Стратегии освоения библейского текста в творчестве Б. Гребенщикова - Литература диссертация

Стратегии освоения библейского текста в творчестве Б. Гребенщикова - Литература диссертация




































Главная

Литература
Стратегии освоения библейского текста в творчестве Б. Гребенщикова

"Книга Песен БГ": заголовочный комплекс и архитектоника. Библейский код в названиях альбомов данного автора. Цитирование Библии в контексте субъектной организации песен Б. Гребенщикова на материале альбома "Лилит", использование крылатых выражений.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Стратегии освоения библейского текста в творчестве Б. Гребенщикова
В последнее десятилетие в академическом литературоведении прочно укрепилось направление, занимающееся освоением и осмыслением рок-поэзии. Идёт активная разработка обширного поэтического материала, ведутся острые научные дискуссии по определению самого явления рок-поэзии, а также по вопросам методологии исследования. Таким образом, на сегодняшний день, рок-поэзия покинула периферию научного поля и всё больше и больше приобретает акцентное значение. Ситуация в науке отражает собственно художественную ситуацию.
Между тем, уже существует понятие «рок-классика», к которой, без сомнения, относится творчество мэтра отечественного рока - Бориса Гребенщикова.
Борис Гребенщиков вместе с Майком Науменко в Ленинграде и Андреем Макаревичем в Москве является подлинным родоначальником рок-поэзии в СССР. С конца 70-х годов именно Ленинград становится центром русского рока. Здесь, в начале 80-х создаётся первый в стране рок-клуб. В 1980-е годы русский рок бытует в живом звучании и студийных записях, исполняется в электричестве и акустике, в групповом исполнении и сольном.
К концу 1980-х гг. рок выходит, как принято говорить, из подвалов на стадионы, перестаёт быть составной частью контркультуры и / или субкультуры и всё больше сближается по ряду критериев с культурой официальной, что позволяет исследователям говорить о смерти русского рока. Однако у русского рока в 1990-е гг. возникает новая специфическая для него форма бытования - на бумаге. Тексты рок-песен появляются в печати, обретая, таким образом, новый статус - статус стихотворений.
Тогда же, в 1990-е гг., начинается филологическое изучение русской рок-поэзии. Одним из первых, начинает исследоваться и «классик» русского рока - Борис Гребенщиков. Уже давно выходят не только аудио и видеодиски Гребенщикова, но и сборники текстов, которые функционируют как обычные поэтические книги. Появляются литературоведческие работы частного характера, авторы которых анализируют отдельные аспекты его поэтики. Круг проблем, который затрагивается в этих работах, достаточно широк, однако и в нём можно выделить одно из самых крупных направлений - исследование различных проявлений «чужого» слова.
Творчество БГ, и русский рок в целом, как и всякое явление эпохи постмодернизма, насыщено многочисленными отсылками к предшествующей культурной традиции - от русской классической литературы и фольклора до англоязычной поэзии ХХ века и современного кинематографа. Атрибуция и интерпретация такого рода цитат - одна из актуальных проблем изучения рок-поэзии. Не менее важна проблема авторства, которая непосредственно связана с субъектно-объектными отношениями.
Обращением к комплексу этих проблем определяется научная актуал ь ность нашего исследования.
Материалом диссертации стали изданные тексты песен Б. Гребенщикова, звучащие альбомы, интервью с ним.
Объектом научного осмысления в диссертации избран весь корпус песенных текстов поэта, рассмотренный в аспекте освоения библейского слова.
Предмет исследования - библейский текст в песнях Б. Гребенщикова.
