Türk Sik Neni

Türk Sik Neni




🔞 TÜM BİLGİLER! BURAYA TIKLAYIN 👈🏻👈🏻👈🏻

































Türk Sik Neni
Falls die Wiedergabe nicht in Kürze beginnt, empfehlen wir dir, das Gerät neu zu starten.
GINÉ OUT NOW
https://6ix9ine.lnk.to/GINE
Videos, die du dir ansiehst, werden möglicherweise zum TV-Wiedergabeverlauf hinzugefügt und können sich damit auf deine TV-Empfehlungen auswirken. Melde dich auf einem Computer in YouTube an, um das zu vermeiden.
Bei dem Versuch, Informationen zum Teilen abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte später noch einmal.
0:03 / 2:28 • Vollständiges Video ansehen Live

Something went wrong, but don’t fret — let’s give it another shot.

Something went wrong, but don’t fret — let’s give it another shot.


Bu kutuyu işaretleyerek, bu form aracılığıyla gönderilen verilerin saklanmasına ilişkin kullanım koşullarımızı okuduğunuzu ve kabul ettiğinizi onaylıyorsunuz.


Kazak Türkçesinde sayılar Türkiye’dekiyle köken olarak tamamen aynıdır. Tek fark şive farkıdır. Bu derste hem sayıları öğrenirken hem de Kazak Türkçesinde ortaya çıkmış ses farklılıklarını göreceğiz. Bu fırsatı iyi değerlendirin,…


1-2 — Men francwzbın 1-2 — Ben Fransız’ım — Sälemetsiz be (1) , apa (2) ? — Sälemetsiz be? Sizge kim kerek (3) ? — Ospan üyde me? — Siz…


Bozkır kültüründe kahramanın en büyük yardımcısı, dostu, sırdaşı atıdır. At ile kahraman arasında güçlü ve sarsılmaz bir bağ vardır. Bu bağ at-kahraman birlikteliğini tamamlayan unsurdur. “Türklerin hayatında atın yeri, hiçbir…


Çadırları kurdurup, derin uykuya daldı. Tam tan ağırıyordu, çadıra bir nur daldı. Bir erkek kurt göründü, ışıkta soluyarak. Bir kurt ki, gök yeleli. Bir kurt ki, göm gök tüylü. Bakıyordu…


Maniheist Uygurlardan kalma şiirler içinde bir hükümdar övgüsü de bulunmaktadır. Zieme tarafından Maniheist İranca metinler arasında bulunan bu şiir de dörtlüklerle yazılmış olmakla birlikte bunlarda baş uyak veya dörtlük alliterasyonu…


Kutadgu Bilig Nedir? 11.yüzyılda Yusuf Has Hacip tarafından kaleme alınan ve Karahanlı hükümdarı Tabgaç Buğra Han’a takdim edilen, ilk Türk-İslam eseri olma özelliğini taşıyan Kutadgu Bilig; temsili dört kişinin arasında…



