок). Фитосанитарный сертификат может также требоваться для других подкарантинных материалов, когда фитосанитарные меры являются технически обоснованными (напр., пустые контейнеры, транспортные средства и организмы).
Импортирующие страны не должны требовать фитосанитарные сертификаты для растительных продуктов, которые прошли обработку таким образом, что потенциально не могут представлять риска интродукции регулируемых вредных организмов, либо для других материалов, не требующих применения фитосанитарных мер.
НОКЗР должны договариваться в двустороннем порядке в случае наличия разногласий между импортирующей и экспортирующей странами в отношении обоснованности требования фитосанитарного сертификата. Изменения относительно требования фитосанитарного сертификата должны основываться на принципах прозрачности и недопущения дискриминации.
Фитосанитарный сертификат должен быть подлинным документом или, в особых случаях, заверенной копией, выданной НОКЗР, сопровождающим груз и представляемым (вручаемым) соответствующим официальным должностным лицам по прибытии в импортирующую страну.
Альтернативно может быть использована электронная сертификация при условии, что:
- форма выдачи и защищенность приемлемы для импортирующих стран; карантин фитосанитарный сертификат таможенный
- предоставляемая информация соответствует принятой модели(ям);
- цель сертификации реализуется в соответствии с МККЗР;
- подлинность выдающего сертификат органа может быть надежно установлена.
Официальные приложения к фитосанитарному сертификату должны быть ограничены теми случаями, когда информация, требуемая для заполнения сертификата, занимает больше места, чем предусмотрено в этом сертификате. Любые приложения, содержащие фитосанитарную информацию, должны иметь номер данного фитосанитарного сертификата, должны быть датированы, подписаны и проштампованы так же, как и сам фитосанитарный сертификат. Этот фитосанитарный сертификат должен указывать в соответствующем разделе, что информация, относящаяся к этому разделу, содержится в приложении. Приложение не должно содержать никакой информации, которая не могла бы быть помещена непосредственно в сам фитосанитарный сертификат, если бы в нем было достаточно места.
Импортирующие страны не должны принимать сертификаты, которые они определяют как недействительные или поддельные. Выдающие сертификаты органы должны быть уведомлены о неприемлемых или подозрительных документах как можно скорее (см. МСФМ № 13: Руководство по нотификации о несоответствии и экстренному действию). НОКЗР экспортирующей страны должна, в случае необходимости, предпринять корректирующее действие, а также поддерживать системы бдительности и безопасности, чтобы обеспечивать фитосанитарным сертификатам, выданным этим органом, высокий уровень доверия.
Недействительные фитосанитарные сертификаты
Причины для непризнания фитосанитарного сертификата и/или запроса дополнительной информации включают:
- период действия которых истек или не соблюден;
- включение незаверенных изменений или подчисток;
- включение противоречивой или непоследовательной информации;
- использование формулировок, не соответствующих приведенным здесь моделям сертификатов;
- сертификация запрещенных продуктов;
- выданные на бланках, не узаконенных выдающими сертификаты НОКЗР;
- выданные лицами, или организациями, или другими инстанциями, не уполномоченными НОКЗР;
- содержащие вводящую в заблуждение или ложную информацию.
Требования, выставляемые импортирующими странами в отношении подготовки и выдачи фитосанитарных сертификатов
Импортирующие страны часто устанавливают требования, которые необходимо соблюдать при подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов. Они обычно включают:
- язык (страны могут требовать, чтобы сертификаты заполнялись на определенном языке или на одном языке из предложенного списка; странам рекомендовано включать в список один из официальных языков ФАО);
- период действия (импортирующие страны могут устанавливать период времени, предусмотренный для выдачи после досмотра и/или обработки, период времени, следующий за выдачей до отправления груза из страны происхождения, а также срок действия сертификата);
- заполнение (страны могут требовать печатного заполнения сертификата или заполнения разборчивыми рукописными заглавными буквами);
- единицы (страны могут требовать, чтобы описание груза и заявленные количества приводились в оговоренных единицах).