Стало общим местом отмечать интертекстуальный характер поэтических текстов Гребенщикова. При этом коллажная «затопленность» собственно «своего» слова «чужим», эклектика, поэтическая изощрённость, рафинированное эстетство БГ, склонность к литературной экзотике зачастую декларируется едва ли не фирменным стилем поэта, знаком его принадлежности постмодернистской эстетике. Дабы обосновать ризоматичность его художественного мышления акцентируется внимание на многочисленных интертекстуальных отсылках, якобы децентрирующих текст. Если допустить верность этого хода рассуждений, то логика приведёт к навязыванию автору так называемой эпистемологической неуверенности (кризиса веры, кризиса авторитетов) и релятивистской картины мира.
А между тем, религиозная проблематика является, можно сказать, константой творчества БГ, а его песни буквально «прошиты» библеизмами, которые суть фрагменты главного религиозного текста в европейской культуре - Библии.
Говорить только о различных формах интертекстуальности в творчестве Б. Гребенщикова - значит упускать нечто неизмеримо важное. На самом деле, разговор о стратегиях освоения библейского слова, (как проявление принципиально иного способа мышления), неминуемо выводит нас на более масштабные проблемы творчества поэта и музыканта, как сугубо художественные, так и мировоззренческие, духовные. К таковым относятся вопросы об особенностях художественного мышления и художественной картины мира поэта, об уникальности его творческого почерка.
Исходя из этого, формулируется и цель нашей работы: изучить стратегии освоения библейского слова в художественных текстах Б. Гребенщикова; исследовать взаимодействие между художественным мышлением и поэтикой Гребенщикова; обозначить вопрос о месте поэзии Гребенщикова в контексте современной литературно-культурной ситуации; конкретизировать научную парадигму исследования.
Цель работы диктует решение следующих задач :
- сформировать теоретико-методологическую базу исследования и определить необходимый рабочий терминологический аппарат;
- осуществить текстологическую сверку ранних редакций песен Гребенщикова и последней их авторской редакции (Книга Песен БГ. М., 2006);
- исследовать функционирование библейского слова в заголовочных комплексах отдельных песен, альбомов, а также сборника «Книга Песен БГ»;
- проанализировать характер цитирования библейского текста в контексте субъектной организации песен, а также сюжетообразующую роль библейских эпизодов в песнях;
- проанализировать приемы работы с библейскими «крылатыми выражениями» в текстах Гребенщикова;
- проанализировать характер взаимодействия библейского текста с другими прецедентными текстами;
- обозначить вопрос о месте поэзии Гребенщикова в контексте современной литературно-культурной ситуации;
- проанализировать роль библейского текста в рецептивной цепочке: автор-текст-читатель;
- обозначить вопрос о месте поэзии Гребенщикова в контексте современной литературно-культурной ситуации, конкретизировать научную парадигму исследования;
- охарактеризовать художественную картину мира БГ.
Научная новизна исследования. В работе впервые сделан акцент на присутствии в творчестве Б. Гребенщикова библейского текста. Проведён комплексный структурный анализ его освоения на всех поэтических уровнях - от лексического до сюжетно-композиционного. На примере «работы» механизма освоения библейского текста показаны специфические для Гребенщикова и в то же время универсальные стратегии освоения «чужого» слова; через избранный аспект поэтики исследована авторская модель мира, выявлена оригинальность индивидуального творческого почерка БГ; расширены сложившиеся в литературоведении представления о художественной картине мира поэта. Впервые по отношению к творчеству БГ применён рецептивный подход с анализом коммуникативного аспекта его песен. В процессе работы осуществлялась не проводившаяся прежде текстологическая сверка ранних редакций песен Гребенщикова и последней их авторской редакции («Книга Песен БГ». М., 2006).
Методологической и теоретической основой исследования являются труды современных теоретиков и историков литературы, литературоведов, занимающихся исследованием лирики как литературного рода, критиков, освещающих проблемы рок-культуры в целом и рок-поэзии, в частности.
