«TU» 

«TU» 

в.васильев

I. luxuria (похоть): 
в поцелуях из тонкого ситца, 
в облаках, будто шёлковом рюше, 
мне б хотелось с тобой заблудиться 
на постелях — слегка неуклюже, 
и за волосы взять без гротесков, 
без литот обнажить похотливо, 
чтоб была ты потрёпанно-дерзкой, 
чтоб вдохнуть ароматы отлива. 

II. gula (чревоугодие): 
на губах каберне-совиньоннных 
у тебя — легкий привкус амброзий, 
что смакую купаж — опьянённо — 
и теперь уж не знаю, как бросить. 
ну а ныне же — следствие следствий:
я понуро-голодный под лампой, 
ведь почил с головой в самоедстве 
и тобой упиваюсь я — залпом. 

III. avaritia (жадность): 
как последний отъявленный циник, 
я б украл тебя — варварски-жадно, 
что румянцами огненных цинний 
обжигался бы. в классике жанра — 
мы б закрылись, забились гвоздями: 
стали б как Одиссей и Калипсо; 
пусть хоть все назовут скупердяем, 
но ни с кем не желаю делиться. 

IV. acedia (уныние): 
без тебя забираюсь под саван, 
растрепавшийся, рвано-измятый, 
что шепчу еле слышной осанной: 
«только рядом, родная, будь рядом». 
через леность и горечь транзи я, 
глядя в зеркало, строю. из окон — 
в унисон со мной плачет Россия: 
ей — как мне без тебя — одиноко. 

V. ira (гнев): 
шквал эмоций на грани торнадо, 
ведь с тобой я слегка невменяем: 
в мелочёвке любой — канонадой — 
без зазрений, порой обвиняю. 
жарких ссор извивается стебель, 
что в любовь разрастается ночью 
через крики, а где-то на небе — 
даже звёзды взрываются молча. 

VI. invidia (зависть): 
что забавно, не всё это правда, 
что печально, отчасти лишь образ 
создаю из себя я — как автор — 
где Версаль из стихов моих собран. 
и пускай с ним немного похожи: 
как и он — лишь тебе повинуюсь, 
но мне хочется, знаешь, того же, 
ведь тебя — сам к себе я ревную. 

VII. superbia (гордыня): 
ну и как тут не станешь тщеславен, 
коль в лицо говорят о таланте? 
если б знал кто-нибудь, что часами 
эти рифмы причёсывал, гладил. 
заклеймят меня бездарем? вряд ли, 
если ты мой нетлеющий символ. 
я, наверное, правда талантлив, 
и за это — мой ангел — спасибо. 

VIII. tu (ты): 
но устал от душевных терзаний, 
если раньше был счастлив и весел; 
если раньше писал тебе за день, 
то об этом — не год и не месяц. 
«ожидание» стало как кредо, 
один день — как четвёртая осень; 
ты — восьмое моё чудо света
или грех мой под номером восемь.

(ода)
2017.

Report Page