Особые принципы и руководство по подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов
Фитосанитарные сертификаты и реэкспортные фитосанитарные сертификаты должны содержать лишь информацию, касающуюся фитосанитарных вопросов. Они не должны содержать утверждения того, что соблюдены требования, касающиеся здоровья человека и животных, остаточных количеств пестицидов или радиоактивности, и не содержать ссылок на эти аспекты, а также на коммерческую информацию, например, на кредитные письма.
Для облегчения использования перекрестных ссылок между фитосанитарными сертификатами и документами, не относящимися к фитосанитарной сертификации (например, кредитными письмами, накладными, сертификатами CITES), к фитосанитарному сертификату может быть прикреплено письменное уведомление, ассоциирующее этот фитосанитарный сертификат с идентификационным кодом, обозначением или номером(ами) относящегося(ихся) к делу документа, требующего(их) перекрестных ссылок. Такое уведомление должно прикрепляться лишь в случае необходимости и не должно рассматриваться в качестве официальной части фитосанитарного сертификата.
Все части фитосанитарных сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов, как правило, должны быть заполнены. В случае, если какая-то часть не заполняется, следует вписать слово "Отсутствует" или строка должна быть вымарана (для предотвращения подделок).
Требования по заполнению фитосанитарного сертификата
(Заголовки жирным шрифтом соответствуют составляющим частям модели сертификата.)
Составляющие части фитосанитарного сертификата разъясняются следующим образом:
Это идентификационный номер сертификата. Им должен являться единственный порядковый номер, ассоциированный с системой идентификации, позволяющей проводить "отслеживание", облегчающей проверки, а также служащей для хранения данных.
Организация по карантину и защите растений ____________
Эта составляющая часть требует приведения названия официальной организации и названия страны, выдающей сертификат. Название НОКЗР может быть добавлено здесь, если оно не является частью напечатанной формы.
Кому: Организации(ям) по карантину и защите растений ________
Здесь должно быть вписано название импортирующей страны. В случаях, когда груз идет транзитом через страну, имеющую специальные транзитные требования, включая необходимость фитосанитарных сертификатов, здесь могут быть вписаны как импортирующая страна, так и страна транзита. Следует проявлять тщательность, чтобы обеспечить соблюдение и соответствующее указание импортных и/или транзитных регламентаций каждой страны. В случаях, если груз импортируется и реэкспортируется в другую страну, названия обеих импортирующих стран могут быть вписаны при условии соблюдения импортных регламентаций обеих стран.
Экспортер и его адрес _______________________________
Эта информация устанавливает происхождение груза для облегчения его "отслеживания" и проверок экспортирующей НОКЗР. Название и адрес должны находиться в экспортирующей стране. В случае, если экспортером является международная компания, имеющая иностранный адрес, необходимо использовать название и адрес местного представителя или грузоотправителя экспортера.
Заявленный получатель и его адрес ___________________
Здесь должны быть помещены название и адрес грузополучателя в достаточно подробном изложении для того, чтобы дать возможность импортирующей НОКЗР подтвердить личность грузополучателя. Импортирующая страна может требовать, чтобы этот адрес находился в импортирующей стране.
Количество мест и описание упаковки _________________
В этот раздел следует включать достаточно подробную информацию, чтобы дать возможность НОКЗР импортирующей страны идентифицировать груз и составляющие его части и, в случае необходимости, проверить их размер. Номера контейнеров и/или вагонов являются полезным дополнением к описанию упаковки и могут быть включены здесь, если известны.
Отличительные знаки (маркировка) ____________________
Отличительные знаки могут быть указаны в этом пункте фитосанитарного сертификата или на проштампованном и подписанном приложении к этому сертификату. Отличительные знаки на мешках, картонных коробках или другой таре следует включать только в том случае, когда они способствуют идентификации груза. Если эта графа не заполняется, то должно быть введено слово "Отсутствует" или строка должна быть вымарана (для предотвращения подделок).