Первостепенное значение для методологического обоснования диссертационной работы имеют исследования лирики как литературного рода, проблем цикла и циклизации (Н.А. Веселовой, М.Н. Дарвина, Ю.М. Лотмана, И.В. Фоменко, Р.О. Якобсона); исследования, освещающие проблемы освоения «чужого» слова, интертекстуальности (Ю. Кристевой, Н.В. Кораблёвой, Е.А. Козицкой), исследования субъектно-объектных отношений и коммуникативного аспекта в лирике (Б.О. Кормана, Ю И. Левина, О.А. Меерсон, Ц. Тодорова, Б.А. Успенского, М.Н. Эпштейна).
В работу были вовлечены многочисленные материалы литературно-критических статей и монографий по рок-поэзии И.В. Смирнова, А. Тимашёвой: Ю.В. Доманского, Т.Е. Логачёвой, О.Э. Никитиной, О.Р. Темиршиной и др.
Диссертация является историко-литературной работой и опирается на системно-типологический, структурно-семантический, мифопоэтический и рецептивный методы исследования .
Сейчас по проблемам литературоведческого анализа рок-текстов пишутся научные статьи, защищаются диссертации, регулярно выходят в свет тематические сборники. Вместе с тем до сих пор продолжаются споры как о статусе самой рок-поэзии, так и о том, насколько правомерен сугубо филологический подход к ней, допустимо ли использовать сугубо литературоведческий инструментарий применительно к песенным текстам, являющимся составной частью синтетического целого - рок-композиции. С этим вопросом необходимо разобраться, дабы избежать терминологической путаницы.
Крупнейший историк русского рока И.В. Смирнов, определяя его суть, отмечал, что для рока «характерно заимствование выразительных средств традиционных жанров: музыкального, поэтического (текст) и театрального (шоу), которые образуют единое и неделимое на составные элементы целое - РОК-КОМПОЗИЦИЮ».
Настаивает на том, что рок-текст «имеет особую синтетическую природу и следовательно в корне отличен от собственно литературного текста» С.В. Свиридов. По его глубокому убеждению, текстом в рок-искусстве «является единый синтагматический ряд, объединяющий музыку, слово и пластику». (Разрядка в цитате авторская. - Е.Е.). Здесь само слово «текст» в отношении рок-искусства употребляется только в данном смысле.
Исходя из этого, исследователь справедливо предлагает выделять в синтетическом тексте соотносящиеся с ним как часть к целому субтексты: «вербальный», «музыкальный» и «пластический». А определять характер текста будет корреляция составляющих его субтекстов. Она является взаимной обусловленностью разнородных субтекстов. Именно она и конституирует синтетический текст. Иными словами, суть её состоит в том, что несколько разнородных выразительных рядов ведут к единому плану содержания. «Поэтическим полем корреляции» является ритм, звук и композиция - те аспекты, которые наличествуют и в вербальном, и в музыкальном субтекстах.
О синтетической природе рока говорит и Ю.В. Доманский: «Под рок-поэзией в русской культуре новейшего времени традиционно понимают словесный компонент рок-композиции, в которой, кроме этого, есть компоненты музыкальный и, условно говоря, перформативный, связанный с особенностями исполнения».
Спорить с мнением авторитетных исследователей трудно и не нужно, так как мнение это справедливо. Однако свою позицию также необходимо оговорить. Принимая взгляд на рок-текст как синтетический текст, конституированный корреляцией вербального, музыкального и пластического субтекстов, мы считаем, что вычленение для филологического анализа вербального субтекста не только возможно, но и целесообразно. Ситуацию можно сравнить со структурным анализом поэтического текста, когда через анализ одного из поэтических уровней, даже самого низшего, можно выйти к широким обобщениям и выводам, которые будут иметь отношение ко всему художественному целому текста.