Eski Türklerde savaş araç ve gereçleri

18 Temmuz 2022


Göç Trajedisi Struma Faciası

9 Temmuz 2022


Dağ ruhundan yaratılan atlar

3 Eylül 2018


Eski Türklerde savaş araç ve gereçleri

18 Temmuz 2022


27 Yıldır Süren Acı: Srebrenitsa Soykırımı

11 Temmuz 2022


Göç Trajedisi Struma Faciası

9 Temmuz 2022


Türkiye‘de dış ticaretin gelişimi ve yapısı

2 Temmuz 2022

Türkçe Tarih © 2022 | Site tasarım Pixelune
SOHBETLERİ SIK SIK DİNLEMEK FAYDANIZA OLACAKTIR.
1-7 — Ben çayı severim (iyi görürüm)
— Jak, siz şay işesiz be (1), älde kofe me?
— Ospan qazir jumıs isteydi (2), ol mektepte muğalim.
Men de muğalimmin, biraq ïnstïtwtta sabaq beremin.
— Solay ma? Siz muğalimsiz be? Meniñ şeşem de äkem de muğalim. Olar ïnstïtwtta isteydi.
— Ospan bıltır (3) bizdiñ ïnstïtwtta boldı (4).
— Jacques, siz çay içer misiniz (içersiniz mi), yoksa kahve mi?
— Ben de çayı severim. Siz öğrenci misiniz? (öğrencisiniz mi)
— Osman şu anda (hazır) çalışıyor (yumuş işliyor), o okulda hoca (mektepte muallim). Ben de öğretmenim, ama üniversitede ders veriyorum.
— Öyle (şöyle) mi? Siz öğretmen misiniz? Benim annem de babam da öğretmen. Onlar üniversitede çalışıyor.
— Osman geçen yıl (bıldır) bizim bölümde idi (oldu).
(1) Burada dikkat etmek gereken iki nokta var. Birincisi soru ekinin sona gelmiş olması. Bizde “içer mi siniz” derken soru eki araya girmektedir. Kazakçada ise soru eki her zaman sondadır. Diğer nokta ise bu cümlede geniş zamanın nasıl kurulduğunu görüyoruz. içerim>işemin, içersin>işesin, içer>işedi, içeriz>işemiz, içersiniz>işesiz. Geniş zaman bizdeki gibi fiile +Ar eki getirilerek kurulmamaktadır. İşin aslı +A dışında Kazakçada geniş zaman için ek kullanılmamaktadır. +A ekinden sonra gelen ise sadece kişilik ekleridir. 1. kişi için +mIn, 2. kişi için +sIn, 3. kişi için +dI gibi. Bu eklerden sadece 3. kişi bizim için biraz anlaşılmazdır, bunu ileride anlatacağız, sandığınız gibi gökten inen bir ek değil, Türkiye Türkçesiyle de rahatça açıklanabilecek bir ektir.
(2) Kazakçada sert ünsüz (fıstıkçı şahap) ile biten sözlere gelen ekler sertleşir. İş sözü Kazakçada is olmuştur (ş>s kuralını hatırlayın). Buna göre iş sözüne gelen +le eki sertleşip +te olmuştur. Böylece işle (çalış) yerine iste dediklerini görüyoruz. Rica etmek anlamındaki istemek sözüyle karıştırmayın. Kazakçada rica etmek anlamında istew (istemek) fiili de vardır, ancak daha çok qalaw sözü kullanılmaktadır.
(3) Artık “Bıldırki hurmalar” diye başlayan sözümüzün ne demek olduğunu biliyorsunuz.
(4) Bilinen geçmiş zaman bizdekiyle tamamen aynı şekilde kurulmaktadır, yalnızca ünlü daralmasını göz önünde bulundurmanız gerek. oldu>boldı, geldi>keldi, uçtu>uştı, uçtum>uştım, uçtun>uştıñ.
ïnstïtwt (>enstitü): bölüm (Bu söz doğrudan üniversite demek değildir, ancak bu sohbette “üniversitede çalışmak” yerine “bölümde çalışmak” şeklinde Kazakçada kullanıldığını görüyoruz. Bu sebeple ïnstïtwt sözünün asıl manası bölüm olsa da sağ tarafta üniversite olarak aktarıldı.)
Türkiye Türkçesinde kullanıldığı şekliyle tamamen aynıdır:
qızıl, qıpqızıl (kızıl, kıpkızıl/kıpkırmızı)
aq, appaq (ak/beyaz, ap ak / bembeyaz)
salqın, sapsalqın (serin, sepserin)
jaqsı, japjaqsı (iyi/yakşı, pekiyi)
Pratik için bir kaç soru cevap cümlesi:
2 – Sen kimdi kördiñ? Sen Saranı kördiñ.
Sen kimi gördün? Sen Sara’yı gördün.
3 – Siz neni aştıñız? Siz eşikti aştıñız.
Siz neyi açtınız? Siz kapıyı (“eşiği”) açtınız.
4 – Sender nelerdi kördiñder? Sender dükenderdi kördiñder.
Siz (“senler”)* neleri gördünüz (gördünler)? Siz dükkanları gördünüz.
5 – Bügin sen kimdi kördiñ? Bügin sen onıñ äkesin kördiñ.
Bugün sen kimi gördün? Bugün sen onun babasını gördün.
6 – Olar qalada ne körgen? Olar qalada onıñ üyin kördi.
Onlar şehirde ne görmüş/gördü? Onlar şehirde onun evini gördü.
7 – Sen neni jediñ? Sen etti jediñ.
8 – Olar neni jaqsı köredi? Olar attı jaqsı köredi.
Onlar neyi beğeniyor (iyi görüyor)? Onlar atı beğeniyor.
9 – Sender ne oqıdıñdar? Sender kitaptı oqıdıñdar.
Siz ne okudunuz? Siz kitabı okudunuz.
10 – Siz neni kütesiz? Siz samolyottı kütesiz.
Siz neyi bekliyorsunuz (“güdüyorsunuz”)? Sizi uçağı bekliyorsunuz.
*Sender (senler) sözü birden fazla kişiye gayrıresmi olarak seslenilirken kullanılır. Birden fazla kişiye seslenirken “siz” demeyiniz. Eğer karşıdaki kişiler sizden büyükse “sizder” küçükse “sender” diyebilirsiniz.
E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir
Bir dahaki sefere yorum yaptığımda kullanılmak üzere adımı, e-posta adresimi ve web site adresimi bu tarayıcıya kaydet.
Türkçe Tarih'in yeni içeriklerinden en önce siz haberdar olun.

Başörtülü Yaşlı Kadınların Porno Videoları
Bakire Zorla Tecavüz
Gerçek Roket Tuba Hd Porno Izle

Report Page