Место происхождения _____________________________________
Эта графа относится к месту(ам), где груз получает свой фитосанитарный статус, т.е. где он, возможно, был подвергнут заражению или засорению вредными организмами. Как правило, это должно быть место выращивания данного товара. Если товар хранится или перемещается, его фитосанитарный статус может со временем меняться в результате его нового местонахождения. В таких случаях это новое местонахождение может считаться местом происхождения. При особых обстоятельствах товар может приобретать свой фитосанитарный статус в более чем одном месте. В подобных случаях, когда дело может касаться вредных организмов из одного или более мест, НОКЗР должны решить, какое место или места происхождения наиболее точно отражают ситуацию, которая дача товару его фитосанитарный статус. В таких случаях должно декларироваться каждое место. Отмечается, что в исключительных случаях, таких как смешанные партии семян, имеющие более одной страны происхождения, необходимо указывать все возможные места происхождения.
Страны вправе требовать, чтобы "свободная зона", "свободное место производства" или "свободный участок производства" были определены в этом разделе достаточно подробно. В любом случае, по крайней мере, страна происхождения должна быть указана.
Заявленный способ транспортировки _____________________________
Следует использовать такие термины, как "морской, воздушный, автомобильный, железнодорожный, почтовый и пассажирский". Следует указать название судна и номер рейса корабля или самолета, если они известны.
Заявленный пункт ввоза ________________________________________
Это должен быть первый пункт прибытия в страну окончательного назначения или если он неизвестен, то название страны. Пункт ввоза первой импортирующей страны должен быть указан в тех случаях, когда в разделе "Кому:" вписывается более чем одна страна. Пункт ввоза для страны окончательного назначения следует указывать в случаях, когда груз перевозится лишь транзитом через другую страну. Если страна транзита также указана в разделе "Кому:", то могут указываться пункты ввоза в страну транзита так же, как и в страну окончательного назначения (напр., в пункт A через пункт B).
Наименование продукции и заявленное количество _____________
В информации, представленной здесь, должно быть дано подробное описание товара (которое должно включать категорию товара, т.е. фрукты, посевной и посадочный материал и т.д.) и его количества, выраженное как можно более точно, чтобы дать возможность должностным лицам импортирующей страны соответствующим образом проверить содержимое груза. Для облегчения идентификации могут быть использованы международные коды (напр., таможенные коды), а также, по возможности, должны быть использованы официально признанные международные единицы измерения и термины. Различные фитосанитарные требования могут выставляться в зависимости от типа конечного использования (например, на продовольствие или для размножения) или состояния продукта (например, свежий или высушенный); предполагаемое конечное использование или состояние продукта должны быть точно указаны. Описания не должны включать специфические торговые наименования, размеры или другие коммерческие термины.
Ботаническое название растений ________________________________
Информация, помещенная здесь, должна идентифицировать растения и растительные продукты с использованием принятых научных названий, по меньшей мере до уровня родовой, но предпочтительно видовой принадлежности.
Для некоторых подкарантинных материалов и продуктов сложного состава, таких как запасы кормов (фураж), может оказаться невозможным дать их ботаническое описание. В этих случаях НОКЗР должны договориться в двустороннем порядке о подходящем названии описываемого материала, или могут быть введены слова "Не применимо" или "Н/П".
Настоящим удостоверяется, что растения, растительные продукты или другие подкарантинные материалы, описанные выше, были обследованы и/или проанализированы согласно соответствующим официальным процедурам и признаны свободными от карантинных вредных организмов, перечисленных импортирующей договаривающейся стороной и отвечают действующим фитосанитарным требованиям импортирующей договаривающейся стороны, включая таковые и для регулируемых некарантинных вредных организмов.
Они считаются практически свободными от других вредных организмов (Дополнительный необязательный пункт)
При существовании специфических импортных требований и/или указании карантинных вредных организмов сертификат используется для подтверждения соответствия регламентациям или требованиям импортирующей страны.
В случаях, когда импортные требования не являются специфическими и/или карантинные вредные организмы не указаны, экспортирующая страна может удостоверять состояние груза в отношении любых вредных организмов, которые, по ее мнению, могут иметь фитосанитарное значение.
Экспортирующие страны могут включать или не включать дополнительный пункт в свои фитосанитарные сертификаты.