Поэтому, говоря о рок-поэзии Гребенщикова, мы будем иметь в виду прежде всего её вербальную составляющую (вербальный субтекст) и будем именовать её текстом, так как, поскольку нет разговора об иных субтекстах, то нет и нужды их разграничения. Однако это не означает, что музыкальный субтекст будет полностью игнорироваться: в специально оговорённых случаях мы будем ссылаться именно на звучащий вариант песни, а также активно привлекать его в анализе композиции песен. Те или иные аспекты поэтической корреляции (звук, ритм, композиция) обязательно будут вовлекаться в разговор о текстах БГ. Кроме того, предметом нашего пристального внимания становится их коммуникативная функция, на которую впервые обратила внимание Т.Е. Логачёва: все составные части рок-композиции, включая непосредственно вербальный текст, выполняют и эстетическую, и социально-коммуникативную, и религиозно-культовую функции.
Такой подход к поэзии Гребенщикова обусловлен, прежде всего, объективными причинами. Известно, что представители «новой волны» русского рока, к коим относят и БГ, «<…> сделали текст равноправным компонентом в составе рок-композиции. Примат музыки был отвергнут. <…> Они стали время от времени давать концерты вообще без электрических инструментов, с обычными акустическими гитарами, бонгами, флейтами и тому подобным <…> аккомпанементом. <…> И АКВАРИУМ, и ЗООПАРК, и КИНО вводили такие концерты в традицию. И здесь, безусловно, качество текста становилось просто проблемой номер один».
Сборники текстов ставшими рок-классиками авторов (А. Макаревича, Б. Гребенщикова, М. Науменко, А. Башлачёва), начинают функционировать как обычные книги. Это дало возможность первым исследователям их творчества утверждать, что «собственно текст рок-композиции по аналогии с текстом фольклорным или драматическим может являться объектом самостоятельного изучения». Тот факт, что «очень многие рок-стихи к настоящему времени изданы в печатном виде <…> не только предполагает возможность их восприятия в отрыве от музыки и исполнения, но и несомненно свидетельствует о самостоятельном функционировании рок-текстов как фактов литературы».
Таким образом, выйдя «из мелочей литературы, из ее задворков и низин», начав с подражания западным музыкальным образцам, русский рок становится все более вербально ориентированным: для А. Макаревича, Б. Гребенщикова, М. Науменко, В. Цоя, К. Кинчева, Ю. Шевчука, А. Башлачева и других «более правильным было бы определение «поющие поэты»», поскольку в их творчестве «основной акцент делался на тексты».
По наблюдениям Е.А. Козицкой, рок-авторы «по-своему рецептируют фольклорную, советскую и классическую литературную традицию, воплощая в текстах сложное, далеко не однозначное отношение к культурному наследию прошлого». Таким образом, «русская рок-поэзия оказывается литературным фактом в ряду других, занимает свое место в метатексте отечественной и мировой культуры, устанавливает свою литературную генеалогию».
Исследовательская практика последних лет показывает: применение к анализу рок-текстов таких литературоведческих понятий, как интертекстуальность, неомифологизм, карнавализация, гротеск, постмодернизм и пр., в целом ряде случаев позволяет более глубоко и полно понять, адекватно интерпретировать конкретные рок-тексты.
Приступая к исследованию стратегий освоения «чужого», а конкретно, библейского текста в песенном творчестве Гребенщикова, постараемся помнить об опасностях, о которых своевременно и предусмотрительно предупреждал Ю.В. Доманский: в первую очередь, «обращение к известным исследователю источникам цитирования и манкирование неизвестными <…> рождает порою профанацию» (на с. 189 - повтор); «другая опасность, которую таит в себе интертекстуальный подход - не увидеть за «чужим» словом «своего», авторского (этим, кстати, грешат и исследователи поэзии постмодернизма). В результате рок-поэзия порою осмысливается только как искусство компиляции, синтезирующее разнообразные цитаты».
