Существует ли ад? Что такое ад согласно Библии?

Существует ли ад? Что такое ад согласно Библии?


Библейский ответ

В некоторых библейских переводах, в том числе в Синодальном переводе, используется слово «ад» (Псалом 16:10; Деяния 2:27 *). Как видно из иллюстрации, приведённой в этой статье, многие люди верят, что ад — это место, где грешники вечно мучаются в огне за свои грехи. Но этому ли учит Библия?

Видео:

«Мучаются ли люди после смерти в аду?» (отрывок)


Ад — это место вечных мучений?

Нет. Там, где в некоторых переводах используется слово «ад», в первоначальном тексте стояли слова, основное значение которых — «могила» (евр. шео́л, греч. ха́дес). Из Библии видно, что в такой могиле люди находятся в состоянии небытия.

  •   Мёртвые находятся в бессознательном состоянии и поэтому не чувствуют боли. «В преисподней... нет ни дела, ни размышления, ни знания, ни мудрости» (Экклезиаст 9:10, перевод архимандрита Макария). В преисподней (аду) никто не кричит от боли. Наоборот, в Библии говорится: «Нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде» (Псалом 30:18, Синодальный перевод [31:17, перевод «Новый мир»]; Псалом 115:17).
  •   Наказание от Бога — смерть, а не мучения в огненном аду. Бог сказал первому человеку Адаму, что наказание за нарушение закона Бога — смерть (Бытие 2:17). Он ни словом не обмолвился о вечных мучениях в аду. Позднее, когда Адам согрешил, Бог объявил ему приговор: «Из земли ты создан и в землю возвратишься» (Бытие 3:19). Адам просто перестал существовать. Если бы Бог собирался отправить Адама в огненный ад, он, несомненно, упомянул бы об этом. Наказание за нарушение законов Бога не изменилось. Много веков спустя после того, как Адам согрешил, Бог побудил одного из писателей Библии сказать: «Грех платит смертью» (Римлянам 6:23). Более сурового наказания за грехи не предусмотрено, потому что «тот, кто умер, освободился от греха» (Римлянам 6:7).
  •   Мысль о том, чтобы вечно мучить людей, отвратительна Богу (Иеремия 32:35). Подобная мысль — полная противоположность тому, что о Боге говорится в Библии: «Бог — это любовь» (1 Иоанна 4:8). Он хочет, чтобы мы поклонялись ему из любви, а не из страха вечных мучений (Матфея 22:36—38).
  •   Хорошие люди пошли в ад. Из переводов Библии, в которых используется слово «ад», видно, что верные Богу люди, например Иаков и Иов, говорили о том, что после смерти пойдут в ад (Бытие 37:35; Иов 14:13). Даже об Иисусе Христе сказано, что он был в аду — после смерти, но до воскресения (Деяния 2:31, 32). Отсюда можно сделать вывод, что слово «ад» в этих переводах означает просто могилу #.

Видео:

«Бог — это любовь» (1 Иоанна 4:8)


А что насчёт притчи о богаче и Лазаре?

Эту притчу рассказал Иисус Христос. Она записана в Луки 16:19—31. Притчи — это короткие рассказы в иносказательной форме, содержащие нравственный урок или духовное наставление. Притча о богаче и Лазаре — это не история из реальной жизни (Матфея 13:34). Более подробно эта притча обсуждается в статье «Кем были богач и Лазарь?».

Ад — это вечная отделённость от Бога?

Нет. Учение о том, что мёртвые знают, что отделены от Бога, противоречит Библии. Из неё ясно видно, что мёртвые ничего не осознаю́т (Псалом 146:3, 4; Экклезиаст 9:5).

Был ли кто-нибудь выпущен из ада?

Да. В Библии рассказывается девять подробных историй о людях, которые попали в могилу (в некоторых переводах Библии — «ад»), а потом были возвращены к жизни ^. Если бы эти люди находились в аду в сознании, они обязательно поделились бы своими впечатлениями после воскресения. Но ни один из них ни слова не сказал о мучениях. Более того, они вообще ничего не говорили о том, что с ними происходило после смерти. Почему? Потому что Библия учит, что у мёртвых нет сознания. Они находятся в состоянии, которое сравнимо с глубоким сном (Иоанна 11:11—14; 1 Коринфянам 15:3—6).