"...соответствующим официальным процедурам..." относится к процедурам, осуществляемым НОКЗР или лицами, уполномоченными НОКЗР, с целью фитосанитарной сертификации. Такие процедуры должны, при необходимости, проводиться в соответствии с МСФМ. Когда МСФМ не подходят или не существуют, эти процедуры могут быть установлены НОКЗР импортирующей страны.
"...признаны свободными от карантинных вредных организмов..." относится к свободе от вредных организмов в такой численности или в таких количествах, которые могут быть выявлены путем применения фитосанитарных процедур. Это следует истолковывать не как абсолютную свободу во всех случаях, а скорее как то, что карантинные вредные организмы считаются отсутствующими на основании процедур, используемых для их выявления и уничтожения. Следует признавать, что фитосанитарные процедуры имеют присущую им неопределенность и вариабельность и предполагают некоторую вероятность того, что вредные организмы не будут выявлены или уничтожены. Эту неопределенность и вероятность необходимо принимать во внимание при определении подходящих процедур.
"...фитосанитарные требования..." являются официально предписанными условиями, которые следует выполнять для того, чтобы предотвратить интродукцию и/или распространение вредных организмов. Фитосанитарные требования должны быть точно определены заранее НОКЗР импортирующей страны в законодательстве, регламентациях или где-нибудь еще (например, импортных разрешениях и двусторонних соглашениях и договоренностях).
"...импортирующей договаривающейся стороны..." относится к правительствам, примкнувшим к МККЗР, включая членов Временной комиссии по фитосанитарным мерам, до вступления в силу дополнений 1997 года.
Часть II. Дополнительная декларация
Дополнительными декларациями должны являться только те, которые содержат информацию, требуемую импортирующей страной и не указанную иным образом в сертификате. Дополнительные декларации должны сводиться к минимуму и быть четкими. Текст дополнительных деклараций может содержать, например, в фитосанитарных регламентациях, импортных разрешениях или двусторонних соглашениях. Обработку(и) следует указывать в части III.
Указанные обработки должны быть только такими, которые допустимы для импортирующей страны и осуществляются в экспортирующей стране или в пути следования, чтобы обеспечить соответствие фитосанитарным требованиям импортирующей страны. Они могут включать девитализацию и обработки семян.
Это официальная печать, штамп или штемпель, удостоверяющий выдающую сертификат НОКЗР. Он может быть предварительно напечатан на сертификате или проставлен дополнительно выдающим сертификат официальным лицом по окончании заполнения формы. Необходимо соблюдать осторожность и обеспечить, чтобы печать не затеняла необходимую информацию.
Фамилия уполномоченного инспектора, дата и подпись
Фамилия официального должностного лица, выдающего сертификат, печатается или пишется от руки разборчивыми заглавными буквами (по возможности). Дата также должна быть напечатана или написана от руки разборчивыми цифрами и заглавными буквами (по возможности). Месяцы могут быть обозначены только буквами таким образом, чтобы месяц, число и год нельзя было перепутать.
Хотя отдельные части сертификата могут быть заполнены заранее, дата должна соответствовать дате подписания. Сертификаты не должны датироваться ранее или позднее или выдаваться после отправки груза, если это не согласовано в двустороннем порядке. НОКЗР экспортирующей страны должна иметь возможность проверять подлинность подписей уполномоченных инспекторов по требованию.
Заявление о финансовых обязательствах
Включение заявления о финансовых обязательствах в фитосанитарный сертификат не является обязательным.
Особые принципы и руководство по подготовке и выдаче реэкспортных фитосанитарных сертификатов
Составные части реэкспортного фитосанитарного сертификата те же, что и для фитосанитарного сертификата, за исключением части, относящейся к сертификации. В этой части НОКЗР указывает, путем проставления отметок в соответствующих квадратах, сопровождается ли данный сертификат подлинником исходного фитосанитарного сертификата или его заверенной копией, был ли груз переупакован или нет, исходные ли контейнеры или новые, а также проводился ли дополнительный досмотр. МСФМ № 7 (Система сертификации на экспорт) обеспечивает руководство о потребности в дополнительном досмотре.