Итак, оговорим первую опасность. Из всего множества «осваиваемых» Гребенщиковым «слов» объектом своего исследования мы избираем библеизмы на том основании, что библейское слово ощущается практически на всех структурных уровнях. Это и цитаты, явные и скрытые, и персонажи, в которых узнаются библейские герои, и сюжетные линии, воспроизводящие контуры библейских сюжетов, и, конечно, круг тем и проблем, также возвращающий и обращающий к Библии. Библейское слово представлено как участвующее слово, активно действующее и воздействующее, как испытанный временем критерий истинности и духовно-нравственный ориентир.
В этой парадигме библеизмы рассматриваются нами как фрагменты основного прецедентного религиозного текста в европейской культуре. Библия как текст отвечает всем необходимым условиям, известным современной филологии, и может быть причислена к прецедентным текстам, которые: «1) значимы для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях; 2) имеют сверхличностный характер, то есть хорошо известны широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников; 3) обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности».
Несмотря на то, что Гребенщиковым осваиваются нескольких взаимно чужих религиозных текстов, постоянным интертекстуальным фоном его песен является именно Библия. Это и позволяет нам, и заставляет одновременно, ограничиться исследованием стратегий освоения именно библейского слова. Однако чтобы ещё больше обезопасить себя, мы так или иначе будем касаться цитат из иных художественных текстов и постараемся показать как механизмы их «включения», так и способы взаимодействия между собой и библейским текстом.
Теперь, что касается второй опасности «не увидеть за «чужим» словом «своего», авторского». Как справедливо заметила Н.В. Кораблёва, в «современном художественном сознании различение «своего» и «чужого» превращается в эстетический акт, diffrance, поскольку, с одной стороны, осознаётся, что все «слова», т.е. значимые художественные единицы произведения, уже побывали в иных контекстах (Ю. Кристева) и, по существу, являются «чужими», но, с другой стороны, в художественном целом все они становятся «своими», обретая новые, неповторимые смыслы». И далее: «В процессе художественного высказывания соединяются, таким образом, две противоположные тенденции - «освоение» и «отчуждение,» «чужое» становится «своим», попадая в поле индивидуально-личностной смысловой напряжённости, оказываясь материалом для воспроизведения художественной целостности; и наоборот, «своё» становится «чужим», созданное произведение как бы отделяется и отдаляется от своего создателя, начиная жить «собственной» жизнью, обретая дополнительные, часто не предусмотренные автором смыслы».
Вслед за Н.В. Кораблёвой мы будем рассматривать соотношение «своего» и библейского слова в песнях БГ как соотношение смысла («своего», единственного, неповторимого) и значений («чужих», общих, повторяющихся).
1. Гребенщиков обладает целостной, мифологической, иерархической картиной мира, в центре которой Творец. Библейское слово в текстах БГ присутствует на всех структурных уровнях: это цитаты в заглавиях и непосредственно в текстах, крылатые выражения библейского происхождения, топонимика и ономастика, библейские персонажи, сюжетные ситуации, а также круг тем и проблем, связанных с библейской аксиологией.
2. Обращение БГ к библейской образности, топонимике и символике придаёт заглавиям его текстов предельную символичность. Библия служит идеальной моделью пророческого текста, отсылка к ней создаёт ощущение масштабности новой книги и одновременно выступает основой её метафорики.
3. Между заглавием книги и названиями циклов-альбомов существуют глубокие формально-содержательные связи, обеспечивающие концептуальное единство и художественную целостность всего произведения. К их числу можно отнести сакрализацию образов, онтологизацию проблематики песен и альбомов вкупе с языковой и интертекстуальной игрой, заряженной интенцией каламбура.
4. Библейское слово представлено в текстах БГ как участвующее слово. Оно драматургически разыгрывается перед слушателем / читателем, «затягивая» его в своё семантическое поле. Формально это находит выражение в субъектно-объектной организации и композиции песен, в которых библейские герои становятся равноправными субъектами, а библейские сюжеты органично встраиваются в лирический сюжет, включаясь в коммуникативную ситуацию (автор - герой - читатель) и воспринимаясь как реальные лица и факты, соответственно. Превращаясь в дополнительную оптическую и аксиологическую призму, библейский текст позволяет охарактеризовать не только и не столько объект, сколько сам субъект видения и изображения.
