Sushi

Sushi


Glosario

Página 21 de 21

Glosario

Advertencia al lector: en japonés, el plural se designa sólo con un numeral. Así pues, la palabra futon no se cambia a «futons».

Por razones de legibilidad, las vocales que en japonés se alargan con una «u» o con un guión, no aparecen marcadas, como es costumbre; mediante ningún signo.

ankoku buto

: danza de la oscuridad

apato

: apartamento barato

atsui

: caliente

bento

: comida para llevar

-chan

: sufijo que se añade a un nombre de chica

chikatabi

: botas de algodón con un compartimento para el dedo gordo

Demo watashi wa nihongo ga dekimasu yo

: ¡Pero sí que hablo japonés!

dojo

: sala de ejercicios, sala de ceremonias

domo

: palabra con infinidad de significados que, en consecuencia, ya no quiere decir nada. Literalmente: «mucho»

Domo arigato gozaimashita

: Muchas gracias

-dori

: calle

fugu

: pez venenoso

furoshiki

: pañuelo para llevar cosas

futon

: estera

gaijin

: extranjero

genkan

: espacio, que precede a la entrada, donde se quitan los zapatos

gochi

: dragoncito

Gomenkudasai

: ¿Hay alguien?

Hajimemasuyoka

: ¿Empezamos?

Havarudo Interunasuyonaru Komyunikeishion Akademi Kaiwa Kakuin wo shiteimasuka?

: ¿Sabría usted decirme dónde está la Academia Harvard para la comunicación internacional?

itai

: dolor

Ja gaikokujin no eigo wakaranaiyo

: No entiendo el inglés de los extranjeros

kaki

: caqui, palo santo

kanji

: caracteres japoneses

karaoke

: banda para acompañar cantando. Literalmente: «orquesta vacía»

katakana

: signos fonéticos con los que se escriben las palabras no japonesas

keisatsu

: policía

koban

: pequeña comisaría de policía

-kun

: sufijo que se añade detrás de un nombre de chico

Konnichiwa

: Buenas tardes

kotatsu

: mesa baja con estufa

kyokai

: iglesia

maaah

: expresión de irritación

manga

:

comics

meishi

: tarjetas

midori

: verde

Nan deshitaka

: ¿Qué pasa? ¿Qué ha dicho?

Narita Express

: tren hacia el aeropuerto de Narita

nafta

: jabón de soja fermentada

nemaki

: kimono para dormir

Nihon no tabemono wa zenbun oishi dakedo, kore wa mada taberarenai

: Me gusta la comida japonesa, pero a vivir aquí no consigo acostumbrarme

Ocha arimasu desukoya

: ¿Le apetece tomar té verde?

Ocha kudasai

: Té verde, por favor

ofuro

: baño de estilo japonés

otsukaresamadeshita

: se dice después de haber trabajado en colaboración

pinpon

: ¡bingo!

ryokan

: hotel de estilo japonés

saishokushugisha

: vegetariano

-san

: sufijo que se añade al nombre de otra persona

sarariman

: alguien que trabaja en una oficina (del inglés

salaried man

)

satori

: iluminación (espiritual)

semi

: cigarras

sento

: aseo público

shabu shabu

: plato de carne

Shinjirarenai

: Es increíble

shiso

: hierba aromática que se sirve con el pescado crudo

shiatsu

: masaje de presión

So ne

: Bueno, vaya pregunta

sumie

: técnica de acuarela

tamago

: huevo

tatami: estera de cañas

Todai

: universidad de Tokio

tofu

: queso de soja

tonyu

: leche de soja

tarima

: violencia sin sentido, gratuita

wapuro

: procesador de textos

yakitoriya

: bar

yakuza

: miembro de una organización criminal organizada

yanagi-ba

: cuchillo para el pescado

Yoroshiku onegaishimasu

: Cuento con tu ayuda

yukata

: kimono de verano

zabuton

: cojín plano para el suelo

zazen

: asiento de meditación

Has llegado a la página final

Report Page