* В большинстве современных русских переводов в Деяниях 2:27 не используется слово «ад». Вместо него приводятся такие выражения как «мир мёртвых» (Смысловой перевод), «царство мёртвых» (Современный русский перевод) и просто «власть смерти» (Заокский перевод).

# Смотрите рамку  «Значение древнееврейских и древнегреческих слов».

^ Смотрите 1 Царей 17:17—24; 2 Царей 4:32—37; 13:20, 21; Матфея 28:5, 6; Луки 7:11—17; 8:40—56; Иоанна 11:38—44; Деяния 9:36—42; 20:7—12.

Библейские высказывания об аде (могиле)

Значение древнееврейских и древнегреческих слов

Как видно из следующего списка, библейские переводчики внесли путаницу, когда переводили словом «ад» древнееврейские и древнегреческие слова, имеющие совершенно иное значение. Переводчики намеренно хотели продвинуть идею о том, что злые люди будут не уничтожены, а будут вечно мучиться.

  • Шеол (на еврейском שְׁאוֹל), хадес (на греческом ᾅδης)
  • Значение: символическое место, в котором находятся умершие, или состояние небытия (Псалом 16:10; Деяния 2:31).
  • Перевод: могила, ад, преисподняя (Синодальный перевод); царство мёртвых (Современный перевод).
  • Геенна (на греческом γέεννα)
  • Значение: полное и окончательное уничтожение (Матфея 5:30).
  • Перевод: геенна (Современный перевод); ад (Новый русский перевод).
  • Тартар (на греческом ταρταρόω)
  • Значение: униженное положение демонов, то есть злых духов (2 Петра 2:4).
  • Перевод: адский мрак (Синодальный перевод); тартар (Восстановительный перевод); ад (Современный перевод); бездна (Заокский перевод).

История учения об адском огне

Языческое происхождение. Древние египтяне верили в загробный мир, где мёртвые мучаются в огне. В «Книге Амдуат», заупокойном тексте Древнего Египта (XVI век до н. э.), об осуждённых грешниках говорится: «Вы перевёрнуты вниз головой, вы не подниметесь, (потому что) упали вы в ямы ваши. Вы не уйдёте, вы не убежите (ускользнёте). Пламя, находящееся в Сжигающем миллионы, против вас, огонь Той, которая над котлами, против вас, пламя Той, которая над ямами её, против вас» («Виды наказания „грешников“ в загробном мире Древнего Египта»).

Этому не учили ранние христиане. В «Словаре христианского богословия» говорится: «Примечательно, что в Новом Завете нет упоминаний о том, что [ранние христиане] проповедовали об огненном аде» (A Dictionary of Christian Theology).

Влияние греческой философии. В «Британской энциклопедии» сказано: «С середины II века н. э. христиане, которые были знакомы с греческой философией, посчитали необходимым выражать свою веру с помощью философских понятий... Платонизм [учения Платона] оказался для них самой подходящей философией» (Encyclopædia Britannica). Эта философия включала в себя идею об огненных мучениях после смерти. «Из всех классических греческих философов наибольшее влияние на традиционное представление об аде оказал Платон», — говорится в книге «История ада» (Histoire des enfers).

Учение об огненном аде служило оправданием пыток. Во времена испанской инквизиции оправданием пыток, например сожжения еретиков на костре, служила вера в то, что «души сжигаемых нераскаявшихся еретиков в последние мгновения земной жизни могли быть спасены для Бога, пройдя через огонь» («Испанская инквизиция»). Так, английской королеве Марии Тюдор, которая повелела сжечь на костре около 300 протестантов, приписывается следующее высказывание: «Поскольку души еретиков после смерти будут вечно гореть в аду, не может быть ничего более уместного для меня, чем подражать божественному возмездию и сжигать их на земле» (Universal History).

Современные тенденции. Некоторые религиозные течения смягчили учение об аде, но не потому, что считают это учение ложным, а потому, что пытаются угодить прихожанам (2 Тимофею 4:3). «Люди хотят тёплого и мягкого Бога. [...] Сегодняшней культуре претит говорить о грехе и виновности», — говорит Джексон Кэрролл, профессор религии и общества.

Report Page