5. Специфичность освоения библейского текста у БГ проявляется в отборе библейских сюжетов и способе их обработки. Чаще всего поэт использует сюжеты, закреплённые в массовом сознании. В текстах БГ происходит одновременная актуализация их стереотипного значения и генетического, свойственного «родному» тексту. Таким образом, поэт работает одновременно в двух регистрах - массовом и элитарном. Актуализируя библейский контекст, он расшатывает устоявшиеся стереотипы внутри каждого яруса восприятия, а также границы между ними.
6. Впервые издав сборники своих песен в виде цикла циклов, Гребенщиков положил начало процессу «олитературивания» отечественной рок-поэзии. Ему удаётся расположить рок-поэзию на границе между литературой и не литературой (в традиционном смысле слова) - между книжной поэзией, ориентированной на письменную речь, и песней, ориентированной, соответственно, на устное исполнение.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования расширяют представления о русской рок-поэзии, о специфике бытования и о стратегиях освоения «чужого» слова в творчестве Б. Гребенщикова; позволяют дополнить и уточнить общую картину песенного творчества БГ; исследовать взаимодействие между его художественным мышлением и поэтикой; обозначить вопрос о месте поэзии Гребенщикова в контексте современной литературно-культурной ситуации.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры литературы Благовещенского государственного педагогического университета, на итоговой научно-практической конференции БГПУ (2009); результаты исследования были апробированы на региональных научно-практических конференциях «Молодёжь XXI века: шаг в будущее» (2008-2010), а также на региональном научном семинаре «X Набоковские чтения» (2009). Содержание диссертационного исследования отражено в 7 публикациях.
Практическая значимость диссертационной работы заключается в возможности использования её материалов в курсе изучения отечественной литературы конца XX - начала XXI вв., в различных спецкурсах и спецсеминарах, посвящённых поэзии этой эпохи, в исследованиях по теории и истории литературы, осмысляющих особенности литературного процесса последней трети минувшего столетия. Методика анализа, предложенная в диссертации, может быть применена как при дальнейшем исследовании творчества поэта, так и при исследовании других авторов, рок-поэтов и не только.
Структура работы: исследование состоит из Введения, двух глав по три параграфа каждая, Заключения, Списка литературы (207 источников) и Приложения с текстологическими расхождениями, выявленными в «Книге Песен БГ» (М., 2006).
1 . « Чужое » слово и библейский код в заголовочном комплексе альбомов и песен Б. Гребенщикова
гребенщиков альбом лилит библейский
По сложившейся в литературоведении традиции, альбом в рок-культуре рассматривается как аналог лирического цикла в поэзии. По справедливому замечанию Ю.В. Доманского, альбом «обладает всеми основными особенностями, присущими лирическому циклу: это в подавляющем большинстве авторские контексты; единство композиций, входящих в альбом, обусловлено авторским замыслом; отношения между отдельными композициями и альбомом можно рассматривать как отношения между элементом и системой; альбом озаглавлен самим автором». Как и в традиционной циклической художественной форме, в рок-альбоме важна «не столько подчинённость части целому, как в самостоятельном литературном произведении, сколько сама связь частей»; при этом «связь отдельных произведений в циклической форме, а также последовательность этой связи, приобретает решающее и причём художественное значение».
Традиционно выделяется «пять универсальных циклообразующих связей: заглавие, композиция, изотопия, пространственно-временной континуум и полиметрия». В нашу задачу не входит рассмотрение всех пяти признаков, а только лишь первого - заглавия, так как именно здесь, в первую очередь, актуализируется интересующий нас библейский текст - код, и именно оно соотносится как с текстом, так и с внетекстовым рядом, вписывая произведение в широкий культурный контекст. Однако это не значит, что мы не станем так или иначе касаться всех остальных моментов - по мере необходимости мы будем привлекать к анализу и архитектонику альбомов, и композицию отдельных песен, и хронотоп, и образно-мотивную систему, и полиметрию.