Если груз разделен на части и получившиеся в результате грузы экспортируются по отдельности, то реэкспортные фитосанитарные сертификаты и заверенные копии исходного фитосанитарного сертификата будут требоваться для сопровождения таких грузов.
Условия выдачи реэкспортных фитосанитарных сертификатов
Если груз импортируется в страну, а затем экспортируется в другую страну, то НОКЗР должна выдать реэкспортный фитосанитарный сертификат (см. модель). НОКЗР должна выдать сертификат на экспорт импортированного груза только в том случае, если она уверена, что регламентации импортирующей страны соблюдены. Реэкспортная сертификация все же может быть осуществлена, если груз хранился, был разделен на части, объединен с другими грузами или переупаковывался, при условии, что он не подвергался заражению или засорению вредными организмами. Подлинник исходного фитосанитарного сертификата или его заверенная копия также должны сопровождать этот груз.
Условия выдачи фитосанитарного сертификата для импортированного груза
Если груз подвергался заражению или засорению вредными организмами, или потерял свою целостность или подлинность, или был подвергнут обработке с целью изменения его природы, НОКЗР должна выдать фитосанитарный сертификат, а не реэкспортный фитосанитарный сертификат. Страна происхождения должна быть все же указана в фитосанитарном сертификате. НОКЗР должна быть уверена в том, что регламентации импортирующей страны соблюдены.
Если груз выращивался в течение определенного времени (в зависимости от рассматриваемого товара, обычно один вегетационный сезон или более), то он может считаться изменившим свою страну происхождения.
Если груз не импортируется, а находится в транзите через страну, не подвергаясь заражению или засорению вредными организмами, то для НОКЗР нет необходимости выдавать ни фитосанитарный сертификат, ни реэкспортный фитосанитарный сертификат. Если, однако, груз подвергался заражению или засорению вредными организмами, то НОКЗР должна выдать фитосанитарный сертификат. Если груз разделен на части, объединен с другими грузами или переупакован, то НОКЗР должна выдать реэкспортный фитосанитарный сертификат.
Организация по карантину и защите растений
Кому: Организации(ям) по карантину и защите растений
Количество мест и описание упаковки
Наименование продукции и заявленное количество
Настоящим удостоверяется, что растения, растительные продукты или другие подкарантинные материалы, описанные выше, были обследованы и/или проанализированы согл
Таможенное перемещение товаров, подпадающих под фитосанитарный контроль контрольная работа. Государство и право.
Курсовая работа по теме Художественная и идеологическая составляющие праздников Великой Французской революции
Доклад: Мороженое против стресса
Реферат: Prologue To The Canterbury Tales Essay Research
Курсовая работа по теме Управление цепями поставок на товарном рынке чая (на примере компании ООО 'Севко')
Доклад по теме Карл Мария фон Вебер
Курсовая работа по теме СМИ компании и их международно-маркетинговая деятельность
Параметры Реферата По Госту
Реферат по теме Особенности русской философии
Реферат по теме Проблемы разграничения доходов между бюджетами разных уровней в системе бюджетного федерализма
Дипломная работа по теме Психологические особенности самоопределения школьников в процессе выбора профессии и форм получения образования
Курсовая работа: Трудные дети: кто они, причины появления
Сочинение По Пословице В Радости Знай
Контрольная работа: Доктрина утопического коммунизма Э. Кабе
Воображение Это Определение Для Сочинения
Управление Многоквартирным Домом Курсовая Работа
Реферат по теме Современная социальная стратификация
Реферат: Культура и традиции Франции
Дипломная работа по теме Рынок, анализ ассортимента, экспертиза качества и конкурентоспособность свежих овощей
Методы И Приемы Обучения Дошкольников Сочинению Сказок
Реферат по теме Внутриполитические процессы в СССР в первой половине восьмидесятых годов 20 века
Ядовитые грибы - Безопасность жизнедеятельности и охрана труда презентация
Понятие налогового правонорушения, их виды и ответственность за совершение налогового правонарушения - Государство и право контрольная работа
Защита прав взыскателя, должника и других лиц в исполнительном производстве - Государство и право курсовая работа


Report Page