Акцентируя здесь своё внимание на исследовании заглавий песен и альбомов Гребенщикова, мы, в какой-то степени, подвергаемся риску. Поясним.
Среди исследователей справедливо принято считать, что по сравнению с лирикой «в рок-поэзии заглавие композиции <…> отводится на второй план: оно может, как и в лирике, отсутствовать (в этом случае песня может номинироваться по какой-либо «примете» - рефрену, запомнившейся фразе и т.п.), варьироваться, наконец, в плане бытования не совпадать с авторским»; заглавие «чаще всего не является необходимым структурным компонентом песенного произведения, осуществляя не столько смыслообразующую, сколько маркирующую функцию». Но вместе с тем указывается на то, что «заглавие альбома является фактом обязательным и устойчивым <…> Тем самым концептуальность заглавия, свойственная лирическому циклу, в альбоме <…> усиливается».
Однако, как отмечается здесь же, в современной рок-культуре ситуация несколько иная: «<…> сначала создается альбом с определенной концепцией и только потом песни из него исполняются на концертах и воспринимаются слушателями уже через призму тех названий, которые зафиксированы на обложке диска». То есть, заглавие песни начинает выполнять не только маркирующую, но и смыслообразующую функцию.
Для Гребенщикова же, по мнению Е. Егорова, более характерен вариант «классического», андеграундного периода, когда «песня долгое время исполнялась на концертах, не имея фиксированного названия, и только при последующей записи на звуковой носитель каким-то образом именовалась». В этом случае «<…> заглавие композиции имеет больше отношения к художественной целостности альбома, нежели к смысловой структуре самой песни».
Уязвимым местом этой интересной концепции, является, на наш взгляд, стремление автора вывести некую общую схему, чётко обозначив при этом «что появилось раньше, курица или яйцо?» Думается, что единственно верное решение этой проблемы в диалектике части и целого, чего мы и постараемся держаться.
В связи с этим надо сразу оговориться, что научная рецепция творчества Гребенщикова в настоящее время не может не иметь в виду самый полный на сегодняшний день сборник песен, изданный в 2006 году в Москве - «Книгу Песен БГ», представляющую собой литературный вариант песенных текстов. Поэтому в своей работе мы будем апеллировать, в первую очередь, не к аудиоверсиям альбомов и песен Гребенщикова, а к их книжному, текстуальному, то есть фиксированному изводу. А это значит, что по отношению к текстам будут применяться, прежде всего, методы филологического анализа. Так, например, заглавия песен, не играющие роли смыслового акцента в аудиоверсии, будут нами рассматриваться с точки зрения «сильной позиции», так, как это делается при анализе собственно литературных текстов.
Кроме того, как и в лирическом цикле, в рок-культуре, а в творчестве Гребенщикова тем более, имеет смысл говорить не только о заглавиях книг, альбомов и песен, но и в целом, о заголовочных комплексах, куда, как известно, входит и имя автора, и название группы, и посвящения, и визуальное оформление обложки как диска, так и книги. Концептуальность внешнего оформления не раз подчёркивалась и самим Гребенщиковым: «Оформление альбома должно являться продолжением того, что находится внутри него. Любая рок-группа может наполнить обложку определённым количеством тайнописей и знаков, которые затем интересно будет искать. Это и есть та мифологизация, которой занимается рок-н-ролл».
Подчиняясь логике исследуемого материала, попытаемся проследить, как заголовки и заголовочные комплексы книги, циклов и песен Б. Гребенщикова получают дальнейшее развитие и приобретают расширительное толкование по мере развёртывания текста.
1.1 «Книга Песен БГ»: заголовочный комплекс и архитектоника
Заглавия альбомов и песен Б. Гребенщикова, как правило, интертекстуальны. Библейские аллюзии и реминисценции часто являются составляющей заголовочных комплексов, куда, как известно, помимо заглавия, входят имя автора, эпиграфы и посвящения. Вот, на наш взгляд, наиболее репрезентативные в этом плане примеры. Альбомы: «Ихтиология» (1984), «Библиотека Вавилона» (1981-1993), «Лилит» (1997), «Сестра Хаос» (2002). Песни: «Вавилон» («Электричество», 1981-1982), «Рождественская песня» («Ихтиология», 1984), «Серебро Господа моего» («Библиотека Вавилона», 1981-1993), «Архистратиг» (инстументальная композиция, стоящая первой в «Русском альбоме», 1992), «День первый» («Пески Петербурга», 1993), «Апокриф» («Гиперборея», 1997), «Магистраль: Вавилонская башня» («Гиперборея», 1997), «По дороге в Дамаск» («Лилит», 1997), «Сын плотника» («Пси», 1999), «Псалом 151» («Сестра Хаос», 2002), «Орёл, телец и лев» (1984), «Молитва и пост» (2001), «Искушение Св. Аквариума» (1973). Эпиграф к альбому «День Серебра» - оформленная по правилам современного русского языка библейская цитата: «Боящийся в любви несовершенен».
Важно и то, что самый полный на сегодняшний день сборник песен имеет аллюзивное название - «Книга Песен БГ».
Понятно, что заглавие - это первое, с чем сталкивается читатель. Именно оно ориентирует его на то или иное понимание текста. Первый исследователь этой проблемы С.Д. Кржижановский в своей книге «Поэтика заглавий», написанной еще в начале тридцатых годов прошлого века, отмечал: «Книга - развернутое до конца заглавие, заглавие же - стянутая до объема двух-трех слов книга».
Важнейшая особенность заглавия состоит в том, что оно находится на границе между текстом и внеположенной ему действительностью. Прогнозируя текст, который следует за заглавием, читатель опирается прежде всего на свой жизненный и интеллектуальный опыт. При этом заглавие играет особую роль - оно служит соединительным звеном между читателем и внетекстовой действительностью с одной стороны, между читателем и текстом - с другой. Иными сл
Стратегии освоения библейского текста в творчестве Б. Гребенщикова диссертация. Литература.
Контрольная Работа На Тему Особенности Применения Различных Наглядных Средств По Развитию Зрительного Восприятия Дошкольников С Нарушениями Зрения
Практическое задание по теме Символ и таинство в богословии св. Максима исповедника (symbol and mystery in st.Maximus the confess...
Мода Как Феномен Социального Воображения Диссертация
География 7 Класс Климанова Практические Работы
Бальзак Собрание Сочинений Скачать
Эссе Как Я Понимаю Категорию Финансы
Летний Сад Осенью Бродский Сочинение Другу
Контрольная Работа На Тему Взаимосвязь Экономики Разных Стран
Реферат: “Шлейф, забрызганный звездами”
Курсовая работа: Исследование метода продолжения решения по параметру для нелинейных САУ
Курсовая работа по теме Исследование рынка специализированной техники на примере экскаваторов
Судебная Практика По Пенсионным Спорам Реферат
Реферат: Глобальная информация и безопасность
Отчет По Практике На Тему Оплата И Стимуляция Труда
Найди Сочинение По Этой Картине
Реферат: Производственное кооперирование внутри общины в дореволюционной России
Реферат по теме Представители немецкого классического идеализма
Курсовая работа: Управление качеством как преимущество в конкурентной борьбе
Реферат по теме Твердые бытовые отходы как возобновляемый источник энергии
Курсовая работа по теме Функции исполнительной власти
Великое вымирание - История и исторические личности реферат
Претензионно-исковая документация - Государство и право контрольная работа
Федерации в новое и новейшее время - Государство и право курсовая работа


Report Page